Baun sie im schlichten Haidekraut Ihr Nestchen sich aus Immortellen? Sind mit der Flocke sie gethaut Als Thräne, wo die Gräber schwellen? Vielleicht in fernes fernes Land Wie Nachtigallen fortgezogen, Oder am heiligen Meeresstrand, Gleich der Morgana auf den Wogen.
Ihm hat Begeistrung, ein Orkan, Des Lebens Cedern nicht gebeuget, Nicht sah er sie als Flamme nahn, Die lodernd durch den Urwald steiget; Nein, als entschlief der Morgenwind, Am Strauche summten fromme Bienen, Da ist der Herr im Säuseln lind Gleich dem Elias ihm erschienen.
Und wie er sitzt, so vorgebeugt, Die hohe Stirn vom Schein umflossen, Das Ohr wie fremden Tönen neigt, Und lächelt geistigen Genossen, Ein lichter Blitz in seinem Aug', Wie ein verirrter Stral aus Eden, Da möcht' ich leise, leise auch Als Aeolsharfe zu ihm reden.
Baun ſie im ſchlichten Haidekraut Ihr Neſtchen ſich aus Immortellen? Sind mit der Flocke ſie gethaut Als Thräne, wo die Gräber ſchwellen? Vielleicht in fernes fernes Land Wie Nachtigallen fortgezogen, Oder am heiligen Meeresſtrand, Gleich der Morgana auf den Wogen.
Ihm hat Begeiſtrung, ein Orkan, Des Lebens Cedern nicht gebeuget, Nicht ſah er ſie als Flamme nahn, Die lodernd durch den Urwald ſteiget; Nein, als entſchlief der Morgenwind, Am Strauche ſummten fromme Bienen, Da iſt der Herr im Säuſeln lind Gleich dem Elias ihm erſchienen.
Und wie er ſitzt, ſo vorgebeugt, Die hohe Stirn vom Schein umfloſſen, Das Ohr wie fremden Tönen neigt, Und lächelt geiſtigen Genoſſen, Ein lichter Blitz in ſeinem Aug', Wie ein verirrter Stral aus Eden, Da möcht' ich leiſe, leiſe auch Als Aeolsharfe zu ihm reden.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><lgtype="poem"><pbfacs="#f0141"n="127"/><lgn="4"><l>Baun ſie im ſchlichten Haidekraut</l><lb/><l>Ihr Neſtchen ſich aus Immortellen?</l><lb/><l>Sind mit der Flocke ſie gethaut</l><lb/><l>Als Thräne, wo die Gräber ſchwellen?</l><lb/><l>Vielleicht in fernes fernes Land</l><lb/><l>Wie Nachtigallen fortgezogen,</l><lb/><l>Oder am heiligen Meeresſtrand,</l><lb/><l>Gleich der Morgana auf den Wogen.</l><lb/></lg><lgn="5"><l>Ihm hat Begeiſtrung, ein Orkan,</l><lb/><l>Des Lebens Cedern nicht gebeuget,</l><lb/><l>Nicht ſah er ſie als Flamme nahn,</l><lb/><l>Die lodernd durch den Urwald ſteiget;</l><lb/><l>Nein, als entſchlief der Morgenwind,</l><lb/><l>Am Strauche ſummten fromme Bienen,</l><lb/><l>Da iſt der Herr im Säuſeln lind</l><lb/><l>Gleich dem Elias ihm erſchienen.</l><lb/></lg><lgn="6"><l>Und wie er ſitzt, ſo vorgebeugt,</l><lb/><l>Die hohe Stirn vom Schein umfloſſen,</l><lb/><l>Das Ohr wie fremden Tönen neigt,</l><lb/><l>Und lächelt geiſtigen Genoſſen,</l><lb/><l>Ein lichter Blitz in ſeinem Aug',</l><lb/><l>Wie ein verirrter Stral aus Eden,</l><lb/><l>Da möcht' ich leiſe, leiſe auch</l><lb/><l>Als Aeolsharfe zu ihm reden.</l><lb/></lg></lg><milestonerendition="#hr"unit="section"/></div></div></body></text></TEI>
[127/0141]
Baun ſie im ſchlichten Haidekraut
Ihr Neſtchen ſich aus Immortellen?
Sind mit der Flocke ſie gethaut
Als Thräne, wo die Gräber ſchwellen?
Vielleicht in fernes fernes Land
Wie Nachtigallen fortgezogen,
Oder am heiligen Meeresſtrand,
Gleich der Morgana auf den Wogen.
Ihm hat Begeiſtrung, ein Orkan,
Des Lebens Cedern nicht gebeuget,
Nicht ſah er ſie als Flamme nahn,
Die lodernd durch den Urwald ſteiget;
Nein, als entſchlief der Morgenwind,
Am Strauche ſummten fromme Bienen,
Da iſt der Herr im Säuſeln lind
Gleich dem Elias ihm erſchienen.
Und wie er ſitzt, ſo vorgebeugt,
Die hohe Stirn vom Schein umfloſſen,
Das Ohr wie fremden Tönen neigt,
Und lächelt geiſtigen Genoſſen,
Ein lichter Blitz in ſeinem Aug',
Wie ein verirrter Stral aus Eden,
Da möcht' ich leiſe, leiſe auch
Als Aeolsharfe zu ihm reden.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Droste-Hülshoff, Annette von: Gedichte. Stuttgart u. a., 1844, S. 127. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/droste_gedichte_1844/141>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.