" ... Indessen Kruse hat es so gewollt. Und da bist Du ja auch, Rollo. Auf Dich ist unser Vorrat aber nicht eingerichtet. Was machen wir mit Rollo?"
"Ich denke, wir geben ihm alles; ich meiner¬ seits schon aus Dankbarkeit. Denn sehen Sie, teuerste Effi ..."
Effi sah ihn an.
" ... Denn sehen Sie, gnädigste Frau, Rollo erinnert mich wieder an das, was ich Ihnen noch als Fortsetzung oder Seitenstück zum Vitzliputzli er¬ zählen wollte, -- nur viel pikanter, weil Liebes¬ geschichte. Haben Sie 'mal von einem gewissen Pedro dem Grausamen gehört?"
"So dunkel."
" ... Eine Art Blaubartskönig."
"Das ist gut. Von so einem hört man immer am liebsten, und ich weiß noch, daß wir von meiner Freundin Hulda Niemeyer, deren Namen Sie ja kennen, immer behaupteten: sie wisse nichts von Ge¬ schichte, mit Ausnahme der sechs Frauen von Hein¬ rich dem Achten, diesem englischen Blaubart, wenn das Wort für ihn reicht. Und wirklich, diese sechs kannte sie auswendig. Und dabei hätten Sie hören sollen, wie sie die Namen aussprach, namentlich den von der Mutter der Elisabeth, -- so schrecklich ver¬
Effi Brieſt
„ … Indeſſen Kruſe hat es ſo gewollt. Und da biſt Du ja auch, Rollo. Auf Dich iſt unſer Vorrat aber nicht eingerichtet. Was machen wir mit Rollo?“
„Ich denke, wir geben ihm alles; ich meiner¬ ſeits ſchon aus Dankbarkeit. Denn ſehen Sie, teuerſte Effi …“
Effi ſah ihn an.
„ … Denn ſehen Sie, gnädigſte Frau, Rollo erinnert mich wieder an das, was ich Ihnen noch als Fortſetzung oder Seitenſtück zum Vitzliputzli er¬ zählen wollte, — nur viel pikanter, weil Liebes¬ geſchichte. Haben Sie 'mal von einem gewiſſen Pedro dem Grauſamen gehört?“
„So dunkel.“
„ … Eine Art Blaubartskönig.“
„Das iſt gut. Von ſo einem hört man immer am liebſten, und ich weiß noch, daß wir von meiner Freundin Hulda Niemeyer, deren Namen Sie ja kennen, immer behaupteten: ſie wiſſe nichts von Ge¬ ſchichte, mit Ausnahme der ſechs Frauen von Hein¬ rich dem Achten, dieſem engliſchen Blaubart, wenn das Wort für ihn reicht. Und wirklich, dieſe ſechs kannte ſie auswendig. Und dabei hätten Sie hören ſollen, wie ſie die Namen ausſprach, namentlich den von der Mutter der Eliſabeth, — ſo ſchrecklich ver¬
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0249"n="240"/><fwplace="top"type="header">Effi Brieſt<lb/></fw><p>„… Indeſſen Kruſe hat es ſo gewollt. Und<lb/>
da biſt Du ja auch, Rollo. Auf Dich iſt unſer<lb/>
Vorrat aber nicht eingerichtet. Was machen wir<lb/>
mit Rollo?“</p><lb/><p>„Ich denke, wir geben ihm alles; ich meiner¬<lb/>ſeits ſchon aus Dankbarkeit. Denn ſehen Sie, teuerſte<lb/>
Effi …“</p><lb/><p>Effi ſah ihn an.</p><lb/><p>„… Denn ſehen Sie, gnädigſte Frau, Rollo<lb/>
erinnert mich wieder an das, was ich Ihnen noch<lb/>
als Fortſetzung oder Seitenſtück zum Vitzliputzli er¬<lb/>
zählen wollte, — nur viel pikanter, weil Liebes¬<lb/>
geſchichte. Haben Sie 'mal von einem gewiſſen Pedro<lb/>
dem Grauſamen gehört?“</p><lb/><p>„So dunkel.“</p><lb/><p>„… Eine Art Blaubartskönig.“</p><lb/><p>„Das iſt gut. Von ſo einem hört man immer<lb/>
am liebſten, und ich weiß noch, daß wir von meiner<lb/>
Freundin Hulda Niemeyer, deren Namen Sie ja<lb/>
kennen, immer behaupteten: ſie wiſſe nichts von Ge¬<lb/>ſchichte, mit Ausnahme der ſechs Frauen von Hein¬<lb/>
rich dem Achten, dieſem engliſchen Blaubart, wenn<lb/>
das Wort für ihn reicht. Und wirklich, dieſe ſechs<lb/>
kannte ſie auswendig. Und dabei hätten Sie hören<lb/>ſollen, wie ſie die Namen ausſprach, namentlich den<lb/>
von der Mutter der Eliſabeth, —ſo ſchrecklich ver¬<lb/></p></div></body></text></TEI>
[240/0249]
Effi Brieſt
„ … Indeſſen Kruſe hat es ſo gewollt. Und
da biſt Du ja auch, Rollo. Auf Dich iſt unſer
Vorrat aber nicht eingerichtet. Was machen wir
mit Rollo?“
„Ich denke, wir geben ihm alles; ich meiner¬
ſeits ſchon aus Dankbarkeit. Denn ſehen Sie, teuerſte
Effi …“
Effi ſah ihn an.
„ … Denn ſehen Sie, gnädigſte Frau, Rollo
erinnert mich wieder an das, was ich Ihnen noch
als Fortſetzung oder Seitenſtück zum Vitzliputzli er¬
zählen wollte, — nur viel pikanter, weil Liebes¬
geſchichte. Haben Sie 'mal von einem gewiſſen Pedro
dem Grauſamen gehört?“
„So dunkel.“
„ … Eine Art Blaubartskönig.“
„Das iſt gut. Von ſo einem hört man immer
am liebſten, und ich weiß noch, daß wir von meiner
Freundin Hulda Niemeyer, deren Namen Sie ja
kennen, immer behaupteten: ſie wiſſe nichts von Ge¬
ſchichte, mit Ausnahme der ſechs Frauen von Hein¬
rich dem Achten, dieſem engliſchen Blaubart, wenn
das Wort für ihn reicht. Und wirklich, dieſe ſechs
kannte ſie auswendig. Und dabei hätten Sie hören
ſollen, wie ſie die Namen ausſprach, namentlich den
von der Mutter der Eliſabeth, — ſo ſchrecklich ver¬
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Effi Briest. Berlin, 1896, S. 240. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_briest_1896/249>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.