Dannhauer, Johann Conrad: Catechismvs-Milch. Bd. 8. Straßburg, 1666.Die ein und zwantzigste Gesind der Catecheta gewest; sondern es haben auch die Propheten CatechesinMosaicam deutlicher erklären und außführen müssen/ und ist beruhmt der fürtreff- liche Schrifftgelehrte Esra/ den der König Artaxerxes [fremdsprachliches Material - 1 Wort fehlt] [fremdsprachliches Material - 1 Wort fehlt] scribam consum- matum genennet/ Esdr. 7, 12. der nicht allein ein [fremdsprachliches Material - 1 Wort fehlt] und Außleger/ sondern auch [fremdsprachliches Material - 1 Wort fehlt] Prophet geweßt/ hat nicht bloß den Buchstaben insgemein außgelegt/ son- dern auch gründlich außgeführt/ Nehem. 8, 8. 12. 13. Jm Neu. Test. ist gnugsam offenbahr der Vnterscheid zwischen der Milch und harten Speiß/ jene gibt nicht die vollkommene Genüge/ sondern ist eine Promulsis zu derselben/ Jtem zwischen den Catecheten und Propheten. Jene begriffen ihre Lehre/ tanquam soikheina tes arkhes ton logon toun Theoun. Hebr. 5, 12. summatim generatim, wie Augustin. redet de Catechis. rud. Daher in der ersten Kirchen die Kirchspiel-Kinder in zwey Clas- ses abgetheilt worden/ in der ersten waren die Catechumeni, die Catechismus- Schüler/ in der andern die Neophyti illuminati, die erleuchtete Neulinge/ wie aus Cyrilli Hieros. Catech. illuminatorum erscheint. Vnter dem grassirenden Pabstthum zur Zeit der Finsternüß/ ist zwar das conticinium Catecheseos erfolgt/ nulla tunc fuit katekhesis puerorum, teste Apolog. A. Conf. art. 16. da ist erfullet/ was GOtt der HErr gedräuet 1. Cor. 14, 21. Jch wil mit andern Zungen und andern Lip- pen reden zu diesem Volck/ und sie werden mich auch also nicht hören/ spricht der HERR. Aber es ist auff den Abend ja wieder liecht worden/ die Catechesis ist wieder erschienen/ und die Propheten wieder herrlich herfür kommen. Dem al- ten Africanischen berühmten Lehrer Augustin. ist offtberührter Vnterscheid auch nicht unbekant gewesen Tract. 102. in Joh. Non enim sonum literarum ac sylla- barum, sed quod sonus ipse significat, ac quod eo sono recte ac veraciter intelligitur, Hoc accipiendum est Domine, cum dicit, in nomine meo &c. in serm. 8. de verb. Domini, secundum Matth. scribit: Maxime autem hoc dicendum fuit & hinc admonenda charitas vestra, quia mox ut hoc verbum sonuit, (Confiteor tibi Pater. Matth. 1, 19.) lectoris etiam secutus est sonus tunsionis pectoris vestri, audito sc. quod Dominus ait: Confiteor tibi Pater, in hoc ipso, quod sonuit. Confiteor, Pe- ctora vestra tutudistis. Tundere autem pectus quid est, nisi arguere, quod latet in pectore, & evidenti pulsu occultum castigare peccatum? Quare hoc secistis, nisi quia audistis: Confiteor tibi Pater. Confiteor audistis, qui bonfitetur non attendistis. Nunc ergo advertite. Si confiteor Christus dixit, a quo est longum omne peccatum, non solius est peccatorum, sed etiam laudatoris. Abermal ein doppelter Wort-laut deß Worts Confiteor, confessione laudis & peccati, und dann ein bezihlter Wort laut/ so da gehet auff die Confessionem laudis. Wiederumb vom blossen Wort- laut/ lib. de catech. rud. c. 9. Maxime autem ista (literati) docendi sunt, scri- pturas audire divinas, ne sordeat eis solidum eloquium; quia non est inflatum; ne- que arbitrentur carnalibus integumentis involuta at operta dicta vel facta homi- num, quae in illis libris leguntur non evolvenda, neque aperienda ut intelligantur, sed sic accipienda, ut literae sonant, sine sc. operto intimo sensu. Lutherus stimmet mit zu Tom 4. Witt. in Matth. 5. p. 27. Hie nimmt er nun etliche von den zehen Geboten für sich recht zu erklären/ und zeiget an/ wie sie die Phariseer und Schrifftgelehrten nichts anders gelehret/ noch weiter getrieben und geduldet ha- ben/ dann wie die blosse Wort da ligen und lauten von den äusserlichen groben Wercken. Et mox ad verba: Jch aber sage euch etc. Sihe/ das ist das rechte Liecht/ so den Verstand dieses Gebots zeiget/ und Mose unter Augen siehet/ da-
