Fleming, Paul: Teütsche Poemata. Lübeck, [1642].Poetischer Wälder Hieß sie den Schwanenzeug alsbalde tragen für/der stracks ward angeschirrt. Komm sprach sie/ Kind/ mit mir/ und wer mir folgen wil. Alsbald ward ein Getümmel von ihrer kleinen Schaar durch den Saphirnen Himmel. Vorauß ihr ältster Sohn nam ümm sich seinen Rock. Das Pferd/ darauff er saß/ das war ein Hasselstock. Sie namen ihren Weg durch Junons weite Klüffte/ und durch das leere Feld der außgespanten Lüffte. Sie fuhren in die Welt/ und sprachen/ auff den Schein/ als kähm' es unversehns bey diesen Rittern ein. Das gantze Hauß ward froh. Alsbalde ward gesessen/ und ümm den langen Tisch getruncken und gegessen. Bey Schertz und süsser Lust/ und was sonst mehr steht frey/ war eben jtzo kaum der erste Gang vorbey. Sie da kömmt Bacchus her mit seinen zweyen Panthern/ die er ihm jagen läßt weit bey den Garamantern. Er rückte für das Hauß; Stieg also balden ab/ und nahm in seine Hand den langen Trauben-Stab. Willkommen/ liebster Freund/ sprach Venus zu Osiren/ geht ein/ kommt alle her/ helfft unsre Freude zieren. Jm fall ihr habet nur zu essen mit gebracht/ so dürfft ihr zahlen nichts/ als was das trincken macht. Der Gäste waren viel/ die mit Evasten kamen/ und ihren abtritt hier bey diesen Rittern namen. Nach dem die Höffligkeit/ und alles war gethan/ und nun gesessen ward/ hub Komus also an: Wie bin ich doch so froh/ daß ich mich zu euch setzen/ und mich auff diesen Tag mit euch sol recht ergötzen. Wolan/ da habt ihr mich/ ihr rechten Deutschen ihr/ wer das nicht glauben wil/ der setz' uns Wein und Bier und nasse Wahre vor. Umm Kannen Lantzen brechen/ thurnieren umm ein Glaß/ und kalte Schalen stechen/ ist unser Ritterspiel. Wer hier am strengsten läufft/ den andern übereilt/ zu Gottes Boden säufft/ der ist der beste Mann. Wir reiten in die schwämme/ und baden Mund und Bauch. Wir führen grosse Dämme. Von
Poetiſcher Waͤlder Hieß ſie den Schwanenzeug alsbalde tragen fuͤr/der ſtracks ward angeſchirꝛt. Kom̃ ſprach ſie/ Kind/ mit mir/ und wer mir folgen wil. Alsbald ward ein Getuͤmmel von ihrer kleinen Schaar durch den Saphirnen Himmel. Vorauß ihr aͤltſter Sohn nam uͤmm ſich ſeinen Rock. Das Pferd/ darauff er ſaß/ das war ein Haſſelſtock. Sie namen ihren Weg durch Junons weite Kluͤffte/ und durch das leere Feld der außgeſpanten Luͤffte. Sie fuhren in die Welt/ und ſprachen/ auff den Schein/ als kaͤhm’ es unverſehns bey dieſen Rittern ein. Das gantze Hauß ward froh. Alsbalde ward geſeſſen/ und uͤmm den langen Tiſch getruncken und gegeſſen. Bey Schertz und ſuͤſſer Luſt/ und was ſonſt mehr ſteht frey/ war eben jtzo kaum der erſte Gang vorbey. Sie da koͤmmt Bacchus her mit ſeinen zweyen Panthern/ die er ihm jagen laͤßt weit bey den Garamantern. Er ruͤckte fuͤr das Hauß; Stieg alſo balden ab/ und nahm in ſeine Hand