in der Steppe heimisch sind, vermehren konnte. Er rückte den Macedoniern auf der Grenze der Steppe entgegen; ohne einen förmlichen Angriff auf sie zu machen oder von ihnen zu erwarten, begann er die geschlossenen Reihen des Macedonischen Fußvolks zu umschwärmen und aus der Ferne zu beschießen, der Macedonischen Reuterei, wenn sie auf ihn losrückte, zu entfliehen und sie durch wilde Flucht zu ermüden, an immer anderen und anderen Punkten seine Angriffe zu erneuen; die Macedonischen Pferde waren durch Märsche und durch Mangel an Futter erschöpft, viele von den Leuten lagen schon todt oder verwundet auf dem Platze; Pharnuches forderte, die drei Generale sollten den Oberbefehl übernehmen, da er nicht Soldat und mehr zum Unterhandeln als zum Kämpfen gesendet sei; die Generale weigerten sich die Verantwortlichkeit für eine Expedi- tion zu übernehmen, die schon so gut als misglückt war; man be- gann, sich von dem freien Felde zum Strome zurückzuziehen, um dort unter dem Schutz eines Gehölzes den Feinden Widerstand zu leisten; aber der Mangel an Einheit im Befehl vereitelte die letzte Rettung; Karanus, an den Fluß angekommen, ging an der Spitze seiner Reuter hinüber; das Fußvolk, in dem Wahne, daß Alles verloren sei, stürzte sich in wilder Hast nach, um das jensei- tige Ufer zu erreichen. Kaum gewahrten dieß die Barbaren, so sprengten sie von allen Seiten heran, gingen oberhalb und un- terhalb über den Fluß, und von allen Seiten umzingelnd, von hinten nachdringend, von den Flanken her einhauend, die an das Ufer Steigenden zurückdrängend, ohne den geringsten Widerstand zu finden, trieben sie die Macedonier auf einen Werder im Flusse zu- sammen, wo die Barbaren von den beiden Ufern her den Rest der Truppen mit Pfeilen durchbohrten. Wenige waren gefangen, auch diese wurden ermordet; die Meisten, unter ihnen die Generale, wa- ren gefallen; nur vierzig Reuter und drei hundert Mann vom Fuß- volk hatten sich gerettet 53). Spitamenes selbst rückte sofort mit
53) Die Erzählung ist nach Ptolemäus, dessen Bericht sich durch Aristobuls Notizen ergänzt. Curtius Angaben differiren in wesent- lichen Punkten; nach ihm wäre dem Spitamenes und Catanes die Dämpfung des Sogdianischen Aufstandes übertragen worden. Aus dem Gehölz am Strome, in welchem nach Aristobulus Spitamenes
in der Steppe heimiſch ſind, vermehren konnte. Er ruͤckte den Macedoniern auf der Grenze der Steppe entgegen; ohne einen foͤrmlichen Angriff auf ſie zu machen oder von ihnen zu erwarten, begann er die geſchloſſenen Reihen des Macedoniſchen Fußvolks zu umſchwaͤrmen und aus der Ferne zu beſchießen, der Macedoniſchen Reuterei, wenn ſie auf ihn losruͤckte, zu entfliehen und ſie durch wilde Flucht zu ermuͤden, an immer anderen und anderen Punkten ſeine Angriffe zu erneuen; die Macedoniſchen Pferde waren durch Maͤrſche und durch Mangel an Futter erſchoͤpft, viele von den Leuten lagen ſchon todt oder verwundet auf dem Platze; Pharnuches forderte, die drei Generale ſollten den Oberbefehl uͤbernehmen, da er nicht Soldat und mehr zum Unterhandeln als zum Kaͤmpfen geſendet ſei; die Generale weigerten ſich die Verantwortlichkeit fuͤr eine Expedi- tion zu uͤbernehmen, die ſchon ſo gut als misgluͤckt war; man be- gann, ſich von dem freien Felde zum Strome zuruͤckzuziehen, um dort unter dem Schutz eines Gehoͤlzes den Feinden