Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Dritte
dem Glauben/ der da heißt arkhe kolleseos Syr. XXV, 16. Confer Eph.
III,
17. Es folgt darauß ferner Koinonia mystica membrorum inter se,
die geistliche Vereinigung der Glieder unter einander; Ein Brod ists/ so
seind wir viel ein Leib/ wie auß vielen Körnlein ein Meel gemahlen/ ein
Brod und Kuchen gebacken wird/ also seind wir alle Christo als in einen
Leib eingeleibet. Jn der Welt beschämet sich zwar einer/ ja auch wol ein
Bluts-Freund des andern/ ein Edelman hielt sich zu gut/ daß er eines
stinckenden Bauren Bluts-Freund seyn solte/ laßt sich beduncken/ er seye
auß einem viel bessern Leymen formirt/ da wir doch von einem Adamiti-
schen Geblüt alle her kommen. Act. 17. und haben uns der natürlichen
Geburt wenig zu rühmen/ aber durch das Sacramentliche Brod werden
wir alle ein Leib und ein Kuch/ wie die Jmmen an einem König hangen/
und zwar insonderheit koinonia Eleemosynaria, die mittheilende Gemein-
schafft. Rom. 15, 26. Gal. 6, 6. s[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]agonisike & collaboratoria, die mit-
streitende und mit-arbeitende Gemeinschafft. 2. Cor. 8, 23. Sympathetica,
die mit-leidende Gemeinschafft. Phil. 3, 10. 1. Petr. 4, 13. Es gründet sich
ferner obgedachte Außlegung II. Allusione ad verba veteris Testamen-
ti. Exod.
2 4, 8. spricht Moses: Sehet/ das ist das Blut des Bun-
des/ den der HErr mit euch macht über allen diesen Worten
.
Jenes [fremdsprachliches Material - 3 Zeichen fehlen] Sehet wird klar von Paulo außgelegt durch das Wort
tou[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] Hebr. IX, 20. tou[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] to aima tes dia thekes, Diß ist das Blut des
Testaments/ das GOtt euch gebotten hat/
wird derowegen
durch das Wort tou[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] Das gemeynet/ was im Alten Testament durch
das Wort Sehet/ dieses Sehet aber war Ecce demonstrativum rei
coram praesentis,
weisete auff das Blut so gegenwärtig war/ ohne Wort-
Blum/ derowegen auch hie das Wort tou[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] auff das gegenwärtige Blut
Christi weiset. III. Analogia similium locutionum, als Gen. 32, 2.
[fremdsprachliches Material - 11 Zeichen fehlen] Es sind GOttes Heer. Exod. 26. Es ist der
Hebräischen Kindlein eins/ diß ist der H. Geist.
Joh. I, 32. Nie-
mand faßt auß diesen Wortrn/ wann er sie zum ersten mal lißt/ oder hört/
einen andern Verstand/ als diesen/ diese Englische Heer/ die in Gestalt
eines Heerlagers erschienen/ seind GOttes Heer/ dieser Knab/ der in
diesem Kästlein ligt/ ist der Hebräischen Knäblein eines/ diese Person/
die in Taubens-Gestalt herunter gefahren/ ist der H. Geist. Jch greif-
fe ein Faß an/
(sagt B. Luther.) und spreche/ das ist Rheinisch
Wein/ das ist Welsch/ das ist rother Wein/ da sichestu/ wie
das Wörtlein/ Das/ zeiget auff das Gefässe/ und doch weil

das

Die Dritte
dem Glauben/ der da heißt αρχὴ κολλήσεως Syr. XXV, 16. Confer Eph.
III,
17. Es folgt darauß ferner Κοινωνία myſtica membrorum inter ſe,
die geiſtliche Vereinigung der Glieder unter einander; Ein Brod iſts/ ſo
ſeind wir viel ein Leib/ wie auß vielen Koͤrnlein ein Meel gemahlen/ ein
Brod und Kuchen gebacken wird/ alſo ſeind wir alle Chriſto als in einen
Leib eingeleibet. Jn der Welt beſchaͤmet ſich zwar einer/ ja auch wol ein
Bluts-Freund des andern/ ein Edelman hielt ſich zu gut/ daß er eines
ſtinckenden Bauren Bluts-Freund ſeyn ſolte/ laßt ſich beduncken/ er ſeye
auß einem viel beſſern Leymen formirt/ da wir doch von einem Adamiti-
ſchen Gebluͤt alle her kommen. Act. 17. und haben uns der natuͤrlichen
Geburt wenig zu ruͤhmen/ aber durch das Sacramentliche Brod werden
wir alle ein Leib und ein Kuch/ wie die Jmmen an einem Koͤnig hangen/
und zwar inſonderheit κοινωνία Eleemoſynaria, die mittheilende Gemein-
ſchafft. Rom. 15, 26. Gal. 6, 6. σ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]αγωνιςικὴ & collaboratoria, die mit-
ſtreitende und mit-arbeitende Gemeinſchafft. 2. Cor. 8, 23. Sympathetica,
die mit-leidende Gemeinſchafft. Phil. 3, 10. 1. Petr. 4, 13. Es gruͤndet ſich
ferner obgedachte Außlegung II. Alluſione ad verba veteris Teſtamen-
ti. Exod.
