von Nebenumständen ab, die hier freilich ebenfalls zu Gunsten meiner Freundin sprechen. Die schöne Mama, wie Sie sie nennen, wird 37, bei welcher Addition ich wahrscheinlich galant genug bin, ihr ihre vier Ehejahre halb statt doppelt zu rechnen. Aber das ist Schachs Sache, der über kurz oder lang in der Lage sein wird, ihren Taufschein um seine Geheimnisse zu befragen."
"Wie das?" fragte Bülow.
"Wie das?" wiederholte Nostitz. "Was doch die Gelehrten, und wenn es gelehrte Militärs wären, für schlechte Beobachter sind. Ist Ihnen denn das Ver¬ hältnis zwischen Beiden entgangen? Ein ziemlich vor¬ geschrittenes, glaub' ich. C'est le premier pas, qui coaute . . ."
"Sie drücken sich etwas dunkel aus, Nostitz."
"Sonst nicht gerade mein Fehler."
"Ich meinerseits glaube Sie zu verstehn," unter¬ brach Alvensleben. "Aber Sie täuschen sich, Nostitz, wenn Sie daraus auf eine Partie schließen. Schach ist eine sehr eigenartige Natur, die, was man auch an ihr aussetzen mag, wenigstens manche psychologische Probleme stellt. Ich habe beispielsweise keinen Menschen kennen gelernt, bei dem alles so ganz und gar auf das Ästhetische zurückzuführen wäre, womit es vielleicht in einem gewissen Zusammenhange steht, daß er über¬ spannte Vorstellungen von Intaktheit und Ehe hat.
von Nebenumſtänden ab, die hier freilich ebenfalls zu Gunſten meiner Freundin ſprechen. Die ſchöne Mama, wie Sie ſie nennen, wird 37, bei welcher Addition ich wahrſcheinlich galant genug bin, ihr ihre vier Ehejahre halb ſtatt doppelt zu rechnen. Aber das iſt Schachs Sache, der über kurz oder lang in der Lage ſein wird, ihren Taufſchein um ſeine Geheimniſſe zu befragen.“
„Wie das?“ fragte Bülow.
„Wie das?“ wiederholte Noſtitz. „Was doch die Gelehrten, und wenn es gelehrte Militärs wären, für ſchlechte Beobachter ſind. Iſt Ihnen denn das Ver¬ hältnis zwiſchen Beiden entgangen? Ein ziemlich vor¬ geſchrittenes, glaub' ich. C'est le premier pas, qui coûte . . .“
„Sie drücken ſich etwas dunkel aus, Noſtitz.“
„Sonſt nicht gerade mein Fehler.“
„Ich meinerſeits glaube Sie zu verſtehn,“ unter¬ brach Alvensleben. „Aber Sie täuſchen ſich, Noſtitz, wenn Sie daraus auf eine Partie ſchließen. Schach iſt eine ſehr eigenartige Natur, die, was man auch an ihr ausſetzen mag, wenigſtens manche pſychologiſche Probleme ſtellt. Ich habe beiſpielsweiſe keinen Menſchen kennen gelernt, bei dem alles ſo ganz und gar auf das Äſthetiſche zurückzuführen wäre, womit es vielleicht in einem gewiſſen Zuſammenhange ſteht, daß er über¬ ſpannte Vorſtellungen von Intaktheit und Ehe hat.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0041"n="29"/>
von Nebenumſtänden ab, die hier freilich ebenfalls zu<lb/>
Gunſten meiner Freundin ſprechen. Die ſchöne Mama,<lb/>
wie Sie ſie nennen, wird 37, bei welcher Addition<lb/>
ich wahrſcheinlich galant genug bin, ihr ihre vier<lb/>
Ehejahre <hirendition="#g">halb</hi>ſtatt doppelt zu rechnen. Aber das iſt<lb/>
Schachs Sache, der über kurz oder lang in der Lage<lb/>ſein wird, ihren Taufſchein um ſeine Geheimniſſe zu<lb/>
befragen.“</p><lb/><p>„Wie das?“ fragte Bülow.</p><lb/><p>„Wie das?“ wiederholte Noſtitz. „Was doch die<lb/>
Gelehrten, und wenn es gelehrte Militärs wären, für<lb/>ſchlechte Beobachter ſind. Iſt Ihnen denn das Ver¬<lb/>
hältnis zwiſchen Beiden entgangen? Ein ziemlich vor¬<lb/>
geſchrittenes, glaub' ich. <hirendition="#aq">C'est le premier pas, qui<lb/>
coûte</hi> . . .“</p><lb/><p>„Sie drücken ſich etwas dunkel aus, Noſtitz.“</p><lb/><p>„Sonſt nicht gerade mein Fehler.“</p><lb/><p>„Ich meinerſeits glaube Sie zu verſtehn,“ unter¬<lb/>
brach Alvensleben. „Aber Sie täuſchen ſich, Noſtitz,<lb/>
wenn Sie daraus auf eine Partie ſchließen. Schach<lb/>
iſt eine ſehr eigenartige Natur, die, was man auch an<lb/>
ihr ausſetzen mag, wenigſtens manche pſychologiſche<lb/>
Probleme ſtellt. Ich habe beiſpielsweiſe keinen Menſchen<lb/>
kennen gelernt, bei dem alles ſo ganz und gar auf<lb/>
das Äſthetiſche zurückzuführen wäre, womit es vielleicht<lb/>
in einem gewiſſen Zuſammenhange ſteht, daß er über¬<lb/>ſpannte Vorſtellungen von Intaktheit und Ehe hat.<lb/></p></div></body></text></TEI>
[29/0041]
von Nebenumſtänden ab, die hier freilich ebenfalls zu
Gunſten meiner Freundin ſprechen. Die ſchöne Mama,
wie Sie ſie nennen, wird 37, bei welcher Addition
ich wahrſcheinlich galant genug bin, ihr ihre vier
Ehejahre halb ſtatt doppelt zu rechnen. Aber das iſt
Schachs Sache, der über kurz oder lang in der Lage
ſein wird, ihren Taufſchein um ſeine Geheimniſſe zu
befragen.“
„Wie das?“ fragte Bülow.
„Wie das?“ wiederholte Noſtitz. „Was doch die
Gelehrten, und wenn es gelehrte Militärs wären, für
ſchlechte Beobachter ſind. Iſt Ihnen denn das Ver¬
hältnis zwiſchen Beiden entgangen? Ein ziemlich vor¬
geſchrittenes, glaub' ich. C'est le premier pas, qui
coûte . . .“
„Sie drücken ſich etwas dunkel aus, Noſtitz.“
„Sonſt nicht gerade mein Fehler.“
„Ich meinerſeits glaube Sie zu verſtehn,“ unter¬
brach Alvensleben. „Aber Sie täuſchen ſich, Noſtitz,
wenn Sie daraus auf eine Partie ſchließen. Schach
iſt eine ſehr eigenartige Natur, die, was man auch an
ihr ausſetzen mag, wenigſtens manche pſychologiſche
Probleme ſtellt. Ich habe beiſpielsweiſe keinen Menſchen
kennen gelernt, bei dem alles ſo ganz und gar auf
das Äſthetiſche zurückzuführen wäre, womit es vielleicht
in einem gewiſſen Zuſammenhange ſteht, daß er über¬
ſpannte Vorſtellungen von Intaktheit und Ehe hat.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Schach von Wuthenow. Leipzig, 1883, S. 29. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_wuthenow_1883/41>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.