doavunn vertellen deih! Ümmer so platsch in'n Kalkmodder 'rin. Nei, nei, dat wihr nix för mi. ,Jott, jnädge Herr' seggt ick denn ümmer, ,ick gloob de Huut geit em runner'. Awers denn lachte joa de oll jnädge Herr ümmer, un seggte: ,Nei, Krist, uns' Huut sitt fast.'
Während der Alte noch so sprach und vergan¬ gener Zeiten gedachte, griff er zugleich doch nach einem breiten, aus Rohr geflochtenen Ausklopfer, der in einer Kaminecke stand, und versuchte damit das eine Sofa, das sich Schach als Lagerstätt ausgewählt hatte, wenigstens aus dem Gröbsten herauszubringen. Aber der dichte Staub, der aufstieg, zeigte nur das Vergebliche solcher Bemühungen, und Schach sagte mit einem Anfluge von guter Laune: "Störe den Staub nicht in seinem Frieden." Und erst als ers gesprochen hatte, fiel ihm der Doppelsinn darin auf, und er gedachte der Eltern, die drunten in der Dorf¬ kirche in großen Kupfersärgen und mit einem aufge¬ löteten Kruzifix darauf, in der alten Gruft der Fa¬ milie standen.
Aber er hing dem Bilde nicht weiter nach und warf sich aufs Sofa. "Meinem Schimmel gieb ein Stück Brod und einen Eimer Wasser; dann hält er aus bis morgen. Und nun stelle das Licht ans Fenster und laß es brennen. . . Nein, nicht da, nicht ans offene; an das daneben. Und nun gute Nacht,
doavunn vertellen deih! Ümmer ſo platſch in'n Kalkmodder 'rin. Nei, nei, dat wihr nix för mi. ‚Jott, jnädge Herr‘ ſeggt ick denn ümmer, ‚ick gloob de Huut geit em runner‘. Awers denn lachte joa de oll jnädge Herr ümmer, un ſeggte: ‚Nei, Kriſt, unſ' Huut ſitt faſt.‘
Während der Alte noch ſo ſprach und vergan¬ gener Zeiten gedachte, griff er zugleich doch nach einem breiten, aus Rohr geflochtenen Ausklopfer, der in einer Kaminecke ſtand, und verſuchte damit das eine Sofa, das ſich Schach als Lagerſtätt ausgewählt hatte, wenigſtens aus dem Gröbſten herauszubringen. Aber der dichte Staub, der aufſtieg, zeigte nur das Vergebliche ſolcher Bemühungen, und Schach ſagte mit einem Anfluge von guter Laune: „Störe den Staub nicht in ſeinem Frieden.“ Und erſt als ers geſprochen hatte, fiel ihm der Doppelſinn darin auf, und er gedachte der Eltern, die drunten in der Dorf¬ kirche in großen Kupferſärgen und mit einem aufge¬ löteten Kruzifix darauf, in der alten Gruft der Fa¬ milie ſtanden.
Aber er hing dem Bilde nicht weiter nach und warf ſich aufs Sofa. „Meinem Schimmel gieb ein Stück Brod und einen Eimer Waſſer; dann hält er aus bis morgen. Und nun ſtelle das Licht ans Fenſter und laß es brennen. . . Nein, nicht da, nicht ans offene; an das daneben. Und nun gute Nacht,
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0168"n="156"/><hirendition="#g">doa</hi>vunn vertellen deih! Ümmer ſo platſch in'n<lb/>
Kalkmodder 'rin. Nei, nei, dat wihr nix för mi.<lb/>‚Jott, jnädge Herr‘ſeggt ick denn ümmer, ‚ick gloob<lb/>
de Huut geit em runner‘. Awers denn lachte joa de<lb/>
oll jnädge Herr ümmer, un ſeggte: ‚Nei, Kriſt, unſ'<lb/>
Huut ſitt faſt.‘</p><lb/><p>Während der Alte noch ſo ſprach und vergan¬<lb/>
gener Zeiten gedachte, griff er zugleich doch nach einem<lb/>
breiten, aus Rohr geflochtenen Ausklopfer, der in<lb/>
einer Kaminecke ſtand, und verſuchte damit das eine<lb/>
Sofa, das ſich Schach als Lagerſtätt ausgewählt<lb/>
hatte, wenigſtens aus dem Gröbſten herauszubringen.<lb/>
Aber der dichte Staub, der aufſtieg, zeigte nur das<lb/>
Vergebliche ſolcher Bemühungen, und Schach ſagte<lb/>
mit einem Anfluge von guter Laune: „Störe den<lb/>
Staub nicht in ſeinem Frieden.“ Und erſt als ers<lb/>
geſprochen hatte, fiel ihm der Doppelſinn darin auf,<lb/>
und er gedachte der Eltern, die drunten in der Dorf¬<lb/>
kirche in großen Kupferſärgen und mit einem aufge¬<lb/>
löteten Kruzifix darauf, in der alten Gruft der Fa¬<lb/>
milie ſtanden.</p><lb/><p>Aber er hing dem Bilde nicht weiter nach und<lb/>
warf ſich aufs Sofa. „Meinem Schimmel gieb ein<lb/>
Stück Brod und einen Eimer Waſſer; dann hält er<lb/>
aus bis morgen. Und nun ſtelle das Licht ans<lb/>
Fenſter und laß es brennen. . . Nein, nicht da, nicht<lb/>
ans offene; an das daneben. Und nun gute Nacht,<lb/></p></div></body></text></TEI>
[156/0168]
doavunn vertellen deih! Ümmer ſo platſch in'n
Kalkmodder 'rin. Nei, nei, dat wihr nix för mi.
‚Jott, jnädge Herr‘ ſeggt ick denn ümmer, ‚ick gloob
de Huut geit em runner‘. Awers denn lachte joa de
oll jnädge Herr ümmer, un ſeggte: ‚Nei, Kriſt, unſ'
Huut ſitt faſt.‘
Während der Alte noch ſo ſprach und vergan¬
gener Zeiten gedachte, griff er zugleich doch nach einem
breiten, aus Rohr geflochtenen Ausklopfer, der in
einer Kaminecke ſtand, und verſuchte damit das eine
Sofa, das ſich Schach als Lagerſtätt ausgewählt
hatte, wenigſtens aus dem Gröbſten herauszubringen.
Aber der dichte Staub, der aufſtieg, zeigte nur das
Vergebliche ſolcher Bemühungen, und Schach ſagte
mit einem Anfluge von guter Laune: „Störe den
Staub nicht in ſeinem Frieden.“ Und erſt als ers
geſprochen hatte, fiel ihm der Doppelſinn darin auf,
und er gedachte der Eltern, die drunten in der Dorf¬
kirche in großen Kupferſärgen und mit einem aufge¬
löteten Kruzifix darauf, in der alten Gruft der Fa¬
milie ſtanden.
Aber er hing dem Bilde nicht weiter nach und
warf ſich aufs Sofa. „Meinem Schimmel gieb ein
Stück Brod und einen Eimer Waſſer; dann hält er
aus bis morgen. Und nun ſtelle das Licht ans
Fenſter und laß es brennen. . . Nein, nicht da, nicht
ans offene; an das daneben. Und nun gute Nacht,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Schach von Wuthenow. Leipzig, 1883, S. 156. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_wuthenow_1883/168>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.