2 4, 8. ſpricht Moſes: Sehet/ das iſt das Blut des Bun-
des/ den der HErꝛ mit euch macht uͤber allen dieſen Worten
.
Jenes [fremdsprachliches Material – 3 Zeichen fehlen] Sehet wird klar von Paulo außgelegt durch das Wort
τοῦ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] Hebr. IX, 20. τοῦ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] τὸ αἷμα τῆς δια ϑήκης, Diß iſt das Blut des
Teſtaments/ das GOtt euch gebotten hat/
wird derowegen
durch das Wort τοῦ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] Das gemeynet/ was im Alten Teſtament durch
das Wort Sehet/ dieſes Sehet aber war Ecce demonſtrativum rei
coram præſentis,
weiſete auff das Blut ſo gegenwaͤrtig war/ ohne Wort-
Blum/ derowegen auch hie das Wort τοῦ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] auff das gegenwaͤrtige Blut
Chriſti weiſet. III. Analogiâ ſimilium locutionum, als Gen. 32, 2.
[fremdsprachliches Material – 11 Zeichen fehlen] Es ſind GOttes Heer. Exod. 26. Es iſt der
Hebraͤiſchen Kindlein eins/ diß iſt der H. Geiſt.
Joh. I, 32. Nie-
mand faßt auß dieſen Wortrn/ wann er ſie zum erſten mal lißt/ oder hoͤrt/
einen andern Verſtand/ als dieſen/ dieſe Engliſche Heer/ die in Geſtalt
eines Heerlagers erſchienen/ ſeind GOttes Heer/ dieſer Knab/ der in
dieſem Kaͤſtlein ligt/ iſt der Hebraͤiſchen Knaͤblein eines/ dieſe Perſon/
die in Taubens-Geſtalt herunter gefahren/ iſt der H. Geiſt. Jch greif-
fe ein Faß an/
(ſagt B. Luther.) und ſpreche/ das iſt Rheiniſch
Wein/ das iſt Welſch/ das iſt rother Wein/ da ſicheſtu/ wie
das Woͤrtlein/ Das/ zeiget auff das Gefaͤſſe/ und doch weil

das
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0194" n="174"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die Dritte</hi></fw><lb/>
dem Glauben/ der da heißt &#x03B1;&#x03C1;&#x03C7;&#x1F74; &#x03BA;&#x03BF;&#x03BB;&#x03BB;&#x03AE;&#x03C3;&#x03B5;&#x03C9;&#x03C2; <hi rendition="#aq">Syr. XXV, 16. Confer Eph.<lb/>
III,</hi> 17. Es folgt darauß ferner &#x039A;&#x03BF;&#x03B9;&#x03BD;&#x03C9;&#x03BD;&#x03AF;&#x03B1; <hi rendition="#aq">my&#x017F;tica membrorum inter &#x017F;e,</hi><lb/>
die gei&#x017F;tliche Vereinigung der Glieder unter einander; Ein Brod i&#x017F;ts/ &#x017F;o<lb/>
&#x017F;eind wir viel ein Leib/ wie auß vielen Ko&#x0364;rnlein ein Meel gemahlen/ ein<lb/>
Brod und Kuchen gebacken wird/ al&#x017F;o &#x017F;eind wir alle Chri&#x017F;to als in einen<lb/>
Leib eingeleibet. Jn der Welt be&#x017F;cha&#x0364;met &#x017F;ich zwar einer/ ja auch wol ein<lb/>
Bluts-Freund des andern/ ein Edelman hielt &#x017F;ich zu gut/ daß er eines<lb/>
&#x017F;tinckenden Bauren Bluts-Freund &#x017F;eyn &#x017F;olte/ laßt &#x017F;ich beduncken/ er &#x017F;eye<lb/>
auß einem viel be&#x017F;&#x017F;ern Leymen formirt/ da wir doch von einem Adamiti-<lb/>
&#x017F;chen Geblu&#x0364;t alle her kommen. <hi rendition="#aq">Act.</hi> 17. und haben uns der natu&#x0364;rlichen<lb/>
Geburt wenig zu ru&#x0364;hmen/ aber durch das Sacramentliche Brod werden<lb/>
wir alle ein Leib und ein Kuch/ wie die Jmmen an einem Ko&#x0364;nig hangen/<lb/>
und zwar in&#x017F;onderheit &#x03BA;&#x03BF;&#x03B9;&#x03BD;&#x03C9;&#x03BD;&#x03AF;&#x03B1; <hi rendition="#aq">Eleemo&#x017F;ynaria,</hi> die mittheilende Gemein-<lb/>
