Felgenhauer, Paul: Das Büchlein Iehi Or, oder Morgenröthe der Weißheit. [Amsterdam], 1640.Morgenröthe der Weißheit. gete/ etc. Wer kan dies aussprechen/vnnd wer weiß es was das gesaget ist? Also in der Englischen welt seind auch keine finsternus/ aber wohl das Fewer. Dieses Englische fewer ist ein abfall oder abwurff deß Liechts; aus welchem der Geist der Engel ist/ vnd ist dies fewer im anfang vnd vor dem fall auch ein ruhiges/ stilles vnd vn- erkanttes fewer gewesen/ vnd sehr guth/ weil es je die Seele deß Liechts in den Engeln ist vnd wahr/ aber nach dem fall ist es offen- bahr/ erkant vnd eine flamme worden/ vnd ein solches/ darinnen der grimmige zorn GOTTES ruhet/ in welchem fewer alles Gerichte GOTTES bestehet vnd auß demsel- ben gehet. Dieses fewer nun in den Engeln mit sei- Das
Morgenroͤthe der Weißheit. gete/ ꝛc. Wer kan dies ausſprechen/vnnd wer weiß es was das geſaget iſt? Alſo in der Engliſchen welt ſeind auch keine finſternus/ aber wohl das Fewer. Dieſes Engliſche fewer iſt ein abfall oder abwurff deß Liechts; aus welchem der Geiſt der Engel iſt/ vnd iſt dies fewer im anfang vnd vor dem fall auch ein ruhiges/ ſtilles vnd vn- erkanttes fewer geweſẽ/ vnd ſehr guth/ weil es je die Seele deß Liechts in den Engeln iſt vnd wahr/ aber nach dem fall iſt es offen- bahr/ erkant vnd eine flamme worden/ vnd ein ſolches/ darinnen der grimmige zorn GOTTES ruhet/ in welchem fewer alles Gerichte GOTTES beſtehet vnd auß demſel- ben gehet. Dieſes fewer nun in den Engeln mit ſei- Das
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0069" n="65"/><fw place="top" type="header">Morgenroͤthe der Weißheit.</fw><lb/> gete/ ꝛc. Wer kan dies ausſprechen/<lb/> vnnd wer weiß es was das geſaget iſt?<lb/> Alſo in der Engliſchen welt ſeind auch keine<lb/> finſternus/ aber wohl das Fewer. Dieſes<lb/> Engliſche fewer iſt ein abfall oder abwurff<lb/> deß Liechts; aus welchem der Geiſt der<lb/> Engel iſt/ vnd iſt dies fewer im anfang vnd<lb/> vor dem fall auch ein ruhiges/ ſtilles vnd vn-<lb/> erkanttes fewer geweſẽ/ vnd ſehr guth/ weil<lb/> es je die Seele deß Liechts in den Engeln iſt<lb/> vnd wahr/ aber nach dem fall iſt es offen-<lb/> bahr/ erkant vnd eine flamme worden/ vnd<lb/> ein ſolches/ darinnen der grimmige zorn<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">GOTTES</hi></hi> ruhet/ in welchem fewer alles<lb/> Gerichte <hi rendition="#aq">GOTTES</hi> beſtehet vnd auß demſel-<lb/> ben gehet.</p><lb/> <p>Dieſes fewer nun in den Engeln mit ſei-<lb/> nem grimm/ zorn vnnd verzeerenden flam-<lb/> men/ iſt mit nichten boͤſe/ ſondern ein gerech-<lb/> tes Fewer der Gerechtigkeit <hi rendition="#aq">GOTTES,</hi> zu-<lb/> ſtraffen die Gottloſen: Aller zorn/ grimm<lb/> vnd gerichte/ gehet aus der Engliſchen welt/<lb/> auch das geſetze/ ſo mit fewer gegeben wur-<lb/> de/ Erod. 20. Apoſt. geſch. 7. 53. 38. Galat.<lb/> 3. 19. Ebreer 2. 2. Vom Fewer des Teufels<lb/> endtlich iſt oben ſchon geſaget/ viel were<lb/> noch vom fewer zuſagen/ wenn wir vns<lb/> nicht der kuͤrtze beflieſſen.</p> </div><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Das</fw><lb/> </body> </text> </TEI> [65/0069]
Morgenroͤthe der Weißheit.
gete/ ꝛc. Wer kan dies ausſprechen/
vnnd wer weiß es was das geſaget iſt?
Alſo in der Engliſchen welt ſeind auch keine
finſternus/ aber wohl das Fewer. Dieſes
Engliſche fewer iſt ein abfall oder abwurff
deß Liechts; aus welchem der Geiſt der
Engel iſt/ vnd iſt dies fewer im anfang vnd
vor dem fall auch ein ruhiges/ ſtilles vnd vn-
erkanttes fewer geweſẽ/ vnd ſehr guth/ weil
es je die Seele deß Liechts in den Engeln iſt
vnd wahr/ aber nach dem fall iſt es offen-
bahr/ erkant vnd eine flamme worden/ vnd
ein ſolches/ darinnen der grimmige zorn
GOTTES ruhet/ in welchem fewer alles
Gerichte GOTTES beſtehet vnd auß demſel-
ben gehet.
Dieſes fewer nun in den Engeln mit ſei-
nem grimm/ zorn vnnd verzeerenden flam-
men/ iſt mit nichten boͤſe/ ſondern ein gerech-
tes Fewer der Gerechtigkeit GOTTES, zu-
ſtraffen die Gottloſen: Aller zorn/ grimm
vnd gerichte/ gehet aus der Engliſchen welt/
auch das geſetze/ ſo mit fewer gegeben wur-
de/ Erod. 20. Apoſt. geſch. 7. 53. 38. Galat.
3. 19. Ebreer 2. 2. Vom Fewer des Teufels
endtlich iſt oben ſchon geſaget/ viel were
noch vom fewer zuſagen/ wenn wir vns
nicht der kuͤrtze beflieſſen.
Das
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |