Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 1. Leipzig, 1836.

Bild:
<< vorherige Seite

lich aus einer abweichenden Kunstansicht, hier nicht zur
Erscheinung. Er entwickelt eine reiche Bildung, Geist,
treffenden Witz, und sehr viele künstlerische Vollendung,
allein damit ist es, besonders bey uns Deutschen, nicht
gethan."

"Überhaupt: der persönliche Character des Schrift¬
stellers bringt seine Bedeutung beym Publicum hervor,
nicht die Künste seines Talents. Napoleon sagte von
Corneille: S'il vivait, je le ferais Prince! -- Und er
las ihn nicht. Den Racine las er, aber von diesem
sagte er es nicht. Deßhalb steht auch der Lafontaine
bey den Franzosen in so hoher Achtung, nicht seines
poetischen Verdienstes wegen, sondern wegen der Gro߬
heit seines Characters, der aus seinen Schriften her¬
vorgeht."

Wir kamen sodann auf die Wahlverwandtschaften zu
reden, und Goethe erzählte mir von einem durchreisenden
Engländer, der sich scheiden lassen wolle, wenn er nach
England zurückkäme. Er lachte über solche Thorheit
und erwähnte mehrerer Beyspiele von Geschiedenen, die
nachher doch nicht hätten von einander lassen können.

"Der selige Reinhard in Dresden, sagte er, wun¬
derte sich oft über mich, daß ich in Bezug auf die Ehe
so strenge Grundsätze habe, während ich doch in allen
übrigen Dingen so läßlich denke."

Diese Äußerung Goethe's war mir aus dem Grunde
merkwürdig, weil sie ganz entschieden an den Tag legt,

lich aus einer abweichenden Kunſtanſicht, hier nicht zur
Erſcheinung. Er entwickelt eine reiche Bildung, Geiſt,
treffenden Witz, und ſehr viele kuͤnſtleriſche Vollendung,
allein damit iſt es, beſonders bey uns Deutſchen, nicht
gethan.“

„Überhaupt: der perſoͤnliche Character des Schrift¬
ſtellers bringt ſeine Bedeutung beym Publicum hervor,
nicht die Kuͤnſte ſeines Talents. Napoleon ſagte von
Corneille: S'il vivait, je le ferais Prince! — Und er
las ihn nicht. Den Racine las er, aber von dieſem
ſagte er es nicht. Deßhalb ſteht auch der Lafontaine
bey den Franzoſen in ſo hoher Achtung, nicht ſeines
poetiſchen Verdienſtes wegen, ſondern wegen der Gro߬
heit ſeines Characters, der aus ſeinen Schriften her¬
vorgeht.“

Wir kamen ſodann auf die Wahlverwandtſchaften zu
reden, und Goethe erzaͤhlte mir von einem durchreiſenden
Englaͤnder, der ſich ſcheiden laſſen wolle, wenn er nach
England zuruͤckkaͤme. Er lachte uͤber ſolche Thorheit
und erwaͤhnte mehrerer Beyſpiele von Geſchiedenen, die
nachher doch nicht haͤtten von einander laſſen koͤnnen.

„Der ſelige Reinhard in Dresden, ſagte er, wun¬
derte ſich oft uͤber mich, daß ich in Bezug auf die Ehe
ſo ſtrenge Grundſaͤtze habe, waͤhrend ich doch in allen
uͤbrigen Dingen ſo laͤßlich denke.“