den langen Trauben-Stab. Willkommen/ liebſter Freund/ ſprach Venus zu Oſiren/ geht ein/ kommt alle her/ helfft unſre Freude zieren. Jm fall ihr habet nur zu eſſen mit gebracht/ ſo duͤrfft ihr zahlen nichts/ als was das trincken macht. Der Gaͤſte waren viel/ die mit Evaſten kamen/ und ihren abtritt hier bey dieſen Rittern namen. Nach dem die Hoͤffligkeit/ und alles war gethan/ und nun geſeſſen ward/ hub Komus alſo an: Wie bin ich doch ſo froh/ daß ich mich zu euch ſetzen/ und mich auff dieſen Tag mit euch ſol recht ergoͤtzen. Wolan/ da habt ihr mich/ ihr rechten Deutſchen ihr/ wer das nicht glauben wil/ der ſetz’ uns Wein und Bier und naſſe Wahre vor. Um̃ Kannen Lantzen brechen/ thurnieren umm ein Glaß/ und kalte Schalen ſtechen/ iſt unſer Ritterſpiel. Wer hier am ſtrengſten laͤufft/ den andern uͤbereilt/ zu Gottes Boden ſaͤufft/ der iſt der beſte Mann. Wir reiten in die ſchwaͤmme/ und baden Mund und Bauch. Wir fuͤhren groſſe Daͤmme. Von
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0184" n="164"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Poetiſcher Waͤlder</hi> </fw><lb/> <l>Hieß ſie den Schwanenzeug alsbalde tragen fuͤr/</l><lb/> <l>der ſtracks ward angeſchirꝛt. Kom̃ ſprach ſie/ Kind/ mit mir/</l><lb/> <l>und wer mir folgen wil. Alsbald ward ein Getuͤmmel</l><lb/> <l>von ihrer kleinen Schaar durch den Saphirnen Himmel.</l><lb/> <l>Vorauß ihr aͤltſter Sohn nam uͤmm ſich ſeinen Rock.</l><lb/> <l>Das Pferd/ darauff er ſaß/ das war ein Haſſelſtock.</l><lb/> <l>Sie namen ihren Weg durch Junons weite Kluͤffte/</l><lb/> <l>und durch das leere Feld der außgeſpanten Luͤffte.</l><lb/> <l>Sie fuhren in die Welt/ und ſprachen/ auff den Schein/</l><lb/> <l>als kaͤhm’ es unverſehns bey dieſen Rittern ein.</l><lb/> <l>Das gantze Hauß ward froh. Alsbalde ward geſeſſen/</l><lb/> <l>und uͤmm den langen Tiſch getruncken und gegeſſen.</l><lb/> <l>Bey Schertz und ſuͤſſer Luſt/ und was ſonſt mehr ſteht frey/</l><lb/> <l>war eben jtzo kaum der erſte Gang vorbey.</l><lb/> <l>Sie da koͤmmt Bacchus her mit ſeinen zweyen Panthern/</l><lb/> <l>die er ihm jagen laͤßt weit bey den Garamantern.</l><lb/> <l>Er ruͤckte fuͤr das Hauß; Stieg alſo balden ab/</l><lb/> <l>und nahm in ſeine Hand den langen Trauben-Stab.</l><lb/> <l>Willkommen/ liebſter Freund/ ſprach Venus zu Oſiren/</l><lb/> <l>geht ein/ kommt alle her/ helfft unſre Freude zieren.</l><lb/> <l>Jm fall ihr habet nur zu eſſen mit gebracht/</l><lb/> <l>ſo duͤrfft ihr zahlen nichts/ als was das trincken macht.</l><lb/> <l>Der Gaͤſte waren viel/ die mit Evaſten kamen/</l><lb/> <l>und ihren abtritt hier bey dieſen Rittern namen.</l><lb/> <l>Nach dem die Hoͤffligkeit/ und alles war gethan/</l><lb/> <l>und nun geſeſſen ward/ hub Komus alſo an:</l><lb/> <l>Wie bin ich doch ſo froh/ daß ich mich zu euch ſetzen/</l><lb/> <l>und mich auff dieſen Tag mit euch ſol recht ergoͤtzen.