Jeder nennet froh die Seine, Ich nur stehe hier alleine, Denn was früge wohl die Eine: Wen der Fremdling eben meine? Und so muß ich, wie im Strome dort die Welle, Ungehört verrauschen an des Frühlings Schwelle.
II.
Wie kühl schweift sich's bei nächt'ger Stunde, Die Zitter treulich in der Hand! Vom Hügel grüß ich in die Runde Den Himmel und das stille Land.
Wie ist da alles so verwandelt, Wo ich so fröhlich war, im Thal. Im Wald wie still! der Mond nur wandelt Nun durch den hohen Buchensaal.
Der Winzer Jauchzen ist verklungen Und all der bunte Lebenslauf, Die Ströme nur, im Thal geschlungen, Sie blicken manchmal silbern auf.
Und Nachtigallen wie aus Träumen Erwachen oft mit süßem Schall, Erinnernd rührt sich in den Bäumen, Ein heimlich Flüstern überall. --
Liebe in der Fremde.
I.
Jeder nennet froh die Seine, Ich nur ſtehe hier alleine, Denn was fruͤge wohl die Eine: Wen der Fremdling eben meine? Und ſo muß ich, wie im Strome dort die Welle, Ungehoͤrt verrauſchen an des Fruͤhlings Schwelle.
II.
Wie kuͤhl ſchweift ſich's bei naͤcht'ger Stunde, Die Zitter treulich in der Hand! Vom Huͤgel gruͤß ich in die Runde Den Himmel und das ſtille Land.
Wie iſt da alles ſo verwandelt, Wo ich ſo froͤhlich war, im Thal. Im Wald wie ſtill! der Mond nur wandelt Nun durch den hohen Buchenſaal.
Der Winzer Jauchzen iſt verklungen Und all der bunte Lebenslauf, Die Stroͤme nur, im Thal geſchlungen, Sie blicken manchmal ſilbern auf.
Und Nachtigallen wie aus Traͤumen Erwachen oft mit ſuͤßem Schall, Erinnernd ruͤhrt ſich in den Baͤumen, Ein heimlich Fluͤſtern uͤberall. —
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0063"n="45"/></div><divn="2"><head><hirendition="#b #g">Liebe in der Fremde</hi><hirendition="#b">.</hi><lb/></head><divn="3"><head><hirendition="#aq">I</hi>.<lb/></head><lgtype="poem"><l><hirendition="#in">J</hi>eder nennet froh die Seine,</l><lb/><l>Ich nur ſtehe hier alleine,</l><lb/><l>Denn was fruͤge wohl die Eine:</l><lb/><l>Wen der Fremdling eben meine?</l><lb/><l>Und ſo muß ich, wie im Strome dort die Welle,</l><lb/><l>Ungehoͤrt verrauſchen an des Fruͤhlings Schwelle.</l><lb/></lg></div><divn="3"><head><hirendition="#aq">II</hi>.<lb/></head><lgtype="poem"><lgn="1"><l>Wie kuͤhl ſchweift ſich's bei naͤcht'ger Stunde,</l><lb/><l>Die Zitter treulich in der Hand!</l><lb/><l>Vom Huͤgel gruͤß ich in die Runde</l><lb/><l>Den Himmel und das ſtille Land.</l><lb/></lg><lgn="2"><l>Wie iſt da alles ſo verwandelt,</l><lb/><l>Wo ich ſo froͤhlich war, im Thal.</l><lb/><l>Im Wald wie ſtill! der Mond nur wandelt</l><lb/><l>Nun durch den hohen Buchenſaal.</l><lb/></lg><lgn="3"><l>Der Winzer Jauchzen iſt verklungen</l><lb/><l>Und all der bunte Lebenslauf,</l><lb/><l>Die Stroͤme nur, im Thal geſchlungen,</l><lb/><l>Sie blicken manchmal ſilbern auf.</l><lb/></lg><lgn="4"><l>Und Nachtigallen wie aus Traͤumen</l><lb/><l>Erwachen oft mit ſuͤßem Schall,</l><lb/><l>Erinnernd ruͤhrt ſich in den Baͤumen,</l><lb/><l>Ein heimlich Fluͤſtern uͤberall. —</l><lb/></lg></lg></div></div></div></body></text></TEI>
[45/0063]
Liebe in der Fremde.
I.
Jeder nennet froh die Seine,
Ich nur ſtehe hier alleine,
Denn was fruͤge wohl die Eine:
Wen der Fremdling eben meine?
Und ſo muß ich, wie im Strome dort die Welle,
Ungehoͤrt verrauſchen an des Fruͤhlings Schwelle.
II.
Wie kuͤhl ſchweift ſich's bei naͤcht'ger Stunde,
Die Zitter treulich in der Hand!
Vom Huͤgel gruͤß ich in die Runde
Den Himmel und das ſtille Land.
Wie iſt da alles ſo verwandelt,
Wo ich ſo froͤhlich war, im Thal.
Im Wald wie ſtill! der Mond nur wandelt
Nun durch den hohen Buchenſaal.
Der Winzer Jauchzen iſt verklungen
Und all der bunte Lebenslauf,
Die Stroͤme nur, im Thal geſchlungen,
Sie blicken manchmal ſilbern auf.
Und Nachtigallen wie aus Traͤumen
Erwachen oft mit ſuͤßem Schall,
Erinnernd ruͤhrt ſich in den Baͤumen,
Ein heimlich Fluͤſtern uͤberall. —
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Eichendorff, Joseph von: Gedichte. Berlin, 1837, S. 45. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eichendorff_gedichte_1837/63>, abgerufen am 26.02.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.