sers Vorhabens ist/ sondern nur etliche anführen wollen/ die durch Zwang der Menschen/ welche ihnen Speise und Tranck versaget und entzogen/ als zur Strafe/ verhungern/ und elendiglich dahin sterben müssen/ von denen Homerus Odyss. 12. saget:
[Greek words],
[Greek words].
I. e.
Omnes qvidem tristes & invisae mortes miseris hominibus,
Fame autem Miserrimum mori, & fatum asseqvi.
Item C. Barthius lib. 60. Adver s. c. 11. pag. 1285. Fame confici miserrima mors est, qva nihil miserius est, pestilentia tristior, qvovis hoste humano truculentior.
III. Erisichthon, wie die Poeten fabuliren/ ist propter neglecta Veneris Sacra mit so grossen Hunger beleget worden/ daß er auch seine eigne Glieder ihm selbst abgefressen hat.
Ovid. lib. 8. Metamorph.
Sic epulas omnes Erisichthonis ora profani.
Accipiunt, poscuntqve simul cibus omnis in illo,
Causa cibi est, semperqve locus fit inanis edendo.
Eben wie der Tantalus, so in der Höllen mit steten Hunger und Durst geplaget würde.
Cicero. 1. Tuscul. qvaest.
IV. Pausanias ist von seinem eignen Vater dem Agesilao mit Hunger darumb getödtet worden/ weil er von Xerxe Geld genommen hatte/ die Stadt Spartam zu verrathen.
Chrysermus apud Plutarchum.
V. Eristhenes hat eben solchen Lohn von seiner Mutter bekommen/ weil er nicht rechtschaffen vor das Vaterland gestritten hatte.
Ovid. in Ibin.
VI. Aristo ein Poet ist von den Atheniensern/ wieder deren Ruhm und Lob er schimpflich geschrieben/ ins Gefängniß geworffen/ drin er verhungern müssen.
Idem Ovid. in Ibin.
Utve parum stabili qvicarmine laesit Athenas.
Invisus pereas deficiente Cibo.
VII. Alexander Magnus hat eben solch Tranckgeld einen bösen Pveten wegen seiner üblen Verse geben lassen/ wie aber mahl Ovidius anführet.
sers Vorhabens ist/ sondern nur etliche anführen wollen/ die durch Zwang der Menschen/ welche ihnen Speise und Tranck versaget und entzogen/ als zur Strafe/ verhungern/ und elendiglich dahin sterben müssen/ von denen Homerus Odyss. 12. saget:
[Greek words],
[Greek words].
I. e.
Omnes qvidem tristes & invisae mortes miseris hominibus,
Fame autem Miserrimum mori, & fatum asseqvi.
Item C. Barthius lib. 60. Adver s. c. 11. pag. 1285. Fame confici miserrima mors est, qva nihil miserius est, pestilentia tristior, qvovis hoste humano truculentior.
III. Erisichthon, wie die Poeten fabuliren/ ist propter neglecta Veneris Sacra mit so grossen Hunger beleget worden/ daß er auch seine eigne Glieder ihm selbst abgefressen hat.
Ovid. lib. 8. Metamorph.
Sic epulas omnes Erisichthonis ora profani.
Accipiunt, poscuntqve simul cibus omnis in illo,
Causa cibi est, semperqve locus fit inanis edendo.
Eben wie der Tantalus, so in der Höllen mit steten Hunger und Durst geplaget würde.
Cicero. 1. Tuscul. qvaest.
IV. Pausanias ist von seinem eignen Vater dem Agesilao mit Hunger darumb getödtet worden/ weil er von Xerxe Geld genommen hatte/ die Stadt Spartam zu verrathen.
Chrysermus apud Plutarchum.
V. Eristhenes hat eben solchen Lohn von seiner Mutter bekommen/ weil er nicht rechtschaffen vor das Vaterland gestritten hatte.
Ovid. in Ibin.
VI. Aristo ein Poet ist von den Atheniensern/ wieder deren Ruhm und Lob er schimpflich geschrieben/ ins Gefängniß geworffen/ drin er verhungern müssen.
Idem Ovid. in Ibin.
Utve parum stabili qvicarmine laesit Athenas.
Invisus pereas deficiente Cibo.
VII. Alexander Magnus hat eben solch Tranckgeld einen bösen Pveten wegen seiner üblen Verse geben lassen/ wie aber mahl Ovidius anführet.
<TEI><text><body><div><p><pbfacs="#f0462"n="452"/>
sers Vorhabens ist/ sondern nur etliche anführen wollen/ die durch Zwang der Menschen/ welche ihnen Speise und Tranck versaget und entzogen/ als zur Strafe/ verhungern/ und elendiglich dahin sterben müssen/ von denen Homerus Odyss. 12. saget:</p><p><foreignxml:lang="el">[Greek words]</foreign>,</p><p><foreignxml:lang="el">[Greek words]</foreign>.</p><p>I. e.</p><p>Omnes qvidem tristes & invisae mortes miseris hominibus,</p><p>Fame autem Miserrimum mori, & fatum asseqvi.</p><p>Item C. Barthius lib. 60. Adver s. c. 11. pag. 1285. Fame confici miserrima mors est, qva nihil miserius est, pestilentia tristior, qvovis hoste humano truculentior.</p><p>III. Erisichthon, wie die Poeten fabuliren/ ist propter neglecta Veneris Sacra mit so grossen Hunger beleget worden/ daß er auch seine eigne Glieder ihm selbst abgefressen hat.</p><p>Ovid. lib. 8. Metamorph.</p><p>Sic epulas omnes Erisichthonis ora profani.</p><p>Accipiunt, poscuntqve simul cibus omnis in illo,</p><p>Causa cibi est, semperqve locus fit inanis edendo.</p><p>Eben wie der Tantalus, so in der Höllen mit steten Hunger und Durst geplaget würde.</p><p>Cicero. 1. Tuscul. qvaest.</p><p>IV. Pausanias ist von seinem eignen Vater dem Agesilao mit Hunger darumb getödtet worden/ weil er von Xerxe Geld genommen hatte/ die Stadt Spartam zu verrathen.</p><p>Chrysermus apud Plutarchum.</p><p>V. Eristhenes hat eben solchen Lohn von seiner Mutter bekommen/ weil er nicht rechtschaffen vor das Vaterland gestritten hatte.</p><p>Ovid. in Ibin.</p><p>VI. Aristo ein Poet ist von den Atheniensern/ wieder deren Ruhm und Lob er schimpflich geschrieben/ ins Gefängniß geworffen/ drin er verhungern müssen.</p><p>Idem Ovid. in Ibin.</p><p>Utve parum stabili qvicarmine laesit Athenas.</p><p>Invisus pereas deficiente Cibo.</p><p>VII. Alexander Magnus hat eben solch Tranckgeld einen bösen Pveten wegen seiner üblen Verse geben lassen/ wie aber mahl Ovidius anführet.</p></div></body></text></TEI>
[452/0462]
sers Vorhabens ist/ sondern nur etliche anführen wollen/ die durch Zwang der Menschen/ welche ihnen Speise und Tranck versaget und entzogen/ als zur Strafe/ verhungern/ und elendiglich dahin sterben müssen/ von denen Homerus Odyss. 12. saget:
[Greek words],
[Greek words].
I. e.
Omnes qvidem tristes & invisae mortes miseris hominibus,
Fame autem Miserrimum mori, & fatum asseqvi.
Item C. Barthius lib. 60. Adver s. c. 11. pag. 1285. Fame confici miserrima mors est, qva nihil miserius est, pestilentia tristior, qvovis hoste humano truculentior.
III. Erisichthon, wie die Poeten fabuliren/ ist propter neglecta Veneris Sacra mit so grossen Hunger beleget worden/ daß er auch seine eigne Glieder ihm selbst abgefressen hat.
Ovid. lib. 8. Metamorph.
Sic epulas omnes Erisichthonis ora profani.
Accipiunt, poscuntqve simul cibus omnis in illo,
Causa cibi est, semperqve locus fit inanis edendo.
Eben wie der Tantalus, so in der Höllen mit steten Hunger und Durst geplaget würde.
Cicero. 1. Tuscul. qvaest.
IV. Pausanias ist von seinem eignen Vater dem Agesilao mit Hunger darumb getödtet worden/ weil er von Xerxe Geld genommen hatte/ die Stadt Spartam zu verrathen.
Chrysermus apud Plutarchum.
V. Eristhenes hat eben solchen Lohn von seiner Mutter bekommen/ weil er nicht rechtschaffen vor das Vaterland gestritten hatte.
Ovid. in Ibin.
VI. Aristo ein Poet ist von den Atheniensern/ wieder deren Ruhm und Lob er schimpflich geschrieben/ ins Gefängniß geworffen/ drin er verhungern müssen.
Idem Ovid. in Ibin.
Utve parum stabili qvicarmine laesit Athenas.
Invisus pereas deficiente Cibo.
VII. Alexander Magnus hat eben solch Tranckgeld einen bösen Pveten wegen seiner üblen Verse geben lassen/ wie aber mahl Ovidius anführet.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI.
(2013-11-26T12:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Döpler, Jacob: Theatripoenarum, Suppliciorum Et Executionum Crminalium, Oder Schau-Platzes Derer Leibes- und Lebens-Strafen. Bd. 2. Leipzig, 1697, S. 452. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/doepler_theatrum02_1697/462>, abgerufen am 16.02.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.