Widerſtand zu leiſten; aber der Mangel an Einheit im Befehl vereitelte die letzte Rettung; Karanus, an den Fluß angekommen, ging an der Spitze ſeiner Reuter hinuͤber; das Fußvolk, in dem Wahne, daß Alles verloren ſei, ſtuͤrzte ſich in wilder Haſt nach, um das jenſei- tige Ufer zu erreichen. Kaum gewahrten dieß die Barbaren, ſo ſprengten ſie von allen Seiten heran, gingen oberhalb und un- terhalb uͤber den Fluß, und von allen Seiten umzingelnd, von hinten nachdringend, von den Flanken her einhauend, die an das Ufer Steigenden zuruͤckdraͤngend, ohne den geringſten Widerſtand zu finden, trieben ſie die Macedonier auf einen Werder im Fluſſe zu- ſammen, wo die Barbaren von den beiden Ufern her den Reſt der Truppen mit Pfeilen durchbohrten. Wenige waren gefangen, auch dieſe wurden ermordet; die Meiſten, unter ihnen die Generale, wa- ren gefallen; nur vierzig Reuter und drei hundert Mann vom Fuß- volk hatten ſich gerettet 53). Spitamenes ſelbſt ruͤckte ſofort mit
53) Die Erzaͤhlung iſt nach Ptolemaͤus, deſſen Bericht ſich durch Ariſtobuls Notizen ergaͤnzt. Curtius Angaben differiren in weſent- lichen Punkten; nach ihm waͤre dem Spitamenes und Catanes die Daͤmpfung des Sogdianiſchen Aufſtandes uͤbertragen worden. Aus dem Gehoͤlz am Strome, in welchem nach Ariſtobulus Spitamenes
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0336"n="322"/>
in der Steppe heimiſch ſind, vermehren konnte. Er ruͤckte den<lb/>
Macedoniern auf der Grenze der Steppe entgegen; ohne einen<lb/>
foͤrmlichen Angriff auf ſie zu machen oder von ihnen zu erwarten,<lb/>
begann er die geſchloſſenen Reihen des Macedoniſchen Fußvolks zu<lb/>
umſchwaͤrmen und aus der Ferne zu beſchießen, der Macedoniſchen<lb/>
Reuterei, wenn ſie auf ihn losruͤckte, zu entfliehen und ſie durch wilde<lb/>
Flucht zu ermuͤden, an immer anderen und anderen Punkten ſeine<lb/>
Angriffe zu erneuen; die Macedoniſchen Pferde waren durch Maͤrſche<lb/>
und durch Mangel an Futter <choice><sic>erfchoͤpft</sic><corr>erſchoͤpft</corr></choice>, viele von den Leuten lagen<lb/>ſchon todt oder verwundet auf dem Platze; Pharnuches forderte,<lb/>
die drei Generale ſollten den Oberbefehl uͤbernehmen, da er nicht<lb/>
Soldat und mehr zum Unterhandeln als zum Kaͤmpfen geſendet ſei;<lb/>
die Generale weigerten ſich die Verantwortlichkeit fuͤr eine Expedi-<lb/>
tion zu uͤbernehmen, die ſchon ſo gut als misgluͤckt war; man be-<lb/>
gann, ſich von dem freien Felde zum Strome zuruͤckzuziehen, um<lb/>
dort unter dem Schutz eines Gehoͤlzes den Feinden Widerſtand<lb/>
zu leiſten; aber der Mangel an Einheit im Befehl vereitelte die<lb/>
letzte Rettung; Karanus, an den Fluß angekommen, ging an der<lb/>
Spitze ſeiner Reuter hinuͤber; das Fußvolk, in dem Wahne, daß<lb/>
Alles verloren ſei, ſtuͤrzte ſich in wilder Haſt nach, um das jenſei-<lb/>
tige Ufer zu erreichen. Kaum gewahrten dieß die Barbaren, ſo<lb/>ſprengten ſie von allen Seiten heran, gingen oberhalb und un-<lb/>
terhalb uͤber den Fluß, und von allen Seiten umzingelnd, von<lb/>
hinten nachdringend, von den Flanken her einhauend, die an das<lb/>
Ufer Steigenden zuruͤckdraͤngend, ohne den geringſten Widerſtand zu<lb/>
finden, trieben ſie die Macedonier auf einen Werder im Fluſſe zu-<lb/>ſammen, wo die Barbaren von den beiden Ufern her den Reſt der<lb/>
Truppen mit Pfeilen durchbohrten. Wenige waren gefangen, auch<lb/>
dieſe wurden ermordet; die Meiſten, unter ihnen die Generale, wa-<lb/>
ren gefallen; nur vierzig Reuter und drei hundert Mann vom Fuß-<lb/>
volk hatten ſich gerettet <notexml:id="note-0336"next="#note-0337"place="foot"n="53)">Die Erzaͤhlung iſt nach Ptolemaͤus, deſſen Bericht ſich durch<lb/>
Ariſtobuls Notizen ergaͤnzt. Curtius Angaben differiren in weſent-<lb/>
lichen Punkten; nach ihm waͤre dem Spitamenes und Catanes die<lb/>
Daͤmpfung des Sogdianiſchen Aufſtandes uͤbertragen worden. Aus<lb/>
dem Gehoͤlz am Strome, in welchem nach Ariſtobulus Spitamenes</note>. Spitamenes ſelbſt ruͤckte ſofort mit<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[322/0336]
in der Steppe heimiſch ſind, vermehren konnte. Er ruͤckte den
Macedoniern auf der Grenze der Steppe entgegen; ohne einen
foͤrmlichen Angriff auf ſie zu machen oder von ihnen zu erwarten,
begann er die geſchloſſenen Reihen des Macedoniſchen Fußvolks zu
umſchwaͤrmen und aus der Ferne zu beſchießen, der Macedoniſchen
Reuterei, wenn ſie auf ihn losruͤckte, zu entfliehen und ſie durch wilde
Flucht zu ermuͤden, an immer anderen und anderen Punkten ſeine
Angriffe zu erneuen; die Macedoniſchen Pferde waren durch Maͤrſche
und durch Mangel an Futter erſchoͤpft, viele von den Leuten lagen
ſchon todt oder verwundet auf dem Platze; Pharnuches forderte,
die drei Generale ſollten den Oberbefehl uͤbernehmen, da er nicht
Soldat und mehr zum Unterhandeln als zum Kaͤmpfen geſendet ſei;
die Generale weigerten ſich die Verantwortlichkeit fuͤr eine Expedi-
tion zu uͤbernehmen, die ſchon ſo gut als misgluͤckt war; man be-
gann, ſich von dem freien Felde zum Strome zuruͤckzuziehen, um
dort unter dem Schutz eines Gehoͤlzes den Feinden Widerſtand
zu leiſten; aber der Mangel an Einheit im Befehl vereitelte die
letzte Rettung; Karanus, an den Fluß angekommen, ging an der
Spitze ſeiner Reuter hinuͤber; das Fußvolk, in dem Wahne, daß
Alles verloren ſei, ſtuͤrzte ſich in wilder Haſt nach, um das jenſei-
tige Ufer zu erreichen. Kaum gewahrten dieß die Barbaren, ſo
ſprengten ſie von allen Seiten heran, gingen oberhalb und un-
terhalb uͤber den Fluß, und von allen Seiten umzingelnd, von
hinten nachdringend, von den Flanken her einhauend, die an das
Ufer Steigenden zuruͤckdraͤngend, ohne den geringſten Widerſtand zu
finden, trieben ſie die Macedonier auf einen Werder im Fluſſe zu-
ſammen, wo die Barbaren von den beiden Ufern her den Reſt der
Truppen mit Pfeilen durchbohrten. Wenige waren gefangen, auch
dieſe wurden ermordet; die Meiſten, unter ihnen die Generale, wa-
ren gefallen; nur vierzig Reuter und drei hundert Mann vom Fuß-
volk hatten ſich gerettet 53). Spitamenes ſelbſt ruͤckte ſofort mit
53) Die Erzaͤhlung iſt nach Ptolemaͤus, deſſen Bericht ſich durch
Ariſtobuls Notizen ergaͤnzt. Curtius Angaben differiren in weſent-
lichen Punkten; nach ihm waͤre dem Spitamenes und Catanes die
Daͤmpfung des Sogdianiſchen Aufſtandes uͤbertragen worden. Aus
dem Gehoͤlz am Strome, in welchem nach Ariſtobulus Spitamenes
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Droysen, Johann Gustav: Geschichte Alexanders des Großen. Hamburg, [1833], S. 322. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/droysen_alexander_1833/336>, abgerufen am 26.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.