darf. Während der Nilfahrt wollte ich Dir keine Erzäh- lung aufdrängen. Dieser alte Strom zwingt mit unbe- greiflicher Macht zum Schweigen und zur stillen Beschau- lichkeit. Als ich, wie Du soeben, zum erstenmal eine nächtliche Nilfahrt machte, war auch mir die sonst so schnelle Zunge wie gelähmt."
"Jch danke Dir," antwortete der Spartaner. "Als ich den hundertfünfzig Jahre alten Priester Epimenides 11) von Knossos auf Kreta zum erstenmale sah, überkam mich ein seltsamer Schauder, seines Alters und seiner Heilig- keit wegen; wie viel älter, wie viel heiliger aber ist dieser greisenhafte Strom Aigyptos 12). Wer möchte sich seinem Zauber entziehen? Doch ich bitte Dich, mir von Rhodopis zu erzählen!"
"Rhodopis," begann Phanes, "ward als kleines Kind, da sie eben am thrakischen Strande mit ihren Gefährtin- nen spielte, von phönikischen Seefahrern geraubt und nach Samos gebracht, woselbst sie Jadmon, ein Geomore 13) kaufte. Das Mägdlein ward täglich schöner, anmuthiger und klüger, und bald von Allen, die es kannten, geliebt und bewundert.
"Aesop 14), der Thierfabeldichter, welcher damals gleich- falls im Sclavendienste des Jadmon verweilte, freute sich ganz besonders an der Liebenswürdigkeit und dem Geiste des Kindes. Er belehrte dasselbe in allen Dingen, und sorgte für Rhodopis, wie ein Pädagogos, den wir Athe- ner den Knaben halten. Der gute Lehrer fand eine lenk- same, schnell begreifende Schülerin, und die kleine Scla- vin redete, sang und musicirte in kurzer Zeit besser und anmuthiger, als die Söhne des Jadmon, welche auf's Sorgfältigste erzogen wurden. Jn ihrem vierzehnten Jahre war Rhodopis so schön und vollendet, daß die eifersüchtige
darf. Während der Nilfahrt wollte ich Dir keine Erzäh- lung aufdrängen. Dieſer alte Strom zwingt mit unbe- greiflicher Macht zum Schweigen und zur ſtillen Beſchau- lichkeit. Als ich, wie Du ſoeben, zum erſtenmal eine nächtliche Nilfahrt machte, war auch mir die ſonſt ſo ſchnelle Zunge wie gelähmt.“
„Jch danke Dir,“ antwortete der Spartaner. „Als ich den hundertfünfzig Jahre alten Prieſter Epimenides 11) von Knoſſos auf Kreta zum erſtenmale ſah, überkam mich ein ſeltſamer Schauder, ſeines Alters und ſeiner Heilig- keit wegen; wie viel älter, wie viel heiliger aber iſt dieſer greiſenhafte Strom Aigyptos 12). Wer möchte ſich ſeinem Zauber entziehen? Doch ich bitte Dich, mir von Rhodopis zu erzählen!“
„Rhodopis,“ begann Phanes, „ward als kleines Kind, da ſie eben am thrakiſchen Strande mit ihren Gefährtin- nen ſpielte, von phönikiſchen Seefahrern geraubt und nach Samos gebracht, woſelbſt ſie Jadmon, ein Geomore 13) kaufte. Das Mägdlein ward täglich ſchöner, anmuthiger und klüger, und bald von Allen, die es kannten, geliebt und bewundert.