Die ein und zwantzigſte Geſind der Catecheta geweſt; ſondern es haben auch die Propheten CatecheſinMoſaicam deutlicher erklaͤren und außfuͤhren muͤſſen/ und iſt berůhmt der fuͤrtreff- liche Schrifftgelehrte Eſra/ den der Koͤnig Artaxerxes [fremdsprachliches Material – 1 Wort fehlt] [fremdsprachliches Material – 1 Wort fehlt] ſcribam conſum- matum genennet/ Eſdr. 7, 12. der nicht allein ein [fremdsprachliches Material – 1 Wort fehlt] und Außleger/ ſondern auch [fremdsprachliches Material – 1 Wort fehlt] Prophet geweßt/ hat nicht bloß den Buchſtaben insgemein außgelegt/ ſon- dern auch gruͤndlich außgefuͤhrt/ Nehem. 8, 8. 12. 13. Jm Neu. Teſt. iſt gnugſam offenbahr der Vnterſcheid zwiſchen der Milch und harten Speiß/ jene gibt nicht die vollkommene Genuͤge/ ſondern iſt eine Promulſis zu derſelben/ Jtem zwiſchen den Catecheten und Propheten. Jene begriffen ihre Lehre/ tanquam ςοιχει̃α τῆς ἀϱχῆς τῶν λόγων του̃ Θεου̃. Hebr. 5, 12. ſummatim generatimꝙ́, wie Auguſtin. redet de Catechiſ. rud. Daher in der erſten Kirchen die Kirchſpiel-Kinder in zwey Claſ- ſes abgetheilt worden/ in der erſten waren die Catechumeni, die Catechiſmus- Schuͤler/ in der andern die Neophyti illuminati, die erleuchtete Neulinge/ wie aus Cyrilli Hieroſ. Catech. illuminatorum erſcheint. Vnter dem graſſirenden Pabſtthum zur Zeit der Finſternuͤß/ iſt zwar das conticinium Catecheſeos erfolgt/ nulla tunc fuit κατήχησις puerorum, teſte Apolog. A. Conf. art. 16. da iſt erfůllet/ was GOtt der HErr gedraͤuet 1. Cor. 14, 21. Jch wil mit andern Zungen und andern Lip- pen reden zu dieſem Volck/ und ſie werden mich auch alſo nicht hoͤren/ ſpricht der HERR. Aber es iſt auff den Abend ja wieder liecht worden/ die Catecheſis iſt wieder erſchienen/ und die Propheten wieder herrlich herfuͤr kommen. Dem al- ten Africaniſchen beruͤhmten Lehrer Auguſtin. iſt offtberuͤhrter Vnterſcheid auch nicht unbekant geweſen Tract. 102. in Joh. Non enim ſonum literarum ac ſylla- barum, ſed quod ſonus ipſe ſignificat, ac quod eo ſono rectè ac veraciter intelligitur, Hoc accipiendum est Domine, cum dicit, in nomine meo &c. in ſerm. 8. de verb. Domini, ſecundum Matth. ſcribit: Maximè autem hoc dicendum fuit & hinc admonenda charitas veſtra, quia mox ut hoc verbum ſonuit, (Confiteor tibi Pater. Matth. 1, 19.) lectoris etiam ſecutus est ſonus tunſionis pectoris veſtri, audito ſc. quod Dominus ait: Confiteor tibi Pater, in hoc ipſo, quod ſonuit. Confiteor, Pe- ctora veſtra tutudiſtis. Tundere autem pectus quid est, niſi arguere, quod latet in pectore, & evidenti pulſu occultum caſtigare peccatum? Quare hoc ſeciſtis, niſi quia audiſtis: Confiteor tibi Pater. Confiteor audiſtis, qui bonfitetur non attendiſtis. Nunc ergò advertite. Si confiteor Chriſtus dixit, à quo est longum omne peccatum, non ſolius est peccatorum, ſed etiam laudatoris. Abermal ein doppelter Wort-laut deß Worts Confiteor, confeſſione laudis & peccati, und dann ein bezihlter Wort laut/ ſo da gehet auff die Confeſſionem laudis. Wiederumb vom bloſſen Wort- laut/ lib. de catech. rud. c. 9. Maximè autem iſta (literati) docendi ſunt, ſcri- pturas audire divinas, ne ſordeat eis ſolidum eloquium; quia non est inflatum; ne- que arbitrentur carnalibus integumentis involuta atꝙ́ operta dicta vel facta homi- num, quæ in illis libris leguntur non evolvenda, neque aperienda ut intelligantur, ſed ſic accipienda, ut literæ ſonant, ſine ſc. operto intimo ſenſu. Lutherus ſtimmet mit zu Tom 4. Witt. in Matth. 