proceribusque qui cum eo advenerant, ait Pontifex, Si veritas ver- bis tuis suffragatur, restat tibi, ut ad confessionem S. Petri accedas, ibi hostiam salutarem pro tua incolumitate immolabimus, ex qua nobiscum oportet te participare, ut per hanc membris Christi, unde abscissus esse vi- debaris, merearis incorporari. Finitis ergo Missae solennibus, acce- pto in manibus corpore Domini, iterum sic eum alloquitur: Si innoxium te agnoscis ab adulterij scelere, & fixa mente hoc statutum ha- bes, Waldradae pellici tuae a te repudiatae nunquam nefario concubitu mi- sceri, accede fiducialiter ad Sacramentum salutis aeternae, ac remissionem peccatorum tuorum suscipe. Sin autem conscientia te accusat, & le- thali vulnere sauciatum proclamat; aut si iterum mente disponis in moechiae volutabrum redire, accedere non praesumas, ne tibi cedat in ju- dicium, quod ad remedium fidelibus divina providentia praeparavit. At is mente excaecatus, cum sciret se pernicioso mendacio Pontifi- cem circumvenisse, communionem de manu ejus sumsit. De- inde conversus Pontifex ad sequaces & Fautores Reges unicui- que communionem obtulit in haec verba: Si Regi tuo Lothario, in objecto adulterij crimine favorem nec praestitisti, nec consensum; & Wal- dradae aliis[q] a sede Apostolica excommunicatis non communicasti corpus & sanguis Domini prosit tibi in vitam aeternam. Qui ergo eorum communionem ausu temerario sumere praesumpsit, divino judi- cio ab hac luce subtractus est, ante anni sequentis principium. Lotharius vero Roma egressus, morbo corripitur, & Placen- tiam veniens diem clausit extremum. Et tanta strages in ejus populo facta est, ut non peste periisse, sed hostili gladio corruis- se virtus & nobilitas totius regni videretur.
Sie praepariren und bereiten sich dokimasia & autopsia, sie erforschen sich wie die Schiff-Geferten Jonam/ Jon. 1, 8. sie zünden eine Fackel an/ und spehen alle Winckel des Hertzens auß/ wie eine Dienstmagd/ die mit dem Liecht allenthalben hinzündet/ damit nicht eine Spinnwebe hangen bleibe/ finden sie etwas/ daß ihnen nicht wol anstehet/ so legen sie es ab. Mutet vitam, qui vult accipere vitam. August. serm. super Advent. Domini. Wer das Leben empfahen wil/ der ändere sein Leben. Sie entscheiden diakrisei dieses Sacramentliche Brod von anderm gemei- nem Brod/ sie dencken pia anamnesei der theursten Gottes Gabe Christi ihres Heylandes/ der sie erlöset/ und selig machen wil/ der bey seinem
Tod
Die Siebenzehende
proceribuſque qui cum eo advenerant, ait Pontifex, Si veritas ver- bis tuis ſuffragatur, reſtat tibi, ut ad confeſſionem S. Petri accedas, ibi hoſtiam ſalutarem pro tua incolumitate immolabimus, ex qua nobiſcum oportet te participare, ut per hanc membris Chriſti, unde abſciſſus eſſe vi- debaris, merearis incorporari. Finitis ergò Miſſæ ſolennibus, acce- pto in manibus corpore Domini, iterum ſic eum alloquitur: Si innoxium te agnoſcis ab adulterij ſcelere, & fixâ mente hoc ſtatutum ha- bes, Waldradæ pellici tuæ à te repudiatæ nunquam nefario concubitu mi- ſceri, accede fiducialiter ad Sacramentum ſalutis æternæ, ac remiſſionem peccatorum tuorum ſuſcipe. Sin autem conſcientia te accuſat, & le- thali vulnere ſauciatum proclamat; aut ſi iterum mente diſponis in mœchiæ volutabrum redire, accedere non præſumas, ne tibi cedat in ju- dicium, quod ad remedium fidelibus divina providentia præparavit. At is mente excæcatus, cum ſciret ſe pernicioſo mendacio Pontifi- cem circumveniſſe, communionem de manu ejus ſumſit. De- inde converſus Pontifex ad ſequaces & Fautores Reges unicui- que communionem obtulit in hæc verba: Si Regi tuo Lothario, in objecto adulterij crimine favorem nec præſtitiſti, nec conſenſum; & Wal- dradæ aliiſ[q] à ſede Apoſtolica excommunicatis non communicaſti corpus & ſanguis Domini proſit tibi in vitam æternam. Qui ergò eorum communionem auſu temerario ſumere præſumpſit, divino judi- cio ab hac luce ſubtractus eſt, ante anni ſequentis principium. Lotharius verò Româ egreſſus, morbo corripitur, & Placen- tiam veniens diem clauſit extremum. Et tanta ſtrages in ejus populo facta eſt, ut non peſte periiſſe, ſed hoſtili gladio corruiſ- ſe virtus & nobilitas totius regni videretur.
