Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fleming, Paul: Teütsche Poemata. Lübeck, [1642].

Bild:
<< vorherige Seite

Der Oden
Die von Schoten
soll nun stracks zu Bette gehn.

Schöne Braut/ seyd ohne Sorgen/
für dem Morgen/
der euch euren Nahmen nimmt.
ümm was ihr euch halb betrübet/
und doch liebet/
ist uns allen so bestimmt.
Tröstet nun/ dörfft ihr euch trauen/
Jhr Jungfrauen/
küßt die Braut zum letzten nun/
und das andre/ was ihr lasset/
Sie nicht hasset/
das soll ihr der Liebste thun.


XJV.
SEH' ich sprach Hortulan/
zu seiner Lilien/
die bunten Blumen an/
in ihren Zierrathen/
So will mich doch für allen
die Lilge nur gefallen.
So Liebst du/ meine Zier
für andern Jungfern mir.
Die keusche Lilie
hub so hingegen an:
So wahr ich vor dir steh'
hertzliebster Hortulan/
wie mancher mich beweget/
der so der Gärten pfleget/
Doch kanst für allen du
mich ziehen zu dir zu.
Er

Der Oden
Die von Schoten
ſoll nun ſtracks zu Bette gehn.

Schoͤne Braut/ ſeyd ohne Sorgen/
fuͤr dem Morgen/
der euch euren Nahmen nim̃t.
uͤmm was ihr euch halb betruͤbet/
und doch liebet/
iſt uns allen ſo beſtim̃t.
Troͤſtet nun/ doͤrfft ihr euch trauen/
Jhr Jungfrauen/
kuͤßt die Braut zum letzten nun/
und das andre/ was ihr laſſet/
Sie nicht haſſet/
das ſoll ihr der Liebſte thun.


XJV.
SEH’ ich ſprach Hortulan/
zu ſeiner Lilien/
die bunten Blumen an/
in ihren Zierrathen/
So will mich doch fuͤr allen
die Lilge nur gefallen.
So Liebſt du/ meine Zier
fuͤr andern Jungfern mir.
Die keuſche Lilie
hub ſo hingegen an:
So wahr ich vor dir ſteh’
hertzliebſter Hortulan/
wie mancher mich beweget/
der ſo der Gaͤrten pfleget/
Doch kanſt fuͤr allen du
mich ziehen zu dir zu.
Er
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="12">
            <pb facs="#f0404" n="384"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Oden</hi> </fw><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#et">Die von Schoten</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">&#x017F;oll nun &#x017F;tracks zu Bette gehn.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <lg n="13">
            <l> <hi rendition="#fr">Scho&#x0364;ne Braut/ &#x017F;eyd ohne Sorgen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#et">fu&#x0364;r dem Morgen/</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">der euch euren Nahmen nim&#x0303;t.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">u&#x0364;mm was ihr euch halb betru&#x0364;bet/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#et">und doch liebet/</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">i&#x017F;t uns allen &#x017F;o be&#x017F;tim&#x0303;t.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <lg n="14">
            <l> <hi rendition="#fr">Tro&#x0364;&#x017F;tet nun/ do&#x0364;rfft ihr euch trauen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#et">Jhr Jungfrauen/</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">ku&#x0364;ßt die Braut zum letzten nun/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">und das andre/ was ihr la&#x017F;&#x017F;et/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#et">Sie nicht ha&#x017F;&#x017F;et/</hi> </hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">das &#x017F;oll ihr der Lieb&#x017F;te thun.</hi> </l>
          </lg>
        </lg><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <lg type="poem">
          <head> <hi rendition="#b">XJV.</hi> </head><lb/>
          <lg n="1">
            <l> <hi rendition="#in">S</hi> <hi rendition="#fr">EH&#x2019; ich &#x017F;prach Hortulan/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">zu &#x017F;einer Lilien/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">die bunten Blumen an/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">in ihren Zierrathen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">So will mich doch fu&#x0364;r allen</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">die Lilge nur gefallen.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">So Lieb&#x017F;t du/ meine Zier</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">fu&#x0364;r andern Jungfern mir.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <lg n="2">
            <l> <hi rendition="#fr">Die keu&#x017F;che Lilie</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">hub &#x017F;o hingegen an:</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">So wahr ich vor dir &#x017F;teh&#x2019;</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">hertzlieb&#x017F;ter Hortulan/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">wie mancher mich beweget/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">der &#x017F;o der Ga&#x0364;rten pfleget/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Doch kan&#x017F;t fu&#x0364;r allen du</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">mich ziehen zu dir zu.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Er</hi> </fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[384/0404] Der Oden Die von Schoten ſoll nun ſtracks zu Bette gehn. Schoͤne Braut/ ſeyd ohne Sorgen/ fuͤr dem Morgen/ der euch euren Nahmen nim̃t. uͤmm was ihr euch halb betruͤbet/ und doch liebet/ iſt uns allen ſo beſtim̃t. Troͤſtet nun/ doͤrfft ihr euch trauen/ Jhr Jungfrauen/ kuͤßt die Braut zum letzten nun/ und das andre/ was ihr laſſet/ Sie nicht haſſet/ das ſoll ihr der Liebſte thun. XJV. SEH’ ich ſprach Hortulan/ zu ſeiner Lilien/ die bunten Blumen an/ in ihren Zierrathen/ So will mich doch fuͤr allen die Lilge nur gefallen. So Liebſt du/ meine Zier fuͤr andern Jungfern mir. Die keuſche Lilie hub ſo hingegen an: So wahr ich vor dir ſteh’ hertzliebſter Hortulan/ wie mancher mich beweget/ der ſo der Gaͤrten pfleget/ Doch kanſt fuͤr allen du mich ziehen zu dir zu. Er

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642/404
Zitationshilfe: Fleming, Paul: Teütsche Poemata. Lübeck, [1642], S. 384. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642/404>, abgerufen am 28.07.2024.