muß sich zu helfen wissen. Aurora musis amica, das heißt zu deutsch: mit vielem frühstücken sollst Du Dir nicht die Zeit verderben. Aber wenn dann die Mittags¬ glocken von Thurm zu Thurm und von Berg zu Berg über die Stadt gehen, und nun die Schüler auf ein¬ mal mit großem Geschrei aus dem alten finstern Kol¬ legium heraus brechen und im Sonnenscheine durch die Gaßen schwärmen -- da begeben wir uns bei den Kapuzinern zum Pater Küchenmeister und finden un¬ sern gedeckten Tisch, und ist er auch nicht gedeckt, so sieht doch für jeden ein voller Topf darauf, da fragen wir nicht viel darnach und essen, und perfektioniren uns dabei noch im Lateinischsprechen. Sieht der Herr, so studiren wir von einem Tage zum andern fort. Und wenn dann endlich die Vakanz kommt, und die Andern fahren und reiten zu ihren Aeltern fort, da wandern wir mit unsern Instrumenten unter'm Man¬ tel durch die Gaßen zum Thore hinaus, und die ganze Welt steht uns offen."
Ich weiß nicht -- wie er so erzählte -- ging es mir recht durch's Herz, daß so gelehrte Leute so ganz ver¬ lassen seyn sollten auf der Welt. Ich dachte dabei an mich, wie es mir eigentlich selber nicht anders ginge, und die Thränen traten mir in die Augen. -- Der Waldhornist sah mich groß an. "Das thut gar nichts," fuhr er wieder weiter fort, "ich möchte gar nicht so reisen: Pferde und Kaffee und frischüberzogene Betten, und Nachtmützen und Stiefelknecht vorausbestellt. Das ist just das Schönste, wenn wir so frühmorgens her¬
H
muß ſich zu helfen wiſſen. Aurora musis amica, das heißt zu deutſch: mit vielem fruͤhſtuͤcken ſollſt Du Dir nicht die Zeit verderben. Aber wenn dann die Mittags¬ glocken von Thurm zu Thurm und von Berg zu Berg uͤber die Stadt gehen, und nun die Schuͤler auf ein¬ mal mit großem Geſchrei aus dem alten finſtern Kol¬ legium heraus brechen und im Sonnenſcheine durch die Gaßen ſchwaͤrmen — da begeben wir uns bei den Kapuzinern zum Pater Kuͤchenmeiſter und finden un¬ ſern gedeckten Tiſch, und iſt er auch nicht gedeckt, ſo ſieht doch fuͤr jeden ein voller Topf darauf, da fragen wir nicht viel darnach und eſſen, und perfektioniren uns dabei noch im Lateiniſchſprechen. Sieht der Herr, ſo ſtudiren wir von einem Tage zum andern fort. Und wenn dann endlich die Vakanz kommt, und die Andern fahren und reiten zu ihren Aeltern fort, da wandern wir mit unſern Inſtrumenten unter'm Man¬ tel durch die Gaßen zum Thore hinaus, und die ganze Welt ſteht uns offen.“
Ich weiß nicht — wie er ſo erzaͤhlte — ging es mir recht durch's Herz, daß ſo gelehrte Leute ſo ganz ver¬ laſſen ſeyn ſollten auf der Welt. Ich dachte dabei an mich, wie es mir eigentlich ſelber nicht anders ginge, und die Thraͤnen traten mir in die Augen. — Der Waldhorniſt ſah mich groß an. „Das thut gar nichts,“ fuhr er wieder weiter fort, „ich moͤchte gar nicht ſo reiſen: Pferde und Kaffee und friſchuͤberzogene Betten, und Nachtmuͤtzen und Stiefelknecht vorausbeſtellt. Das iſt juſt das Schoͤnſte, wenn wir ſo fruͤhmorgens her¬
H
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0123"n="113"/>
muß ſich zu helfen wiſſen. <hirendition="#aq">Aurora musis amica</hi>, das<lb/>
heißt zu deutſch: mit vielem fruͤhſtuͤcken ſollſt Du Dir<lb/>
nicht die Zeit verderben. Aber wenn dann die Mittags¬<lb/>
glocken von Thurm zu Thurm und von Berg zu Berg<lb/>
uͤber die Stadt gehen, und nun die Schuͤler auf ein¬<lb/>
mal mit großem Geſchrei aus dem alten finſtern Kol¬<lb/>
legium heraus brechen und im Sonnenſcheine durch<lb/>