Sie præpariren und bereiten ſich δοκιμασίᾳ & ἀυτοψίᾳ, ſie erforſchen ſich wie die Schiff-Geferten Jonam/ Jon. 1, 8. ſie zuͤnden eine Fackel an/ und ſpehen alle Winckel des Hertzens auß/ wie eine Dienſtmagd/ die mit dem Liecht allenthalben hinzuͤndet/ damit nicht eine Spinnwebe hangen bleibe/ finden ſie etwas/ daß ihnen nicht wol anſtehet/ ſo legen ſie es ab. Mutet vitam, qui vult accipere vitam. Auguſt. ſerm. ſuper Advent. Domini. Wer das Leben empfahen wil/ der aͤndere ſein Leben. Sie entſcheiden διακρίσει dieſes Sacramentliche Brod von anderm gemei- nem Brod/ ſie dencken piâ ἀναμνήσει der theurſten Gottes Gabe Chriſti ihres Heylandes/ der ſie erloͤſet/ und ſelig machen wil/ der bey ſeinem
Tod
<TEI><text><body><divn="1"><cit><quote><pbfacs="#f0412"n="362[392]"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Die Siebenzehende</hi></fw><lb/><hirendition="#aq">proceribuſque qui cum eo advenerant, ait Pontifex, <hirendition="#i">Si veritas ver-<lb/>
bis tuis ſuffragatur, reſtat tibi, ut ad confeſſionem S. Petri accedas, ibi<lb/>
hoſtiam ſalutarem pro tua incolumitate immolabimus, ex qua nobiſcum<lb/>
oportet te participare, ut per hanc membris Chriſti, unde abſciſſus eſſe vi-<lb/>
debaris, merearis incorporari.</hi> Finitis ergò Miſſæ ſolennibus, acce-<lb/>
pto in manibus corpore Domini, iterum ſic eum alloquitur: <hirendition="#i">Si<lb/>
innoxium te agnoſcis ab adulterij ſcelere, & fixâ mente hoc ſtatutum ha-<lb/>
bes, Waldradæ pellici tuæ à te repudiatæ nunquam nefario concubitu mi-<lb/>ſceri, accede fiducialiter ad Sacramentum ſalutis æternæ, ac remiſſionem<lb/>
peccatorum tuorum ſuſcipe. Sin autem conſcientia te accuſat, & le-<lb/>
thali vulnere ſauciatum proclamat; aut ſi iterum mente diſponis in<lb/>
mœchiæ volutabrum redire, accedere non præſumas, ne tibi cedat in ju-<lb/>
dicium, quod ad remedium fidelibus divina providentia præparavit.</hi> At<lb/>
is mente excæcatus, cum ſciret ſe pernicioſo mendacio Pontifi-<lb/>
cem circumveniſſe, communionem de manu ejus ſumſit. De-<lb/>
inde converſus Pontifex ad ſequaces & Fautores Reges unicui-<lb/>
que communionem obtulit in hæc verba: <hirendition="#i">Si Regi tuo Lothario, in<lb/>
objecto adulterij crimine favorem nec præſtitiſti, nec conſenſum; & Wal-<lb/>
dradæ aliiſ<supplied>q</supplied> à ſede Apoſtolica excommunicatis non communicaſti corpus<lb/>&ſanguis Domini proſit tibi in vitam æternam.</hi> Qui ergò eorum<lb/>
communionem auſu temerario ſumere præſumpſit, divino judi-<lb/>
cio ab hac luce ſubtractus eſt, ante anni ſequentis principium.<lb/>
Lotharius verò Româ egreſſus, morbo corripitur, & Placen-<lb/>
tiam veniens diem clauſit extremum. Et tanta ſtrages in ejus<lb/>
populo facta eſt, ut non peſte periiſſe, ſed hoſtili gladio corruiſ-<lb/>ſe virtus & nobilitas totius regni videretur.</hi></quote><bibl/></cit><lb/><p>Sie <hirendition="#aq">præpari</hi>ren und bereiten ſich δοκιμασίᾳ&ἀυτοψίᾳ, ſie erforſchen ſich<lb/>
wie die Schiff-Geferten Jonam/ <hirendition="#aq">Jon.</hi> 1, 8. ſie zuͤnden eine Fackel an/ und<lb/>ſpehen alle Winckel des Hertzens auß/ wie eine Dienſtmagd/ die mit dem<lb/>
Liecht allenthalben hinzuͤndet/ damit nicht eine Spinnwebe hangen bleibe/<lb/>