</l><lb/> <l>Wolan/ da habt ihr mich/ ihr rechten Deutſchen ihr/</l><lb/> <l>wer das nicht glauben wil/ der ſetz’ uns Wein und Bier</l><lb/> <l>und naſſe Wahre vor. <hi rendition="#aq">U</hi>m̃ Kannen Lantzen brechen/</l><lb/> <l>thurnieren umm ein Glaß/ und kalte Schalen ſtechen/</l><lb/> <l>iſt unſer Ritterſpiel. Wer hier am ſtrengſten laͤufft/</l><lb/> <l>den andern uͤbereilt/ zu Gottes Boden ſaͤufft/</l><lb/> <l>der iſt der beſte Mann. Wir reiten in die ſchwaͤmme/</l><lb/> <l>und baden Mund und Bauch. Wir fuͤhren groſſe Daͤmme.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Von</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [164/0184]
Poetiſcher Waͤlder
Hieß ſie den Schwanenzeug alsbalde tragen fuͤr/
der ſtracks ward angeſchirꝛt. Kom̃ ſprach ſie/ Kind/ mit mir/
und wer mir folgen wil. Alsbald ward ein Getuͤmmel
von ihrer kleinen Schaar durch den Saphirnen Himmel.
Vorauß ihr aͤltſter Sohn nam uͤmm ſich ſeinen Rock.
Das Pferd/ darauff er ſaß/ das war ein Haſſelſtock.
Sie namen ihren Weg durch Junons weite Kluͤffte/
und durch das leere Feld der außgeſpanten Luͤffte.
Sie fuhren in die Welt/ und ſprachen/ auff den Schein/
als kaͤhm’ es unverſehns bey dieſen Rittern ein.
Das gantze Hauß ward froh. Alsbalde ward geſeſſen/
und uͤmm den langen Tiſch getruncken und gegeſſen.
Bey Schertz und ſuͤſſer Luſt/ und was ſonſt mehr ſteht frey/
war eben jtzo kaum der erſte Gang vorbey.
Sie da koͤmmt Bacchus her mit ſeinen zweyen Panthern/
die er ihm jagen laͤßt weit bey den Garamantern.
Er ruͤckte fuͤr das Hauß; Stieg alſo balden ab/
und nahm in ſeine Hand den langen Trauben-Stab.
Willkommen/ liebſter Freund/ ſprach Venus zu Oſiren/
geht ein/ kommt alle her/ helfft unſre Freude zieren.
Jm fall ihr habet nur zu eſſen mit gebracht/
ſo duͤrfft ihr zahlen nichts/ als was das trincken macht.
Der Gaͤſte waren viel/ die mit Evaſten kamen/
und ihren abtritt hier bey dieſen Rittern namen.
Nach dem die Hoͤffligkeit/ und alles war gethan/
und nun geſeſſen ward/ hub Komus alſo an:
Wie bin ich doch ſo froh/ daß ich mich zu euch ſetzen/
und mich auff dieſen Tag mit euch ſol recht ergoͤtzen.
Wolan/ da habt ihr mich/ ihr rechten Deutſchen ihr/
wer das nicht glauben wil/ der ſetz’ uns Wein und Bier
und naſſe Wahre vor. Um̃ Kannen Lantzen brechen/
thurnieren umm ein Glaß/ und kalte Schalen ſtechen/
iſt unſer Ritterſpiel. Wer hier am ſtrengſten laͤufft/
den andern uͤbereilt/ zu Gottes Boden ſaͤufft/
der iſt der beſte Mann. Wir reiten in die ſchwaͤmme/
und baden Mund und Bauch. Wir fuͤhren groſſe Daͤmme.
Von
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642/184 |
Zitationshilfe: | Fleming, Paul: Teütsche Poemata. Lübeck, [1642], S. 164. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642/184>, abgerufen am 22.07.2024. |