Und Mutter und Tochter nahmen auf dem Sofa Platz, wo sich Alvensleben und Nostitz ihnen gesellten.
In diesem Augenblick wurde Schach der Wagen gemeldet, und es war als ob er sich bei dieser Meldung verfärbe. Frau von Carayon sah es auch. Er sammelte sich aber rasch wieder, empfahl sich, und trat in den Korridor hinaus, wo der kleine Groom mit Mantel und Hut auf ihn wartete. Victoire war ihm bis an die Treppe hinaus gefolgt, auf der noch vom Hof her ein halber Tagesschein flimmerte.
"Bis auf morgen," sagte Schach, und trennte sich rasch und ging.
Aber Victoire beugte sich weit über das Geländer vor und wiederholte leise: "Bis auf morgen. Hörst Du? [...]Wo sind wir morgen?"
Und siehe, der süße Klang ihrer Stimme ver¬ fehlte seines Eindrucks nicht, auch in diesem Augen¬ blicke nicht. Er sprang die Stufen wieder hinauf, umarmte sie, wie wenn er Abschied nehmen wolle für immer, und küßte sie.
"Auf Wiedersehn, Mirabelle."
Und nachhorchend hörte sie noch seinen Schritt auf dem Flur. Dann fiel die Hausthür ins Schloß, und der Wagen rollte die Straße hinunter.
Auf dem Bocke saßen Ordonnanz Baarsch und der Groom, von denen jener sichs eigens ausbedungen hatte, seinen Rittmeister und Gutsherrn an diesem seinem
Und Mutter und Tochter nahmen auf dem Sofa Platz, wo ſich Alvensleben und Noſtitz ihnen geſellten.
In dieſem Augenblick wurde Schach der Wagen gemeldet, und es war als ob er ſich bei dieſer Meldung verfärbe. Frau von Carayon ſah es auch. Er ſammelte ſich aber raſch wieder, empfahl ſich, und trat in den Korridor hinaus, wo der kleine Groom mit Mantel und Hut auf ihn wartete. Victoire war ihm bis an die Treppe hinaus gefolgt, auf der noch vom Hof her ein halber Tagesſchein flimmerte.
„Bis auf morgen,“ ſagte Schach, und trennte ſich raſch und ging.
Aber Victoire beugte ſich weit über das Geländer vor und wiederholte leiſe: „Bis auf morgen. Hörſt Du? […]Wo ſind wir morgen?“
Und ſiehe, der ſüße Klang ihrer Stimme ver¬ fehlte ſeines Eindrucks nicht, auch in dieſem Augen¬ blicke nicht. Er ſprang die Stufen wieder hinauf, umarmte ſie, wie wenn er Abſchied nehmen wolle für immer, und küßte ſie.
„Auf Wiederſehn, Mirabelle.“
Und nachhorchend hörte ſie noch ſeinen Schritt auf dem Flur. Dann fiel die Hausthür ins Schloß, und der Wagen rollte die Straße hinunter.
Auf dem Bocke ſaßen Ordonnanz Baarſch und der Groom, von denen jener ſichs eigens ausbedungen hatte, ſeinen Rittmeiſter und Gutsherrn an dieſem ſeinem
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0229"n="217"/><p>Und Mutter und Tochter nahmen auf dem Sofa<lb/>
Platz, wo ſich Alvensleben und Noſtitz ihnen geſellten.</p><lb/><p>In dieſem Augenblick wurde Schach der Wagen<lb/>
gemeldet, und es war als ob er ſich bei dieſer<lb/>
Meldung verfärbe. Frau von Carayon ſah es auch.<lb/>
Er ſammelte ſich aber raſch wieder, empfahl ſich, und<lb/>
trat in den Korridor hinaus, wo der kleine Groom<lb/>
mit Mantel und Hut auf ihn wartete. Victoire war<lb/>
ihm bis an die Treppe hinaus gefolgt, auf der noch<lb/>
vom Hof her ein halber Tagesſchein flimmerte.</p><lb/><p>„Bis auf morgen,“ſagte Schach, und trennte ſich<lb/>
raſch und ging.</p><lb/><p>Aber Victoire beugte ſich weit über das Geländer<lb/>
vor und wiederholte leiſe: „Bis auf morgen. Hörſt<lb/>
Du? <choice><sic>. </sic><corr/></choice>Wo ſind wir morgen?“</p><lb/><p>Und ſiehe, der ſüße Klang ihrer Stimme ver¬<lb/>
fehlte ſeines Eindrucks <hirendition="#g">nicht</hi>, auch in <hirendition="#g">dieſem</hi> Augen¬<lb/>
blicke nicht. Er ſprang die Stufen wieder hinauf,<lb/>
umarmte ſie, wie wenn er Abſchied nehmen wolle für<lb/>
immer, und küßte ſie.</p><lb/><p>„Auf Wiederſehn, Mirabelle.“</p><lb/><p>Und nachhorchend hörte ſie noch ſeinen Schritt<lb/>
auf dem Flur. Dann fiel die Hausthür ins Schloß,<lb/>
und der Wagen rollte die Straße hinunter.</p><lb/><p>Auf dem Bocke ſaßen Ordonnanz Baarſch und<lb/>
der Groom, von denen jener ſichs eigens ausbedungen<lb/>
hatte, ſeinen Rittmeiſter und Gutsherrn an dieſem ſeinem<lb/></p></div></body></text></TEI>
[217/0229]
Und Mutter und Tochter nahmen auf dem Sofa
Platz, wo ſich Alvensleben und Noſtitz ihnen geſellten.
In dieſem Augenblick wurde Schach der Wagen
gemeldet, und es war als ob er ſich bei dieſer
Meldung verfärbe. Frau von Carayon ſah es auch.
Er ſammelte ſich aber raſch wieder, empfahl ſich, und
trat in den Korridor hinaus, wo der kleine Groom
mit Mantel und Hut auf ihn wartete. Victoire war
ihm bis an die Treppe hinaus gefolgt, auf der noch
vom Hof her ein halber Tagesſchein flimmerte.
„Bis auf morgen,“ ſagte Schach, und trennte ſich
raſch und ging.
Aber Victoire beugte ſich weit über das Geländer
vor und wiederholte leiſe: „Bis auf morgen. Hörſt
Du? Wo ſind wir morgen?“
Und ſiehe, der ſüße Klang ihrer Stimme ver¬
fehlte ſeines Eindrucks nicht, auch in dieſem Augen¬
blicke nicht. Er ſprang die Stufen wieder hinauf,
umarmte ſie, wie wenn er Abſchied nehmen wolle für
immer, und küßte ſie.
„Auf Wiederſehn, Mirabelle.“
Und nachhorchend hörte ſie noch ſeinen Schritt
auf dem Flur. Dann fiel die Hausthür ins Schloß,
und der Wagen rollte die Straße hinunter.
Auf dem Bocke ſaßen Ordonnanz Baarſch und
der Groom, von denen jener ſichs eigens ausbedungen
hatte, ſeinen Rittmeiſter und Gutsherrn an dieſem ſeinem
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Schach von Wuthenow. Leipzig, 1883, S. 217. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_wuthenow_1883/229>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.