Fleming, Paul: Teütsche Poemata. Lübeck, [1642].Drittes Buch. und/ wie ihr/ wenn ihr kompt/ so langsam wieder trabt.Wer misst die Thränen auch/ die ich ümm sie vergossen. Die zweyen Ströhmen gleich von beyden Augen flossen? Wie manchen Hertzensstoß/ ihr Seufftzer/ ihr mir gabt. Jtzt seh' ich/ daß es sind Kupido alte possen. Der Pfeile hat er viel von anfangs her verschossen/ die er ihm schneidet selbst/ selbst fiedert/ selbsten schabt. Er gehe nun auch hin/ und sage Chrysoglossen/ was mich vor so erfreut/ macht itzt mich so verdrossen. Sie kräncket mich so sehr/ als sehr sie mich gelabt. LXXX. JSts wahr/ Adelsie/ als wie man sagt vor wahr/An Adelfien. du habest/ also bald ich sey von dir gezogen/ mit eines andern Gunst der Freundschafft so gepflogen/ daß dus ihm zugesagt/ und nun auch Braut seyst gar. Jch fürcht/ und gläub' es fast. Am allermeisten zwar/ daß etwan dich hierzu mein langer Weg bewogen/ und ein vergälltes Maul die etwas vorgelogen/ damit du dich und mich so setzest in Gefahr. Jch fürcht'/ und gläub' es fast. Nichts wird so hoch ver- sprochen/ das schändlich werde nicht durch Mißtreu' itzt gebrochen. War/ Schwester/ dz dein Muth/ der sich so hoch verschwur? Hast du mir das gethan/ so werd' ich einer Frauen auff ihren höchsten Eyd nicht so viel künfftig trauen. Verzeiht mirs alle denn/ die eine macht es nur. Auff
Drittes Buch. und/ wie ihr/ wenn ihr kompt/ ſo langſam wieder trabt.Wer miſſt die Thraͤnen auch/ die ich uͤmm ſie vergoſſen. Die zweyen Stroͤhmen gleich von beyden Augen floſſen? Wie manchen Hertzensſtoß/ ihr Seufftzer/ ihr mir gabt. Jtzt ſeh’ ich/ daß es ſind Kupido alte poſſen. Der Pfeile hat er viel von anfangs her verſchoſſen/ die er ihm ſchneidet ſelbſt/ ſelbſt fiedert/ ſelbſten ſchabt. Er gehe nun auch hin/ und ſage Chryſogloſſen/ was mich vor ſo erfreut/ macht itzt mich ſo verdroſſen. Sie kraͤncket mich ſo ſehr/ als ſehr ſie mich gelabt. LXXX. JSts wahr/ Adelſie/ als wie man ſagt vor wahr/An Adelfien. du habeſt/ alſo bald ich ſey von dir gezogen/ mit eines andern Gunſt der Freundſchafft ſo gepflogen/ daß dus ihm zugeſagt/ und nun auch Braut ſeyſt gar. Jch fuͤrcht/ und glaͤub’ es faſt. Am allermeiſten zwar/ daß etwan dich hierzu mein langer Weg bewogen/ und ein vergaͤlltes Maul die etwas vorgelogen/ damit du dich und mich ſo ſetzeſt in Gefahr. Jch fuͤrcht’/ und glaͤub’ es faſt. Nichts wird ſo hoch ver- ſprochen/ das ſchaͤndlich werde nicht durch Mißtreu’ itzt gebrochen. War/ Schweſter/ dz dein Muth/ der ſich ſo hoch verſchwur? Haſt du mir das gethan/ ſo werd’ ich einer Frauen auff ihren hoͤchſten Eyd nicht ſo viel kuͤnfftig trauen. Verzeiht mirs alle denn/ die eine macht es nur. Auff
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0671" n="651"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Drittes Buch.</hi> </fw><lb/> <l>und/ wie ihr/ wenn ihr kompt/ ſo langſam wieder trabt.</l><lb/> <l>Wer miſſt die Thraͤnen auch/ die ich uͤmm ſie vergoſſen.</l><lb/> <l>Die zweyen Stroͤhmen gleich von beyden Augen floſſen?</l><lb/> <l>Wie manchen Hertzensſtoß/ ihr Seufftzer/ ihr mir gabt.</l><lb/> <l>Jtzt ſeh’ ich/ daß es ſind Kupido alte poſſen.