finden ſie etwas/ daß ihnen nicht wol anſtehet/ ſo legen ſie es ab. <hirendition="#aq">Mutet<lb/>
vitam, qui vult accipere vitam. Auguſt. ſerm. ſuper Advent. Domini.</hi><lb/><hirendition="#fr">Wer das Leben empfahen wil/ der aͤndere ſein Leben.</hi> Sie<lb/>
entſcheiden διακρίσει dieſes Sacramentliche Brod von anderm gemei-<lb/>
nem Brod/ ſie dencken <hirendition="#aq">piâ</hi>ἀναμνήσει der theurſten <hirendition="#k">Go</hi>ttes Gabe Chriſti<lb/>
ihres Heylandes/ der ſie erloͤſet/ und ſelig machen wil/ der bey ſeinem<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Tod</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[362[392]/0412]
Die Siebenzehende
proceribuſque qui cum eo advenerant, ait Pontifex, Si veritas ver-
bis tuis ſuffragatur, reſtat tibi, ut ad confeſſionem S. Petri accedas, ibi
hoſtiam ſalutarem pro tua incolumitate immolabimus, ex qua nobiſcum
oportet te participare, ut per hanc membris Chriſti, unde abſciſſus eſſe vi-
debaris, merearis incorporari. Finitis ergò Miſſæ ſolennibus, acce-
pto in manibus corpore Domini, iterum ſic eum alloquitur: Si
innoxium te agnoſcis ab adulterij ſcelere, & fixâ mente hoc ſtatutum ha-
bes, Waldradæ pellici tuæ à te repudiatæ nunquam nefario concubitu mi-
ſceri, accede fiducialiter ad Sacramentum ſalutis æternæ, ac remiſſionem
peccatorum tuorum ſuſcipe. Sin autem conſcientia te accuſat, & le-
thali vulnere ſauciatum proclamat; aut ſi iterum mente diſponis in
mœchiæ volutabrum redire, accedere non præſumas, ne tibi cedat in ju-
dicium, quod ad remedium fidelibus divina providentia præparavit. At
is mente excæcatus, cum ſciret ſe pernicioſo mendacio Pontifi-
cem circumveniſſe, communionem de manu ejus ſumſit. De-
inde converſus Pontifex ad ſequaces & Fautores Reges unicui-
que communionem obtulit in hæc verba: Si Regi tuo Lothario, in
objecto adulterij crimine favorem nec præſtitiſti, nec conſenſum; & Wal-
dradæ aliiſq à ſede Apoſtolica excommunicatis non communicaſti corpus
& ſanguis Domini proſit tibi in vitam æternam. Qui ergò eorum
communionem auſu temerario ſumere præſumpſit, divino judi-
cio ab hac luce ſubtractus eſt, ante anni ſequentis principium.
Lotharius verò Româ egreſſus, morbo corripitur, & Placen-
tiam veniens diem clauſit extremum. Et tanta ſtrages in ejus
populo facta eſt, ut non peſte periiſſe, ſed hoſtili gladio corruiſ-
ſe virtus & nobilitas totius regni videretur.
Sie præpariren und bereiten ſich δοκιμασίᾳ & ἀυτοψίᾳ, ſie erforſchen ſich
wie die Schiff-Geferten Jonam/ Jon. 1, 8. ſie zuͤnden eine Fackel an/ und
ſpehen alle Winckel des Hertzens auß/ wie eine Dienſtmagd/ die mit dem
Liecht allenthalben hinzuͤndet/ damit nicht eine Spinnwebe hangen bleibe/
finden ſie etwas/ daß ihnen nicht wol anſtehet/ ſo legen ſie es ab. Mutet
vitam, qui vult accipere vitam. Auguſt. ſerm. ſuper Advent. Domini.
Wer das Leben empfahen wil/ der aͤndere ſein Leben. Sie
entſcheiden διακρίσει dieſes Sacramentliche Brod von anderm gemei-
nem Brod/ ſie dencken piâ ἀναμνήσει der theurſten Gottes Gabe Chriſti
ihres Heylandes/ der ſie erloͤſet/ und ſelig machen wil/ der bey ſeinem
Tod
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672, S. 362[392]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/412>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.