Dieſe Äußerung Goethe's war mir aus dem Grunde
merkwuͤrdig, weil ſie ganz entſchieden an den Tag legt,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0162" n="142"/>
lich aus einer abweichenden Kun&#x017F;tan&#x017F;icht, hier nicht zur<lb/>
Er&#x017F;cheinung. Er entwickelt eine reiche Bildung, Gei&#x017F;t,<lb/>
treffenden Witz, und &#x017F;ehr viele ku&#x0364;n&#x017F;tleri&#x017F;che Vollendung,<lb/>
allein damit i&#x017F;t es, be&#x017F;onders bey uns Deut&#x017F;chen, nicht<lb/>
gethan.&#x201C;</p><lb/>
          <p>&#x201E;Überhaupt: der per&#x017F;o&#x0364;nliche Character des Schrift¬<lb/>
&#x017F;tellers bringt &#x017F;eine Bedeutung beym Publicum hervor,<lb/>
nicht die Ku&#x0364;n&#x017F;te &#x017F;eines Talents. Napoleon &#x017F;agte von<lb/>
Corneille: <hi rendition="#aq">S'il vivait, je le ferais Prince!</hi> &#x2014; Und er<lb/>
las ihn nicht. Den Racine las er, aber von die&#x017F;em<lb/>
&#x017F;agte er es nicht. Deßhalb &#x017F;teht auch der Lafontaine<lb/>
bey den Franzo&#x017F;en in &#x017F;o hoher Achtung, nicht &#x017F;eines<lb/>
poeti&#x017F;chen Verdien&#x017F;tes wegen, &#x017F;ondern wegen der Gro߬<lb/>
heit &#x017F;eines Characters, der aus &#x017F;einen Schriften her¬<lb/>
vorgeht.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Wir kamen &#x017F;odann auf die Wahlverwandt&#x017F;chaften zu<lb/>
reden, und Goethe erza&#x0364;hlte mir von einem durchrei&#x017F;enden<lb/>
Engla&#x0364;nder, der &#x017F;ich &#x017F;cheiden la&#x017F;&#x017F;en wolle, wenn er nach<lb/>
England zuru&#x0364;ckka&#x0364;me. Er lachte u&#x0364;ber &#x017F;olche Thorheit<lb/>
und erwa&#x0364;hnte mehrerer Bey&#x017F;piele von Ge&#x017F;chiedenen, die<lb/>
nachher doch nicht ha&#x0364;tten von einander la&#x017F;&#x017F;en ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Der &#x017F;elige Reinhard in Dresden, &#x017F;agte er, wun¬<lb/>
derte &#x017F;ich oft u&#x0364;ber mich, daß ich in Bezug auf die Ehe<lb/>
&#x017F;o &#x017F;trenge Grund&#x017F;a&#x0364;tze habe, wa&#x0364;hrend ich doch in allen<lb/>
u&#x0364;brigen Dingen &#x017F;o la&#x0364;ßlich denke.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;e Äußerung Goethe's war mir aus dem Grunde<lb/>
merkwu&#x0364;rdig, weil &#x017F;ie ganz ent&#x017F;chieden an den Tag legt,<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[142/0162] lich aus einer abweichenden Kunſtanſicht, hier nicht zur Erſcheinung. Er entwickelt eine reiche Bildung, Geiſt, treffenden Witz, und ſehr viele kuͤnſtleriſche Vollendung, allein damit iſt es, beſonders bey uns Deutſchen, nicht gethan.“ „Überhaupt: der perſoͤnliche Character des Schrift¬ ſtellers bringt ſeine Bedeutung beym Publicum hervor, nicht die Kuͤnſte ſeines Talents. Napoleon ſagte von Corneille: S'il vivait, je le ferais Prince! — Und er las ihn nicht. Den Racine las er, aber von dieſem ſagte er es nicht. Deßhalb ſteht auch der Lafontaine bey den Franzoſen in ſo hoher Achtung, nicht ſeines poetiſchen Verdienſtes wegen, ſondern wegen der Gro߬ heit ſeines Characters, der aus ſeinen Schriften her¬ vorgeht.“ Wir kamen ſodann auf die Wahlverwandtſchaften zu reden, und Goethe erzaͤhlte mir von einem durchreiſenden Englaͤnder, der ſich ſcheiden laſſen wolle, wenn er nach England zuruͤckkaͤme. Er lachte uͤber ſolche Thorheit und erwaͤhnte mehrerer Beyſpiele von Geſchiedenen, die nachher doch nicht haͤtten von einander laſſen koͤnnen. „Der ſelige Reinhard in Dresden, ſagte er, wun¬ derte ſich oft uͤber mich, daß ich in Bezug auf die Ehe ſo ſtrenge Grundſaͤtze habe, waͤhrend ich doch in allen uͤbrigen Dingen ſo laͤßlich denke.“ Dieſe Äußerung Goethe's war mir aus dem Grunde merkwuͤrdig, weil ſie ganz entſchieden an den Tag legt,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe01_1836
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe01_1836/162
Zitationshilfe: Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 1. Leipzig, 1836, S. 142. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe01_1836/162>, abgerufen am 26.11.2024.