</l><lb/> <l>Der Pfeile hat er viel von anfangs her verſchoſſen/</l><lb/> <l>die er ihm ſchneidet ſelbſt/ ſelbſt fiedert/ ſelbſten ſchabt.</l><lb/> <l>Er gehe nun auch hin/ und ſage Chryſogloſſen/</l><lb/> <l>was mich vor ſo erfreut/ macht itzt mich ſo verdroſſen.</l><lb/> <l>Sie kraͤncket mich ſo ſehr/ als ſehr ſie mich gelabt.</l> </lg><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <lg type="poem"> <head> <hi rendition="#b">LXXX.<lb/> An Adelfien.</hi> </head><lb/> <l><hi rendition="#in">J</hi>Sts wahr/ Adelſie/ als wie man ſagt vor wahr/</l><lb/> <l>du habeſt/ alſo bald ich ſey von dir gezogen/</l><lb/> <l>mit eines andern Gunſt der Freundſchafft ſo gepflogen/</l><lb/> <l>daß dus ihm zugeſagt/ und nun auch Braut ſeyſt gar.</l><lb/> <l>Jch fuͤrcht/ und glaͤub’ es faſt. Am allermeiſten zwar/</l><lb/> <l>daß etwan dich hierzu mein langer Weg bewogen/</l><lb/> <l>und ein vergaͤlltes Maul die etwas vorgelogen/</l><lb/> <l>damit du dich und mich ſo ſetzeſt in Gefahr.</l><lb/> <l>Jch fuͤrcht’/ und glaͤub’ es faſt. Nichts wird ſo hoch ver-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">ſprochen/</hi> </l><lb/> <l>das ſchaͤndlich werde nicht durch Mißtreu’ itzt gebrochen.</l><lb/> <l>War/ Schweſter/ dz dein Muth/ der ſich ſo hoch verſchwur?</l><lb/> <l>Haſt du mir das gethan/ ſo werd’ ich einer Frauen</l><lb/> <l>auff ihren hoͤchſten Eyd nicht ſo viel kuͤnfftig trauen.</l><lb/> <l>Verzeiht mirs alle denn/ die eine macht es nur.</l> </lg><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Auff</hi> </fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [651/0671]
Drittes Buch.
und/ wie ihr/ wenn ihr kompt/ ſo langſam wieder trabt.
Wer miſſt die Thraͤnen auch/ die ich uͤmm ſie vergoſſen.
Die zweyen Stroͤhmen gleich von beyden Augen floſſen?
Wie manchen Hertzensſtoß/ ihr Seufftzer/ ihr mir gabt.
Jtzt ſeh’ ich/ daß es ſind Kupido alte poſſen.
Der Pfeile hat er viel von anfangs her verſchoſſen/
die er ihm ſchneidet ſelbſt/ ſelbſt fiedert/ ſelbſten ſchabt.
Er gehe nun auch hin/ und ſage Chryſogloſſen/
was mich vor ſo erfreut/ macht itzt mich ſo verdroſſen.
Sie kraͤncket mich ſo ſehr/ als ſehr ſie mich gelabt.
LXXX.
An Adelfien.
JSts wahr/ Adelſie/ als wie man ſagt vor wahr/
du habeſt/ alſo bald ich ſey von dir gezogen/
mit eines andern Gunſt der Freundſchafft ſo gepflogen/
daß dus ihm zugeſagt/ und nun auch Braut ſeyſt gar.
Jch fuͤrcht/ und glaͤub’ es faſt. Am allermeiſten zwar/
daß etwan dich hierzu mein langer Weg bewogen/
und ein vergaͤlltes Maul die etwas vorgelogen/
damit du dich und mich ſo ſetzeſt in Gefahr.
Jch fuͤrcht’/ und glaͤub’ es faſt. Nichts wird ſo hoch ver-
ſprochen/
das ſchaͤndlich werde nicht durch Mißtreu’ itzt gebrochen.
War/ Schweſter/ dz dein Muth/ der ſich ſo hoch verſchwur?
Haſt du mir das gethan/ ſo werd’ ich einer Frauen
auff ihren hoͤchſten Eyd nicht ſo viel kuͤnfftig trauen.
Verzeiht mirs alle denn/ die eine macht es nur.
Auff
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642/671 |
Zitationshilfe: | Fleming, Paul: Teütsche Poemata. Lübeck, [1642], S. 651. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642/671>, abgerufen am 22.07.2024. |