die Gaßen ſchwaͤrmen — da begeben wir uns bei den<lb/>
Kapuzinern zum Pater Kuͤchenmeiſter und finden un¬<lb/>ſern gedeckten Tiſch, und iſt er auch nicht gedeckt, ſo<lb/>ſieht doch fuͤr jeden ein voller Topf darauf, da fragen<lb/>
wir nicht viel darnach und eſſen, und perfektioniren<lb/>
uns dabei noch im Lateiniſchſprechen. Sieht der Herr,<lb/>ſo ſtudiren wir von einem Tage zum andern fort.<lb/>
Und wenn dann endlich die Vakanz kommt, und die<lb/>
Andern fahren und reiten zu ihren Aeltern fort, da<lb/>
wandern wir mit unſern Inſtrumenten unter'm Man¬<lb/>
tel durch die Gaßen zum Thore hinaus, und die ganze<lb/>
Welt ſteht uns offen.“</p><lb/><p>Ich weiß nicht — wie er ſo erzaͤhlte — ging es mir<lb/>
recht durch's Herz, daß ſo gelehrte Leute ſo ganz ver¬<lb/>
laſſen ſeyn ſollten auf der Welt. Ich dachte dabei an<lb/>
mich, wie es mir eigentlich ſelber nicht anders ginge,<lb/>
und die Thraͤnen traten mir in die Augen. — Der<lb/>
Waldhorniſt ſah mich groß an. „Das thut gar nichts,“<lb/>
fuhr er wieder weiter fort, „ich moͤchte gar nicht ſo<lb/>
reiſen: Pferde und Kaffee und friſchuͤberzogene Betten,<lb/>
und Nachtmuͤtzen und <choice><sic>Siefelknecht</sic><corr>Stiefelknecht</corr></choice> vorausbeſtellt. Das<lb/>
iſt juſt das Schoͤnſte, wenn wir ſo fruͤhmorgens her¬<lb/><fwplace="bottom"type="sig">H<lb/></fw></p></div></div></body></text></TEI>
[113/0123]
muß ſich zu helfen wiſſen. Aurora musis amica, das
heißt zu deutſch: mit vielem fruͤhſtuͤcken ſollſt Du Dir
nicht die Zeit verderben. Aber wenn dann die Mittags¬
glocken von Thurm zu Thurm und von Berg zu Berg
uͤber die Stadt gehen, und nun die Schuͤler auf ein¬
mal mit großem Geſchrei aus dem alten finſtern Kol¬
legium heraus brechen und im Sonnenſcheine durch
die Gaßen ſchwaͤrmen — da begeben wir uns bei den
Kapuzinern zum Pater Kuͤchenmeiſter und finden un¬
ſern gedeckten Tiſch, und iſt er auch nicht gedeckt, ſo
ſieht doch fuͤr jeden ein voller Topf darauf, da fragen
wir nicht viel darnach und eſſen, und perfektioniren
uns dabei noch im Lateiniſchſprechen. Sieht der Herr,
ſo ſtudiren wir von einem Tage zum andern fort.
Und wenn dann endlich die Vakanz kommt, und die
Andern fahren und reiten zu ihren Aeltern fort, da
wandern wir mit unſern Inſtrumenten unter'm Man¬
tel durch die Gaßen zum Thore hinaus, und die ganze
Welt ſteht uns offen.“
Ich weiß nicht — wie er ſo erzaͤhlte — ging es mir
recht durch's Herz, daß ſo gelehrte Leute ſo ganz ver¬
laſſen ſeyn ſollten auf der Welt. Ich dachte dabei an
mich, wie es mir eigentlich ſelber nicht anders ginge,
und die Thraͤnen traten mir in die Augen. — Der
Waldhorniſt ſah mich groß an. „Das thut gar nichts,“
fuhr er wieder weiter fort, „ich moͤchte gar nicht ſo
reiſen: Pferde und Kaffee und friſchuͤberzogene Betten,
und Nachtmuͤtzen und Stiefelknecht vorausbeſtellt. Das
iſt juſt das Schoͤnſte, wenn wir ſo fruͤhmorgens her¬
H
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Im Unterschied zur Novelle „Aus dem Leben eines T… [mehr]
Im Unterschied zur Novelle „Aus dem Leben eines Taugenichts“ erschien die Novelle „Das Marmorbild“ erstmalig 1819 im „Frauentaschenbuch für das Jahr 1819“ herausgegeben von Friedrich de La Motte-Fouqué.
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Eichendorff, Joseph von: Aus dem Leben eines Taugenichts und das Marmorbild. Berlin, 1826, S. 113. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eichendorff_taugenichts_1826/123>, abgerufen am 14.08.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.