&#x017F;chafft. <hi rendition="#aq">Rom. 15, 26. Gal.</hi> 6, 6. &#x03C3;<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign>&#x03B1;&#x03B3;&#x03C9;&#x03BD;&#x03B9;&#x03C2;&#x03B9;&#x03BA;&#x1F74; <hi rendition="#aq">&amp; collaboratoria,</hi> die mit-<lb/>
&#x017F;treitende und mit-arbeitende Gemein&#x017F;chafft. 2. <hi rendition="#aq">Cor. 8, 23. Sympathetica,</hi><lb/>
die mit-leidende Gemein&#x017F;chafft. <hi rendition="#aq">Phil. 3, 10. 1. Petr.</hi> 4, 13. Es gru&#x0364;ndet &#x017F;ich<lb/>
ferner obgedachte Außlegung <hi rendition="#aq">II. Allu&#x017F;ione ad verba veteris Te&#x017F;tamen-<lb/>
ti. Exod.</hi> 2 4, 8. &#x017F;pricht Mo&#x017F;es: <hi rendition="#fr">Sehet/ das i&#x017F;t das Blut des Bun-<lb/>
des/ den der HEr&#xA75B; mit euch macht u&#x0364;ber allen die&#x017F;en Worten</hi>.<lb/>
Jenes <foreign xml:lang="heb"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="3"/></foreign> <hi rendition="#fr">Sehet</hi> wird klar von Paulo außgelegt durch das Wort<lb/>
&#x03C4;&#x03BF;&#x1FE6;<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign> <hi rendition="#aq">Hebr. IX,</hi> 20. &#x03C4;&#x03BF;&#x1FE6;<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign> &#x03C4;&#x1F78; &#x03B1;&#x1F37;&#x03BC;&#x03B1; &#x03C4;&#x1FC6;&#x03C2; &#x03B4;&#x03B9;&#x03B1; &#x03D1;&#x03AE;&#x03BA;&#x03B7;&#x03C2;, <hi rendition="#fr">Diß i&#x017F;t das Blut des<lb/>
Te&#x017F;taments/ das GOtt euch gebotten hat/</hi> wird derowegen<lb/>
durch das Wort &#x03C4;&#x03BF;&#x1FE6;<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign> <hi rendition="#fr">Das</hi> gemeynet/ was im Alten Te&#x017F;tament durch<lb/>
das Wort <hi rendition="#fr">Sehet/</hi> die&#x017F;es Sehet aber war <hi rendition="#aq">Ecce demon&#x017F;trativum rei<lb/>
coram præ&#x017F;entis,</hi> wei&#x017F;ete auff das Blut &#x017F;o gegenwa&#x0364;rtig war/ ohne Wort-<lb/>
Blum/ derowegen auch hie das Wort &#x03C4;&#x03BF;&#x1FE6;<foreign xml:lang="ell"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/></foreign> auff das gegenwa&#x0364;rtige Blut<lb/>
Chri&#x017F;ti wei&#x017F;et. <hi rendition="#aq">III. Analogiâ &#x017F;imilium locutionum,</hi> als <hi rendition="#aq">Gen.</hi> 32, 2.<lb/><foreign xml:lang="heb"><gap reason="fm" unit="chars" quantity="11"/></foreign> <hi rendition="#fr">Es &#x017F;ind GOttes Heer.</hi> <hi rendition="#aq">Exod.</hi> 26. <hi rendition="#fr">Es i&#x017F;t der<lb/>
Hebra&#x0364;i&#x017F;chen Kindlein eins/ diß i&#x017F;t der H. Gei&#x017F;t.</hi> <hi rendition="#aq">Joh. I,</hi> 32. Nie-<lb/>
mand faßt auß die&#x017F;en Wortrn/ wann er &#x017F;ie zum er&#x017F;ten mal lißt/ oder ho&#x0364;rt/<lb/>
einen andern Ver&#x017F;tand/ als die&#x017F;en/ die&#x017F;e Engli&#x017F;che Heer/ die in Ge&#x017F;talt<lb/>
eines Heerlagers er&#x017F;chienen/ &#x017F;eind GOttes Heer/ die&#x017F;er Knab/ der in<lb/>
die&#x017F;em Ka&#x0364;&#x017F;tlein ligt/ i&#x017F;t der Hebra&#x0364;i&#x017F;chen Kna&#x0364;blein eines/ die&#x017F;e Per&#x017F;on/<lb/>
die in Taubens-Ge&#x017F;talt herunter gefahren/ i&#x017F;t der H. Gei&#x017F;t. <hi rendition="#fr">Jch greif-<lb/>
