gar nichts gesehen, und jetzt fast alle Stücke auf mich eine ganz frische Wirkung ausübten. Ja, fügte ich hinzu, es ist mit mir so arg, daß es mich heute sogar in Unruhe und Zwiespalt gebracht hat, obgleich mir bey Ihnen eine so bedeutende, Abendunterhaltung bevorsteht.
"Wissen Sie was? sagte Goethe darauf, indem er stille stand und mich groß und freundlich ansah, gehen Sie hin! geniren Sie sich nicht! ist Ihnen das heitere Stück diesen Abend vielleicht bequemer, Ihren Zuständen angemessener, so gehen Sie hin. Bey mir haben Sie Musik, das werden Sie noch öfter haben." Ja, sagte ich, so will ich hingehen, es wird mir überdieß vielleicht besser seyn, daß ich lache. "Nun, sagte Goethe, so bleiben Sie bis gegen sechs Uhr bey mir, da können wir noch ein Wörtchen reden."
Stadelmann brachte zwey Wachslichter, die er auf Goethes Arbeitstisch stellte. Goethe ersuchte mich, vor den Lichtern Platz zu nehmen, er wolle mir etwas zu lesen geben. Und was legte er mir vor? Sein neuestes, liebstes Gedicht, seine Elegie von Marienbad.
Ich muß hier in Bezug auf den Inhalt dieses Ge¬ dichts Einiges nachholen. Gleich nach Goethe's die߬ maliger Zurückkunft aus genanntem Badeort verbreitete sich hier die Sage, er habe dort die Bekanntschaft einer an Körper und Geist gleich liebenswürdigen jungen Dame gemacht und zu ihr eine leidenschaftliche Neigung gefaßt. Wenn er in der Brunnen-Allee ihre Stimme ge¬
gar nichts geſehen, und jetzt faſt alle Stuͤcke auf mich eine ganz friſche Wirkung ausuͤbten. Ja, fuͤgte ich hinzu, es iſt mit mir ſo arg, daß es mich heute ſogar in Unruhe und Zwieſpalt gebracht hat, obgleich mir bey Ihnen eine ſo bedeutende, Abendunterhaltung bevorſteht.
„Wiſſen Sie was? ſagte Goethe darauf, indem er ſtille ſtand und mich groß und freundlich anſah, gehen Sie hin! geniren Sie ſich nicht! iſt Ihnen das heitere Stuͤck dieſen Abend vielleicht bequemer, Ihren Zuſtaͤnden angemeſſener, ſo gehen Sie hin. Bey mir haben Sie Muſik, das werden Sie noch oͤfter haben.“ Ja, ſagte ich, ſo will ich hingehen, es wird mir uͤberdieß vielleicht beſſer ſeyn, daß ich lache. „Nun, ſagte Goethe, ſo bleiben Sie bis gegen ſechs Uhr bey mir, da koͤnnen wir noch ein Woͤrtchen reden.“
Stadelmann brachte zwey Wachslichter, die er auf Goethes Arbeitstiſch ſtellte. Goethe erſuchte mich, vor den Lichtern Platz zu nehmen, er wolle mir etwas zu leſen geben. Und was legte er mir vor? Sein neueſtes, liebſtes Gedicht, ſeine Elegie von Marienbad.
Ich muß hier in Bezug auf den Inhalt dieſes Ge¬ dichts Einiges nachholen. Gleich nach Goethe's die߬ maliger Zuruͤckkunft aus genanntem Badeort verbreitete ſich hier die Sage, er habe dort die Bekanntſchaft einer an Koͤrper und Geiſt gleich liebenswuͤrdigen jungen Dame gemacht und zu ihr eine leidenſchaftliche Neigung gefaßt. Wenn er in der Brunnen-Allee ihre Stimme ge¬
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0090"n="70"/>
gar nichts geſehen, und jetzt faſt alle Stuͤcke auf mich<lb/>
eine ganz friſche Wirkung ausuͤbten. Ja, fuͤgte ich<lb/>
hinzu, es iſt mit mir ſo arg, daß es mich heute ſogar<lb/>
in Unruhe und Zwieſpalt gebracht hat, obgleich mir bey<lb/>
Ihnen eine ſo bedeutende, Abendunterhaltung bevorſteht.</p><lb/><p>„Wiſſen Sie was? ſagte Goethe darauf, indem er<lb/>ſtille ſtand und mich groß und freundlich anſah, gehen<lb/>
Sie hin! geniren Sie ſich nicht! iſt Ihnen das heitere<lb/>
Stuͤck dieſen Abend vielleicht bequemer, Ihren Zuſtaͤnden<lb/>
angemeſſener, ſo gehen Sie hin. Bey mir haben Sie<lb/>
Muſik, das werden Sie noch oͤfter haben.“ Ja, ſagte<lb/>
ich, ſo will ich hingehen, es wird mir uͤberdieß vielleicht<lb/>
beſſer ſeyn, daß ich lache. „Nun, ſagte Goethe, ſo<lb/>
bleiben Sie bis gegen ſechs Uhr bey mir, da koͤnnen wir<lb/>
noch ein Woͤrtchen reden.“</p><lb/><p>Stadelmann brachte zwey Wachslichter, die er auf<lb/>
Goethes Arbeitstiſch ſtellte. Goethe erſuchte mich, vor<lb/>
den Lichtern Platz zu nehmen, er wolle mir etwas zu<lb/>
leſen geben. Und was legte er mir vor? Sein neueſtes,<lb/>
liebſtes Gedicht, ſeine <hirendition="#g">Elegie von Marienbad</hi>.</p><lb/><p>Ich muß hier in Bezug auf den Inhalt dieſes Ge¬<lb/>
dichts Einiges nachholen. Gleich nach Goethe's die߬<lb/>
maliger Zuruͤckkunft aus genanntem Badeort verbreitete<lb/>ſich hier die Sage, er habe dort die Bekanntſchaft einer<lb/>
an Koͤrper und Geiſt gleich liebenswuͤrdigen jungen<lb/>
Dame gemacht und zu ihr eine leidenſchaftliche Neigung<lb/>
gefaßt. Wenn er in der Brunnen-Allee ihre Stimme ge¬<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[70/0090]
gar nichts geſehen, und jetzt faſt alle Stuͤcke auf mich
eine ganz friſche Wirkung ausuͤbten. Ja, fuͤgte ich
hinzu, es iſt mit mir ſo arg, daß es mich heute ſogar
in Unruhe und Zwieſpalt gebracht hat, obgleich mir bey
Ihnen eine ſo bedeutende, Abendunterhaltung bevorſteht.
„Wiſſen Sie was? ſagte Goethe darauf, indem er
ſtille ſtand und mich groß und freundlich anſah, gehen
Sie hin! geniren Sie ſich nicht! iſt Ihnen das heitere
Stuͤck dieſen Abend vielleicht bequemer, Ihren Zuſtaͤnden
angemeſſener, ſo gehen Sie hin. Bey mir haben Sie
Muſik, das werden Sie noch oͤfter haben.“ Ja, ſagte
ich, ſo will ich hingehen, es wird mir uͤberdieß vielleicht
beſſer ſeyn, daß ich lache. „Nun, ſagte Goethe, ſo
bleiben Sie bis gegen ſechs Uhr bey mir, da koͤnnen wir
noch ein Woͤrtchen reden.“
Stadelmann brachte zwey Wachslichter, die er auf
Goethes Arbeitstiſch ſtellte. Goethe erſuchte mich, vor
den Lichtern Platz zu nehmen, er wolle mir etwas zu
leſen geben. Und was legte er mir vor? Sein neueſtes,
liebſtes Gedicht, ſeine Elegie von Marienbad.
Ich muß hier in Bezug auf den Inhalt dieſes Ge¬
dichts Einiges nachholen. Gleich nach Goethe's die߬
maliger Zuruͤckkunft aus genanntem Badeort verbreitete
ſich hier die Sage, er habe dort die Bekanntſchaft einer
an Koͤrper und Geiſt gleich liebenswuͤrdigen jungen
Dame gemacht und zu ihr eine leidenſchaftliche Neigung
gefaßt. Wenn er in der Brunnen-Allee ihre Stimme ge¬
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 1. Leipzig, 1836, S. 70. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe01_1836/90>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.