Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fontane, Theodor: Effi Briest. Berlin, 1896.

Bild:
<< vorherige Seite

Effi Briest
lich ein halber Pole, heißt Golchowski, und wenn
wir hier Wahl haben oder eine Jagd, dann ist er
oben auf. Eigentlich ein ganz unsicherer Passagier,
dem ich nicht über den Weg traue, und der wohl
viel auf dem Gewissen hat. Er spielt sich aber auf
den Loyalen hin aus und wenn die Varziner Herr¬
schaften hier vorüberkommen, möcht' er sich am liebsten
vor den Wagen werfen. Ich weiß, daß er dem
Fürsten auch widerlich ist. Aber was hilft's? Wir
dürfen es nicht mit ihm verderben, weil wir ihn
brauchen. Er hat hier die ganze Gegend in der
Tasche und versteht die Wahlmache wie kein anderer,
gilt auch für wohlhabend. Dabei leiht er auf
Wucher, was sonst die Polen nicht thun; in der
Regel das Gegenteil."

"Er sah aber gut aus."

"Ja, gut aussehen thut er. Gut aussehen thun
die meisten hier. Ein hübscher Schlag Menschen.
Aber das ist auch das Beste, was man von ihnen
sagen kann Eure märkischen Leute sehen unschein¬
barer aus und verdrießlicher, und in ihrer Haltung
sind sie weniger respektvoll, eigentlich gar nicht, aber
ihr Ja ist Ja und Nein ist Nein, und man kann
sich auf sie verlassen. Hier ist alles unsicher."

"Warum sagst Du mir das? Ich muß nun
doch hier mit ihnen leben."

Effi Brieſt
lich ein halber Pole, heißt Golchowski, und wenn
wir hier Wahl haben oder eine Jagd, dann iſt er
oben auf. Eigentlich ein ganz unſicherer Paſſagier,
dem ich nicht über den Weg traue, und der wohl
viel auf dem Gewiſſen hat. Er ſpielt ſich aber auf
den Loyalen hin aus und wenn die Varziner Herr¬
ſchaften hier vorüberkommen, möcht' er ſich am liebſten
vor den Wagen werfen. Ich weiß, daß er dem
Fürſten auch widerlich iſt. Aber was hilft's? Wir
dürfen es nicht mit ihm verderben, weil wir ihn
brauchen. Er hat hier die ganze Gegend in der
Taſche und verſteht die Wahlmache wie kein anderer,
gilt auch für wohlhabend. Dabei leiht er auf
Wucher, was ſonſt die Polen nicht thun; in der
Regel das Gegenteil.“

„Er ſah aber gut aus.“

„Ja, gut ausſehen thut er. Gut ausſehen thun
die meiſten hier. Ein hübſcher Schlag Menſchen.
Aber das iſt auch das Beſte, was man von ihnen
ſagen kann Eure märkiſchen Leute ſehen unſchein¬
barer aus und verdrießlicher, und in ihrer Haltung
ſind ſie weniger reſpektvoll, eigentlich gar nicht, aber
ihr Ja iſt Ja und Nein iſt Nein, und man kann
ſich auf ſie verlaſſen. Hier iſt alles unſicher.“

„Warum ſagſt Du mir das? Ich muß nun
doch hier mit ihnen leben.“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0077" n="68"/><fw place="top" type="header">Effi Brie&#x017F;t<lb/></fw> lich ein halber Pole, heißt Golchowski, und wenn<lb/>
wir hier Wahl haben oder eine Jagd, dann i&#x017F;t er<lb/>
oben auf. Eigentlich ein ganz un&#x017F;icherer Pa&#x017F;&#x017F;agier,<lb/>
dem ich nicht über den Weg traue, und der wohl<lb/>
viel auf dem Gewi&#x017F;&#x017F;en hat. Er &#x017F;pielt &#x017F;ich aber auf<lb/>
den Loyalen hin aus und wenn die Varziner Herr¬<lb/>
&#x017F;chaften hier vorüberkommen, möcht' er &#x017F;ich am lieb&#x017F;ten<lb/>
vor den Wagen werfen. Ich weiß, daß er dem<lb/>
Für&#x017F;ten auch widerlich i&#x017F;t. Aber was hilft's? Wir<lb/>
dürfen es nicht mit ihm verderben, weil wir ihn<lb/>
brauchen. Er hat hier die ganze Gegend in der<lb/>
Ta&#x017F;che und ver&#x017F;teht die Wahlmache wie kein anderer,<lb/>
gilt auch für wohlhabend. Dabei leiht er auf<lb/>
Wucher, was &#x017F;on&#x017F;t die Polen nicht thun; in der<lb/>
Regel das Gegenteil.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Er &#x017F;ah aber gut aus.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja, gut aus&#x017F;ehen thut er. Gut aus&#x017F;ehen thun<lb/>
die mei&#x017F;ten hier. Ein hüb&#x017F;cher Schlag Men&#x017F;chen.<lb/>
Aber das i&#x017F;t auch das Be&#x017F;te, was man von ihnen<lb/>
&#x017F;agen kann Eure märki&#x017F;chen Leute &#x017F;ehen un&#x017F;chein¬<lb/>
barer aus und verdrießlicher, und in ihrer Haltung<lb/>
&#x017F;ind &#x017F;ie weniger re&#x017F;pektvoll, eigentlich gar nicht, aber<lb/>
ihr Ja i&#x017F;t Ja und Nein i&#x017F;t Nein, und man kann<lb/>
&#x017F;ich auf &#x017F;ie verla&#x017F;&#x017F;en. Hier i&#x017F;t alles un&#x017F;icher.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Warum &#x017F;ag&#x017F;t Du mir das? Ich muß nun<lb/>
doch hier mit ihnen leben.&#x201C;</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[68/0077] Effi Brieſt lich ein halber Pole, heißt Golchowski, und wenn wir hier Wahl haben oder eine Jagd, dann iſt er oben auf. Eigentlich ein ganz unſicherer Paſſagier, dem ich nicht über den Weg traue, und der wohl viel auf dem Gewiſſen hat. Er ſpielt ſich aber auf den Loyalen hin aus und wenn die Varziner Herr¬ ſchaften hier vorüberkommen, möcht' er ſich am liebſten vor den Wagen werfen. Ich weiß, daß er dem Fürſten auch widerlich iſt. Aber was hilft's? Wir dürfen es nicht mit ihm verderben, weil wir ihn brauchen. Er hat hier die ganze Gegend in der Taſche und verſteht die Wahlmache wie kein anderer, gilt auch für wohlhabend. Dabei leiht er auf Wucher, was ſonſt die Polen nicht thun; in der Regel das Gegenteil.“ „Er ſah aber gut aus.“ „Ja, gut ausſehen thut er. Gut ausſehen thun die meiſten hier. Ein hübſcher Schlag Menſchen. Aber das iſt auch das Beſte, was man von ihnen ſagen kann Eure märkiſchen Leute ſehen unſchein¬ barer aus und verdrießlicher, und in ihrer Haltung ſind ſie weniger reſpektvoll, eigentlich gar nicht, aber ihr Ja iſt Ja und Nein iſt Nein, und man kann ſich auf ſie verlaſſen. Hier iſt alles unſicher.“ „Warum ſagſt Du mir das? Ich muß nun doch hier mit ihnen leben.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_briest_1896
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_briest_1896/77
Zitationshilfe: Fontane, Theodor: Effi Briest. Berlin, 1896, S. 68. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_briest_1896/77>, abgerufen am 27.11.2024.