Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 2. Stuttgart, 1864."Wer bist Du?" "Jch bin ein hellenischer Edler. Mein Name ist "Bist Du Derselbe, dessen geschickter Führung die "Der bin ich." "Was führt Dich nach Persien?" "Der Glanz Deines Namens, o Kambyses, und die "Weiter nichts? Sei aufrichtig und bedenke, daß Dir "Auch mir ist die Lüge verhaßt, und wäre es nur, "So sprich!" "Freilich trieb mich noch ein Drittes nach Persien, "Grade heute werd' ich gern etwas Neues hören. "Jch werde Dich gern begleiten, wenn Du --" "Man stellt dem Könige keine Bedingungen! Bist Du "Jch habe manchen Löwen der libyschen Wüste erlegt." "So komm, und folge mir!" „Wer biſt Du?“ „Jch bin ein helleniſcher Edler. Mein Name iſt „Biſt Du Derſelbe, deſſen geſchickter Führung die „Der bin ich.“ „Was führt Dich nach Perſien?“ „Der Glanz Deines Namens, o Kambyſes, und die „Weiter nichts? Sei aufrichtig und bedenke, daß Dir „Auch mir iſt die Lüge verhaßt, und wäre es nur, „So ſprich!“ „Freilich trieb mich noch ein Drittes nach Perſien, „Grade heute werd’ ich gern etwas Neues hören. „Jch werde Dich gern begleiten, wenn Du —“ „Man ſtellt dem Könige keine Bedingungen! Biſt Du „Jch habe manchen Löwen der libyſchen Wüſte erlegt.“ „So komm, und folge mir!“ <TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0210" n="208"/> <p>„Wer biſt Du?“</p><lb/> <p>„Jch bin ein helleniſcher Edler. Mein Name iſt<lb/> Phanes, meine Heimat Athen. Zehn Jahre lang habe ich<lb/> als Kriegsoberſter und Befehlshaber der griechiſchen Söld-<lb/> ner des Amaſis nicht ohne Ruhm gedient.“</p><lb/> <p>„Biſt Du Derſelbe, deſſen geſchickter Führung die<lb/> Aegypter ihre Siege auf Kypros verdanken?“</p><lb/> <p>„Der bin ich.“</p><lb/> <p>„Was führt Dich nach Perſien?“</p><lb/> <p>„Der Glanz Deines Namens, o Kambyſes, und die<lb/> Sehnſucht, mein Schwert und meine Erfahrungen Deinem<lb/> Dienſte zu weihn.“</p><lb/> <p>„Weiter nichts? Sei aufrichtig und bedenke, daß Dir<lb/> eine einzige Lüge das Leben koſten kann. Wir Perſer<lb/> haben andre Begriffe von Wahrhaftigkeit, als ihr Hellenen!“</p><lb/> <p>„Auch mir iſt die Lüge verhaßt, und wäre es nur,<lb/> weil ſie mir als eine Verſtellung und Verzerrung unſchön<lb/> erſcheint.“</p><lb/> <p>„So ſprich!“</p><lb/> <p>„Freilich trieb mich noch ein Drittes nach Perſien,<lb/> das ich Dir aber ſpäter mittheilen möchte. Dies Dritte<lb/> betrifft etwas ungemein Wichtiges, zu deſſen Beſprechung<lb/> wir langer Zeit bedürfen; heute aber —“</p><lb/> <p>„Grade heute werd’ ich gern etwas Neues hören.<lb/> Begleite mich auf die Jagd! Du kommſt mir wie gerufen,<lb/> denn niemals hab’ ich einer Zerſtreuung nöthiger bedurft,<lb/> als eben jetzt.“</p><lb/> <p>„Jch werde Dich gern begleiten, wenn Du —“</p><lb/> <p>„Man ſtellt dem Könige keine Bedingungen! Biſt Du<lb/> im Jagen geübt?“</p><lb/> <p>„Jch habe manchen Löwen der libyſchen Wüſte erlegt.“</p><lb/> <p>„So komm, und folge mir!“</p><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [208/0210]
„Wer biſt Du?“
„Jch bin ein helleniſcher Edler. Mein Name iſt
Phanes, meine Heimat Athen. Zehn Jahre lang habe ich
als Kriegsoberſter und Befehlshaber der griechiſchen Söld-
ner des Amaſis nicht ohne Ruhm gedient.“
„Biſt Du Derſelbe, deſſen geſchickter Führung die
Aegypter ihre Siege auf Kypros verdanken?“
„Der bin ich.“
„Was führt Dich nach Perſien?“
„Der Glanz Deines Namens, o Kambyſes, und die
Sehnſucht, mein Schwert und meine Erfahrungen Deinem
Dienſte zu weihn.“
„Weiter nichts? Sei aufrichtig und bedenke, daß Dir
eine einzige Lüge das Leben koſten kann. Wir Perſer
haben andre Begriffe von Wahrhaftigkeit, als ihr Hellenen!“
„Auch mir iſt die Lüge verhaßt, und wäre es nur,
weil ſie mir als eine Verſtellung und Verzerrung unſchön
erſcheint.“
„So ſprich!“
„Freilich trieb mich noch ein Drittes nach Perſien,
das ich Dir aber ſpäter mittheilen möchte. Dies Dritte
betrifft etwas ungemein Wichtiges, zu deſſen Beſprechung
wir langer Zeit bedürfen; heute aber —“
„Grade heute werd’ ich gern etwas Neues hören.
Begleite mich auf die Jagd! Du kommſt mir wie gerufen,
denn niemals hab’ ich einer Zerſtreuung nöthiger bedurft,
als eben jetzt.“
„Jch werde Dich gern begleiten, wenn Du —“
„Man ſtellt dem Könige keine Bedingungen! Biſt Du
im Jagen geübt?“
„Jch habe manchen Löwen der libyſchen Wüſte erlegt.“
„So komm, und folge mir!“
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |