Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Sechste
wieder gebauen/ da vergessen sie deß Schaaf-Thors nicht. Nehem. III, 1.
David selbst deutet darauff/ wann er in unserm Psalm gedenckt deß
Führens auff rechter Straß/ zum frischen Wasser: Er führet mich
zum frischen Wasser.
Wo nun ein Fuhrt ist/ da muß auch ein
Port seyn/ wo der Terminus ad quem, daselbst auch der Terminus per
quem.
Am allerhellesten aber und gewissesten hat Christus selbst/ Da-
vids Sohn (der seines Groß-Vaters Davids Sinn und Geist am be-
sten verstanden) in dem jenigen Commentario den Er über diesen
Psalm gemacht/ Joh. X. darin Er solches erklärt/ bejachzet/ mit einem
doppelten Warlich/ und besagtes Capitel damit intonirt und ange-
fangen. Warlich/ warlich/ ich sage euch/ wer nicht zur
Thür hinein gehet in den Schaaf-Stall/ sondern steiget an-
derswo hinein/ der ist ein Dieb und Mörder. Wer aber
zur Thür hinein gehet/ der ist der Hirt der Schaafe/ dem-
selben thut der Thür-Hüter auff/ und die Schaafe hören sei-
ne Stimme/ und er ruffet seinen Schaafen mit Nahmen/
und führet sie auß/ und wann er seine Schaafe hat außgelas-
sen/ gehet er für ihnen hin/ und die Schaafe folgen ihm/
denn sie kennen seine Stimme. Einem Fremden aber fol-
gen sie nicht nach/ sondern fliehen von ihm/ denn sie kennen
der Fremden Stimme nicht. Diesen Spruch saget JEsus
zu ihnen/ sie vernamen aber nicht/ was es war/ daß Er zu ih-
nen saget. Da sprach JEsus wieder zu ihnen: Warlich/
warlich ich sage euch/ ich bin die Thür zu den Schaafen/ alle
die vor mir kommen sind/ die sind Diebe und Mörder gewe-
sen/ aber die Schaafe haben ihnen nicht gehorchet: Jch bin
die Thür/ so jemand durch mich eingehet/ der wird selig wer-
den/ und wird ein- und außgehen und Weyde finden.
Es
hatte dazumal Christus ein unerhört Miracul gethan/ an einem blind-
gebohrnen Menschen/ den Er wieder sehend gemacht/ daß schmirtzt seine
abgesagte Feind die Phariseer/ und brennt sie in die Augen/ und als der
sehend wordene Mensch Christum bekennet für einen grossen Prophe-
ten/ und aber schon die Glock gegossen geweßt/ und das Urtheil im
Synedrio gefaßt/ wer Christum bekennet/ der soll ein aposunagogos,
und in Bann gethan seyn/ Joh. IX, 22. so stossen sie derowegen diesen
armen Menschen auß der Synagog hinauß/ verfolgen ihn mit Bann-
Strahlen/ schliessen ihm die Thür des Schaaf-Stalls zu. O blinder

Eiffer!

Die Sechste
wieder gebauen/ da vergeſſen ſie deß Schaaf-Thors nicht. Nehem. III, 1.
David ſelbſt deutet darauff/ wann er in unſerm Pſalm gedenckt deß
Fuͤhrens auff rechter Straß/ zum friſchen Waſſer: Er fuͤhret mich
zum friſchen Waſſer.
Wo nun ein Fuhrt iſt/ da muß auch ein
Port ſeyn/ wo der Terminus ad quem, daſelbſt auch der Terminus per
quem.
Am allerhelleſten aber und gewiſſeſten hat Chriſtus ſelbſt/ Da-
vids Sohn (der ſeines Groß-Vaters Davids Sinn und Geiſt am be-
ſten verſtanden) in dem jenigen Commentario den Er uͤber dieſen
Pſalm gemacht/ Joh. X. darin Er ſolches erklaͤrt/ bejachzet/ mit einem
doppelten Warlich/ und beſagtes Capitel damit intonirt und ange-
fangen. Warlich/ warlich/ ich ſage euch/ wer nicht zur
Thuͤr hinein gehet in den Schaaf-Stall/ ſondern ſteiget an-
derswo hinein/ der iſt ein Dieb und Moͤrder. Wer aber
zur Thuͤr hinein gehet/ der iſt der Hirt der Schaafe/ dem-
ſelben thut der Thuͤr-Huͤter auff/ und die Schaafe hoͤren ſei-
ne Stimme/ und er ruffet ſeinen Schaafen mit Nahmen/
und fuͤhret ſie auß/ und wann er ſeine Schaafe hat außgelaſ-
ſen/ gehet er fuͤr ihnen hin/ und die Schaafe folgen ihm/
denn ſie kennen ſeine Stimme. Einem Fremden aber fol-
gen ſie nicht nach/ ſondern fliehen von ihm/ denn ſie kennen
der Fremden Stimme nicht. Dieſen Spruch ſaget JEſus
zu ihnen/ ſie vernamen aber nicht/ was es war/ daß Er zu ih-
nen ſaget. Da ſprach JEſus wieder zu ihnen: Warlich/
warlich ich ſage euch/ ich bin die Thuͤr zu den Schaafen/ alle
die vor mir kommen ſind/ die ſind Diebe und Moͤrder gewe-
ſen/ aber die Schaafe haben ihnen nicht gehorchet: Jch bin
die Thuͤr/ ſo jemand durch mich eingehet/ der wird ſelig wer-
den/ und wird ein- und außgehen und Weyde finden.
Es
hatte dazumal Chriſtus ein unerhoͤrt Miracul gethan/ an einem blind-
gebohrnen Menſchen/ den Er wieder ſehend gemacht/ daß ſchmirtzt ſeine
abgeſagte Feind die Phariſeer/ und brennt ſie in die Augen/ und als der
ſehend wordene Menſch Chriſtum bekennet fuͤr einen groſſen Prophe-
ten/ und aber ſchon die Glock gegoſſen geweßt/ und das Urtheil im
Synedrio gefaßt/ wer Chriſtum bekennet/ der ſoll ein ἀϖοσυνάγωγος,
und in Bann gethan ſeyn/ Joh. IX, 22. ſo ſtoſſen ſie derowegen dieſen
armen Menſchen auß der Synagog hinauß/ verfolgen ihn mit Bann-
Strahlen/ ſchlieſſen ihm die Thuͤr des Schaaf-Stalls zu. O blinder

Eiffer!
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0094" n="74"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die Sechste</hi></fw><lb/>
wieder gebauen/ da verge&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie deß Schaaf-Thors nicht. <hi rendition="#aq">Nehem. III, 1.</hi><lb/>
David &#x017F;elb&#x017F;t deutet darauff/ wann er in un&#x017F;erm P&#x017F;alm gedenckt deß<lb/>
Fu&#x0364;hrens auff rechter Straß/ zum fri&#x017F;chen Wa&#x017F;&#x017F;er: <hi rendition="#fr">Er fu&#x0364;hret mich<lb/>
zum fri&#x017F;chen Wa&#x017F;&#x017F;er.</hi> Wo nun ein Fuhrt i&#x017F;t/ da muß auch ein<lb/>
Port &#x017F;eyn/ wo der <hi rendition="#aq">Terminus ad quem,</hi> da&#x017F;elb&#x017F;t auch der <hi rendition="#aq">Terminus per<lb/>
quem.</hi> Am allerhelle&#x017F;ten aber und gewi&#x017F;&#x017F;e&#x017F;ten hat Chri&#x017F;tus &#x017F;elb&#x017F;t/ Da-<lb/>
vids Sohn (der &#x017F;eines Groß-Vaters Davids Sinn und Gei&#x017F;t am be-<lb/>
&#x017F;ten ver&#x017F;tanden) in dem jenigen <hi rendition="#aq">Commentario</hi> den Er u&#x0364;ber die&#x017F;en<lb/>
P&#x017F;alm gemacht/ <hi rendition="#aq">Joh. X.</hi> darin Er &#x017F;olches erkla&#x0364;rt/ bejachzet/ mit einem<lb/>
doppelten Warlich/ und be&#x017F;agtes Capitel damit <hi rendition="#aq">inton</hi>irt und ange-<lb/>
fangen. <hi rendition="#fr">Warlich/ warlich/ ich &#x017F;age euch/ wer nicht zur<lb/>
Thu&#x0364;r hinein gehet in den Schaaf-Stall/ &#x017F;ondern &#x017F;teiget an-<lb/>
derswo hinein/ der i&#x017F;t ein Dieb und Mo&#x0364;rder. Wer aber<lb/>
zur Thu&#x0364;r hinein gehet/ der i&#x017F;t der Hirt der Schaafe/ dem-<lb/>
&#x017F;elben thut der Thu&#x0364;r-Hu&#x0364;ter auff/ und die Schaafe ho&#x0364;ren &#x017F;ei-<lb/>
ne Stimme/ und er ruffet &#x017F;einen Schaafen mit Nahmen/<lb/>
und fu&#x0364;hret &#x017F;ie auß/ und wann er &#x017F;eine Schaafe hat außgela&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en/ gehet er fu&#x0364;r ihnen hin/ und die Schaafe folgen ihm/<lb/>
denn &#x017F;ie kennen &#x017F;eine Stimme. Einem Fremden aber fol-<lb/>
gen &#x017F;ie nicht nach/ &#x017F;ondern fliehen von ihm/ denn &#x017F;ie kennen<lb/>
der Fremden Stimme nicht. Die&#x017F;en Spruch &#x017F;aget JE&#x017F;us<lb/>
zu ihnen/ &#x017F;ie vernamen aber nicht/ was es war/ daß Er zu ih-<lb/>
nen &#x017F;aget. Da &#x017F;prach JE&#x017F;us wieder zu ihnen: Warlich/<lb/>
warlich ich &#x017F;age euch/ ich bin die Thu&#x0364;r zu den Schaafen/ alle<lb/>
die vor mir kommen &#x017F;ind/ die &#x017F;ind Diebe und Mo&#x0364;rder gewe-<lb/>
&#x017F;en/ aber die Schaafe haben ihnen nicht gehorchet: Jch bin<lb/>
die Thu&#x0364;r/ &#x017F;o jemand durch mich eingehet/ der wird &#x017F;elig wer-<lb/>
den/ und wird ein- und außgehen und Weyde finden.</hi> Es<lb/>
hatte dazumal Chri&#x017F;tus ein unerho&#x0364;rt <hi rendition="#aq">Miracul</hi> gethan/ an einem blind-<lb/>
gebohrnen Men&#x017F;chen/ den Er wieder &#x017F;ehend gemacht/ daß &#x017F;chmirtzt &#x017F;eine<lb/>
abge&#x017F;agte Feind die Phari&#x017F;eer/ und brennt &#x017F;ie in die Augen/ und als der<lb/>
&#x017F;ehend wordene Men&#x017F;ch Chri&#x017F;tum bekennet fu&#x0364;r einen gro&#x017F;&#x017F;en Prophe-<lb/>
ten/ und aber &#x017F;chon die Glock gego&#x017F;&#x017F;en geweßt/ und das Urtheil im<lb/><hi rendition="#aq">Synedrio</hi> gefaßt/ wer Chri&#x017F;tum bekennet/ der &#x017F;oll ein &#x1F00;&#x03D6;&#x03BF;&#x03C3;&#x03C5;&#x03BD;&#x03AC;&#x03B3;&#x03C9;&#x03B3;&#x03BF;&#x03C2;,<lb/>
und in Bann gethan &#x017F;eyn/ <hi rendition="#aq">Joh. IX, 22.</hi> &#x017F;o &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie derowegen die&#x017F;en<lb/>
armen Men&#x017F;chen auß der <hi rendition="#aq">Synagog</hi> hinauß/ verfolgen ihn mit Bann-<lb/>
Strahlen/ &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en ihm die Thu&#x0364;r des Schaaf-Stalls zu. O blinder<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Eiffer!</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[74/0094] Die Sechste wieder gebauen/ da vergeſſen ſie deß Schaaf-Thors nicht. Nehem. III, 1. David ſelbſt deutet darauff/ wann er in unſerm Pſalm gedenckt deß Fuͤhrens auff rechter Straß/ zum friſchen Waſſer: Er fuͤhret mich zum friſchen Waſſer. Wo nun ein Fuhrt iſt/ da muß auch ein Port ſeyn/ wo der Terminus ad quem, daſelbſt auch der Terminus per quem. Am allerhelleſten aber und gewiſſeſten hat Chriſtus ſelbſt/ Da- vids Sohn (der ſeines Groß-Vaters Davids Sinn und Geiſt am be- ſten verſtanden) in dem jenigen Commentario den Er uͤber dieſen Pſalm gemacht/ Joh. X. darin Er ſolches erklaͤrt/ bejachzet/ mit einem doppelten Warlich/ und beſagtes Capitel damit intonirt und ange- fangen. Warlich/ warlich/ ich ſage euch/ wer nicht zur Thuͤr hinein gehet in den Schaaf-Stall/ ſondern ſteiget an- derswo hinein/ der iſt ein Dieb und Moͤrder. Wer aber zur Thuͤr hinein gehet/ der iſt der Hirt der Schaafe/ dem- ſelben thut der Thuͤr-Huͤter auff/ und die Schaafe hoͤren ſei- ne Stimme/ und er ruffet ſeinen Schaafen mit Nahmen/ und fuͤhret ſie auß/ und wann er ſeine Schaafe hat außgelaſ- ſen/ gehet er fuͤr ihnen hin/ und die Schaafe folgen ihm/ denn ſie kennen ſeine Stimme. Einem Fremden aber fol- gen ſie nicht nach/ ſondern fliehen von ihm/ denn ſie kennen der Fremden Stimme nicht. Dieſen Spruch ſaget JEſus zu ihnen/ ſie vernamen aber nicht/ was es war/ daß Er zu ih- nen ſaget. Da ſprach JEſus wieder zu ihnen: Warlich/ warlich ich ſage euch/ ich bin die Thuͤr zu den Schaafen/ alle die vor mir kommen ſind/ die ſind Diebe und Moͤrder gewe- ſen/ aber die Schaafe haben ihnen nicht gehorchet: Jch bin die Thuͤr/ ſo jemand durch mich eingehet/ der wird ſelig wer- den/ und wird ein- und außgehen und Weyde finden. Es hatte dazumal Chriſtus ein unerhoͤrt Miracul gethan/ an einem blind- gebohrnen Menſchen/ den Er wieder ſehend gemacht/ daß ſchmirtzt ſeine abgeſagte Feind die Phariſeer/ und brennt ſie in die Augen/ und als der ſehend wordene Menſch Chriſtum bekennet fuͤr einen groſſen Prophe- ten/ und aber ſchon die Glock gegoſſen geweßt/ und das Urtheil im Synedrio gefaßt/ wer Chriſtum bekennet/ der ſoll ein ἀϖοσυνάγωγος, und in Bann gethan ſeyn/ Joh. IX, 22. ſo ſtoſſen ſie derowegen dieſen armen Menſchen auß der Synagog hinauß/ verfolgen ihn mit Bann- Strahlen/ ſchlieſſen ihm die Thuͤr des Schaaf-Stalls zu. O blinder Eiffer!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/94
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672, S. 74. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/94>, abgerufen am 22.11.2024.