Bartja und Gaumata genommen, läßt sich nicht nach- weisen. Letzteren finden wir bei Justin, wenn auch in verstümmelter Form, wieder.
Jn Bezug auf die Namen überhaupt, könnten wir leicht der Jnconsequenz angeklagt werden, denn wir geben einige in der geläufigen griechischen, an- dere in der ursprünglichen persischen oder ägyptischen Form. Wären wir letzterem Prinzip vollkommen treu geblieben, so würden wir die Lectüre unseres Buches zu sehr erschwert haben. Vor dem Kambu- jiya der Keilschriften und dem Uaphrahet der Hie- roglyphen schrickt Mancher zurück, dem Kambyses und Hophra ganz geläufige Namen sind. Jn Kyros ist der persische Kuru noch immer erkenntlich; den Sohn desselben, Bartja, durften wir aber, um dem absolut Unrichtigen keine Concession zu machen, nicht Smerdes nennen.
Warum ich den Halikarnassier Phanes zu einem Athener gemacht habe, findet sich angedeutet in der neunundachtzigsten Anmerkung des ersten Bandes.
Einer ernsteren Entschuldigung bedürfte die Kombination, durch welche wir versucht haben, Ni- tetis möglichst jung zu machen; denn es ist, trotz der von Herodot gerühmten Milde des Amasis, ziem- lich unwahrscheinlich, daß König Hophra noch zwanzig Jahre nach seinem Sturze gelebt haben sollte.
Uebrigens stehen wir auch hier vor keiner Unmög- lichkeit, denn es läßt sich nachweisen, daß Amasis
Bartja und Gaumata genommen, läßt ſich nicht nach- weiſen. Letzteren finden wir bei Juſtin, wenn auch in verſtümmelter Form, wieder.
Jn Bezug auf die Namen überhaupt, könnten wir leicht der Jnconſequenz angeklagt werden, denn wir geben einige in der geläufigen griechiſchen, an- dere in der urſprünglichen perſiſchen oder ägyptiſchen Form. Wären wir letzterem Prinzip vollkommen treu geblieben, ſo würden wir die Lectüre unſeres Buches zu ſehr erſchwert haben. Vor dem Kambu- jiya der Keilſchriften und dem Uaphrahet der Hie- roglyphen ſchrickt Mancher zurück, dem Kambyſes und Hophra ganz geläufige Namen ſind. Jn Kyros iſt der perſiſche Kuru noch immer erkenntlich; den Sohn deſſelben, Bartja, durften wir aber, um dem abſolut Unrichtigen keine Conceſſion zu machen, nicht Smerdes nennen.
Warum ich den Halikarnaſſier Phanes zu einem Athener gemacht habe, findet ſich angedeutet in der neunundachtzigſten Anmerkung des erſten Bandes.
Einer ernſteren Entſchuldigung bedürfte die Kombination, durch welche wir verſucht haben, Ni- tetis möglichſt jung zu machen; denn es iſt, trotz der von Herodot gerühmten Milde des Amaſis, ziem- lich unwahrſcheinlich, daß König Hophra noch zwanzig Jahre nach ſeinem Sturze gelebt haben ſollte.
Uebrigens ſtehen wir auch hier vor keiner Unmög- lichkeit, denn es läßt ſich nachweiſen, daß Amaſis
<TEI><text><front><divtype="preface"n="1"><p><pbfacs="#f0015"n="XIII"/>
Bartja und Gaumata genommen, läßt ſich nicht nach-<lb/>
weiſen. Letzteren finden wir bei Juſtin, wenn auch<lb/>
in verſtümmelter Form, wieder.</p><lb/><p>Jn Bezug auf die Namen überhaupt, könnten<lb/>
wir leicht der Jnconſequenz angeklagt werden, denn<lb/>
wir geben einige in der geläufigen griechiſchen, an-<lb/>
dere in der urſprünglichen perſiſchen oder ägyptiſchen<lb/>
Form. Wären wir letzterem Prinzip vollkommen<lb/>
treu geblieben, ſo würden wir die Lectüre unſeres<lb/>
Buches zu ſehr erſchwert haben. Vor dem <hirendition="#g">Kambu-<lb/>
jiya</hi> der Keilſchriften und dem <hirendition="#g">Uaphrahet</hi> der Hie-<lb/>
roglyphen ſchrickt Mancher zurück, dem Kambyſes und<lb/><hirendition="#g">Hophra</hi> ganz geläufige Namen ſind. Jn <hirendition="#g">Kyros</hi><lb/>
iſt der perſiſche <hirendition="#g">Kuru</hi> noch immer erkenntlich; den<lb/>
Sohn deſſelben, Bartja, durften wir aber, um dem<lb/>
abſolut Unrichtigen keine Conceſſion zu machen, nicht<lb/>
Smerdes nennen.</p><lb/><p>Warum ich den Halikarnaſſier Phanes zu einem<lb/>
Athener gemacht habe, findet ſich angedeutet in der<lb/>
neunundachtzigſten Anmerkung des erſten Bandes.</p><lb/><p>Einer ernſteren Entſchuldigung bedürfte die<lb/>
Kombination, durch welche wir verſucht haben, Ni-<lb/>
tetis möglichſt jung zu machen; denn es iſt, trotz<lb/>
der von Herodot gerühmten Milde des Amaſis, ziem-<lb/>
lich unwahrſcheinlich, daß König Hophra noch zwanzig<lb/>
Jahre nach ſeinem Sturze gelebt haben ſollte.</p><lb/><p>Uebrigens ſtehen wir auch hier vor keiner Unmög-<lb/>
lichkeit, denn es läßt ſich nachweiſen, daß Amaſis<lb/></p></div></front></text></TEI>
[XIII/0015]
Bartja und Gaumata genommen, läßt ſich nicht nach-
weiſen. Letzteren finden wir bei Juſtin, wenn auch
in verſtümmelter Form, wieder.
Jn Bezug auf die Namen überhaupt, könnten
wir leicht der Jnconſequenz angeklagt werden, denn
wir geben einige in der geläufigen griechiſchen, an-
dere in der urſprünglichen perſiſchen oder ägyptiſchen
Form. Wären wir letzterem Prinzip vollkommen
treu geblieben, ſo würden wir die Lectüre unſeres
Buches zu ſehr erſchwert haben. Vor dem Kambu-
jiya der Keilſchriften und dem Uaphrahet der Hie-
roglyphen ſchrickt Mancher zurück, dem Kambyſes und
Hophra ganz geläufige Namen ſind. Jn Kyros
iſt der perſiſche Kuru noch immer erkenntlich; den
Sohn deſſelben, Bartja, durften wir aber, um dem
abſolut Unrichtigen keine Conceſſion zu machen, nicht
Smerdes nennen.
Warum ich den Halikarnaſſier Phanes zu einem
Athener gemacht habe, findet ſich angedeutet in der
neunundachtzigſten Anmerkung des erſten Bandes.
Einer ernſteren Entſchuldigung bedürfte die
Kombination, durch welche wir verſucht haben, Ni-
tetis möglichſt jung zu machen; denn es iſt, trotz
der von Herodot gerühmten Milde des Amaſis, ziem-
lich unwahrſcheinlich, daß König Hophra noch zwanzig
Jahre nach ſeinem Sturze gelebt haben ſollte.
Uebrigens ſtehen wir auch hier vor keiner Unmög-
lichkeit, denn es läßt ſich nachweiſen, daß Amaſis
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 1. Stuttgart, 1864, S. XIII. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter01_1864/15>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.