fe ein Faß an/</hi> (&#x017F;agt <hi rendition="#aq">B. Luther.</hi>) <hi rendition="#fr">und &#x017F;preche/ das i&#x017F;t Rheini&#x017F;ch<lb/>
Wein/ das i&#x017F;t Wel&#x017F;ch/ das i&#x017F;t rother Wein/ da &#x017F;iche&#x017F;tu/ wie<lb/>
das Wo&#x0364;rtlein/ Das/ zeiget auff das Gefa&#x0364;&#x017F;&#x017F;e/ und doch weil</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">das</hi></fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[174/0194] Die Dritte dem Glauben/ der da heißt αρχὴ κολλήσεως Syr. XXV, 16. Confer Eph. III, 17. Es folgt darauß ferner Κοινωνία myſtica membrorum inter ſe, die geiſtliche Vereinigung der Glieder unter einander; Ein Brod iſts/ ſo ſeind wir viel ein Leib/ wie auß vielen Koͤrnlein ein Meel gemahlen/ ein Brod und Kuchen gebacken wird/ alſo ſeind wir alle Chriſto als in einen Leib eingeleibet. Jn der Welt beſchaͤmet ſich zwar einer/ ja auch wol ein Bluts-Freund des andern/ ein Edelman hielt ſich zu gut/ daß er eines ſtinckenden Bauren Bluts-Freund ſeyn ſolte/ laßt ſich beduncken/ er ſeye auß einem viel beſſern Leymen formirt/ da wir doch von einem Adamiti- ſchen Gebluͤt alle her kommen. Act. 17. und haben uns der natuͤrlichen Geburt wenig zu ruͤhmen/ aber durch das Sacramentliche Brod werden wir alle ein Leib und ein Kuch/ wie die Jmmen an einem Koͤnig hangen/ und zwar inſonderheit κοινωνία Eleemoſynaria, die mittheilende Gemein- ſchafft. Rom. 15, 26. Gal. 6, 6. σ_αγωνιςικὴ & collaboratoria, die mit- ſtreitende und mit-arbeitende Gemeinſchafft. 2. Cor. 8, 23. Sympathetica, die mit-leidende Gemeinſchafft. Phil. 3, 10. 1. Petr. 4, 13. Es gruͤndet ſich ferner obgedachte Außlegung II. Alluſione ad verba veteris Teſtamen- ti. Exod. 2 4, 8. ſpricht Moſes: Sehet/ das iſt das Blut des Bun- des/ den der HErꝛ mit euch macht uͤber allen dieſen Worten. Jenes ___ Sehet wird klar von Paulo außgelegt durch das Wort τοῦ_ Hebr. IX, 20. τοῦ_ τὸ αἷμα τῆς δια ϑήκης, Diß iſt das Blut des Teſtaments/ das GOtt euch gebotten hat/ wird derowegen durch das Wort τοῦ_ Das gemeynet/ was im Alten Teſtament durch das Wort Sehet/ dieſes Sehet aber war Ecce demonſtrativum rei coram præſentis, weiſete auff das Blut ſo gegenwaͤrtig war/ ohne Wort- Blum/ derowegen auch hie das Wort τοῦ_ auff das gegenwaͤrtige Blut Chriſti weiſet. III. Analogiâ ſimilium locutionum, als Gen. 32, 2. ___________ Es ſind GOttes Heer. Exod. 26. Es iſt der Hebraͤiſchen Kindlein eins/ diß iſt der H. Geiſt. Joh. I, 32. Nie- mand faßt auß dieſen Wortrn/ wann er ſie zum erſten mal lißt/ oder hoͤrt/ einen andern Verſtand/ als dieſen/ dieſe Engliſche Heer/ die in Geſtalt eines Heerlagers erſchienen/ ſeind GOttes Heer/ dieſer Knab/ der in dieſem Kaͤſtlein ligt/ iſt der Hebraͤiſchen Knaͤblein eines/ dieſe Perſon/ die in Taubens-Geſtalt herunter gefahren/ iſt der H. Geiſt. Jch greif- fe ein Faß an/ (ſagt B. Luther.) und ſpreche/ das iſt Rheiniſch Wein/ das iſt Welſch/ das iſt rother Wein/ da ſicheſtu/ wie das Woͤrtlein/ Das/ zeiget auff das Gefaͤſſe/ und doch weil das

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/194
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 9. Straßburg, 1672, S. 174. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus09_1672/194>, abgerufen am 24.11.2024.