„Aeſop 14), der Thierfabeldichter, welcher damals gleich- falls im Sclavendienſte des Jadmon verweilte, freute ſich ganz beſonders an der Liebenswürdigkeit und dem Geiſte des Kindes. Er belehrte daſſelbe in allen Dingen, und ſorgte für Rhodopis, wie ein Pädagogos, den wir Athe- ner den Knaben halten. Der gute Lehrer fand eine lenk- ſame, ſchnell begreifende Schülerin, und die kleine Scla- vin redete, ſang und muſicirte in kurzer Zeit beſſer und anmuthiger, als die Söhne des Jadmon, welche auf’s Sorgfältigſte erzogen wurden. Jn ihrem vierzehnten Jahre war Rhodopis ſo ſchön und vollendet, daß die eiferſüchtige
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0025"n="7"/>
darf. Während der Nilfahrt wollte ich Dir keine Erzäh-<lb/>
lung aufdrängen. Dieſer alte Strom zwingt mit unbe-<lb/>
greiflicher Macht zum Schweigen und zur ſtillen Beſchau-<lb/>
lichkeit. Als ich, wie Du ſoeben, zum erſtenmal eine<lb/>
nächtliche Nilfahrt machte, war auch mir die ſonſt ſo<lb/>ſchnelle Zunge wie gelähmt.“</p><lb/><p>„Jch danke Dir,“ antwortete der Spartaner. „Als<lb/>
ich den hundertfünfzig Jahre alten Prieſter Epimenides <hirendition="#sup">11</hi>)<lb/>
von Knoſſos auf Kreta zum erſtenmale ſah, überkam mich<lb/>
ein ſeltſamer Schauder, ſeines Alters und ſeiner Heilig-<lb/>
keit wegen; wie viel älter, wie viel heiliger aber iſt dieſer<lb/>
greiſenhafte Strom Aigyptos <hirendition="#sup">12</hi>). Wer möchte ſich ſeinem<lb/>
Zauber entziehen? Doch ich bitte Dich, mir von Rhodopis<lb/>
zu erzählen!“</p><lb/><p>„Rhodopis,“ begann Phanes, „ward als kleines Kind,<lb/>
da ſie eben am thrakiſchen Strande mit ihren Gefährtin-<lb/>
nen ſpielte, von phönikiſchen Seefahrern geraubt und nach<lb/>
Samos gebracht, woſelbſt ſie Jadmon, ein Geomore <hirendition="#sup">13</hi>)<lb/>
kaufte. Das Mägdlein ward täglich ſchöner, anmuthiger<lb/>
und klüger, und bald von Allen, die es kannten, geliebt<lb/>
und bewundert.</p><lb/><p>„Aeſop <hirendition="#sup">14</hi>), der Thierfabeldichter, welcher damals gleich-<lb/>
falls im Sclavendienſte des Jadmon verweilte, freute ſich<lb/>
ganz beſonders an der Liebenswürdigkeit und dem Geiſte<lb/>
des Kindes. Er belehrte daſſelbe in allen Dingen, und<lb/>ſorgte für Rhodopis, wie ein Pädagogos, den wir Athe-<lb/>
ner den Knaben halten. Der gute Lehrer fand eine lenk-<lb/>ſame, ſchnell begreifende Schülerin, und die kleine Scla-<lb/>
vin redete, ſang und muſicirte in kurzer Zeit beſſer und<lb/>
anmuthiger, als die Söhne des Jadmon, welche auf’s<lb/>
Sorgfältigſte erzogen wurden. Jn ihrem vierzehnten Jahre<lb/>
war Rhodopis ſo ſchön und vollendet, daß die eiferſüchtige<lb/></p></div></body></text></TEI>
[7/0025]
darf. Während der Nilfahrt wollte ich Dir keine Erzäh-
lung aufdrängen. Dieſer alte Strom zwingt mit unbe-
greiflicher Macht zum Schweigen und zur ſtillen Beſchau-
lichkeit. Als ich, wie Du ſoeben, zum erſtenmal eine
nächtliche Nilfahrt machte, war auch mir die ſonſt ſo
ſchnelle Zunge wie gelähmt.“
„Jch danke Dir,“ antwortete der Spartaner. „Als
ich den hundertfünfzig Jahre alten Prieſter Epimenides 11)
von Knoſſos auf Kreta zum erſtenmale ſah, überkam mich
ein ſeltſamer Schauder, ſeines Alters und ſeiner Heilig-
keit wegen; wie viel älter, wie viel heiliger aber iſt dieſer
greiſenhafte Strom Aigyptos 12). Wer möchte ſich ſeinem
Zauber entziehen? Doch ich bitte Dich, mir von Rhodopis
zu erzählen!“
„Rhodopis,“ begann Phanes, „ward als kleines Kind,
da ſie eben am thrakiſchen Strande mit ihren Gefährtin-
nen ſpielte, von phönikiſchen Seefahrern geraubt und nach
Samos gebracht, woſelbſt ſie Jadmon, ein Geomore 13)
kaufte. Das Mägdlein ward täglich ſchöner, anmuthiger
und klüger, und bald von Allen, die es kannten, geliebt
und bewundert.
„Aeſop 14), der Thierfabeldichter, welcher damals gleich-
falls im Sclavendienſte des Jadmon verweilte, freute ſich
ganz beſonders an der Liebenswürdigkeit und dem Geiſte
des Kindes. Er belehrte daſſelbe in allen Dingen, und
ſorgte für Rhodopis, wie ein Pädagogos, den wir Athe-
ner den Knaben halten. Der gute Lehrer fand eine lenk-
ſame, ſchnell begreifende Schülerin, und die kleine Scla-
vin redete, ſang und muſicirte in kurzer Zeit beſſer und
anmuthiger, als die Söhne des Jadmon, welche auf’s
Sorgfältigſte erzogen wurden. Jn ihrem vierzehnten Jahre
war Rhodopis ſo ſchön und vollendet, daß die eiferſüchtige
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 1. Stuttgart, 1864, S. 7. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864/25>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.