5. p. 27. Hie nimmt er nun etliche von den zehen Geboten fuͤr ſich recht zu erklaͤren/ und zeiget an/ wie ſie die Phariſeer und Schrifftgelehrten nichts anders gelehret/ noch weiter getrieben und geduldet ha- ben/ dann wie die bloſſe Wort da ligen und lauten von den aͤuſſerlichen groben Wercken. Et mox ad verba: Jch aber ſage euch ꝛc. Sihe/ das iſt das rechte Liecht/ ſo den Verſtand dieſes Gebots zeiget/ und Moſe unter Augen ſiehet/ da-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0674" n="650"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Die ein und zwantzigſte</hi></fw><lb/> Geſind der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Catecheta</hi></hi> geweſt; ſondern es haben auch die Propheten <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Catecheſin<lb/> Moſaicam</hi></hi> deutlicher erklaͤren und außfuͤhren muͤſſen/ und iſt berůhmt der fuͤrtreff-<lb/> liche Schrifftgelehrte Eſra/ den der Koͤnig <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Artaxerxes <gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/> <gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/> ſcribam conſum-<lb/> matum</hi></hi> genennet/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Eſdr. 7, 12.</hi></hi> der nicht allein ein <gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/> und Außleger/ ſondern auch<lb/><gap reason="fm" unit="words" quantity="1"/> Prophet geweßt/ hat nicht bloß den Buchſtaben insgemein außgelegt/ ſon-<lb/> dern auch gruͤndlich außgefuͤhrt/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Nehem. 8, 8. 12. 13.</hi></hi> Jm Neu. Teſt. iſt gnugſam<lb/> offenbahr der Vnterſcheid zwiſchen der Milch und harten Speiß/ jene gibt nicht<lb/> die vollkommene Genuͤge/ ſondern iſt eine <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Promulſis</hi></hi> zu derſelben/ Jtem zwiſchen<lb/> den Catecheten und Propheten. Jene begriffen ihre Lehre/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">tanquam</hi></hi> ςοιχει̃α τῆς<lb/> ἀϱχῆς τῶν λόγων του̃ Θεου̃. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Hebr. 5, 12. ſummatim generatimꝙ́,</hi></hi> wie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Auguſtin.</hi></hi> redet<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">de Catechiſ. rud.</hi></hi> Daher in der erſten Kirchen die Kirchſpiel-Kinder in zwey Claſ-<lb/> ſes abgetheilt worden/ in der erſten waren die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Catechumeni,</hi></hi> die Catechiſmus-<lb/> Schuͤler/ in der andern die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Neophyti illuminati,</hi></hi> die erleuchtete Neulinge/ wie aus<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Cyrilli Hieroſ. Catech. illuminatorum</hi></hi> erſcheint. Vnter dem graſſirenden Pabſtthum<lb/> zur Zeit der Finſternuͤß/ iſt zwar das <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">conticinium Catecheſeos</hi></hi> erfolgt/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">nulla tunc<lb/> fuit</hi></hi> κατήχησις <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">puerorum, teſte Apolog. A. Conf. art.</hi></hi> 16. da iſt erfůllet/ was GOtt<lb/> der HErr gedraͤuet 1. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Cor. 14, 21.</hi></hi> Jch wil mit andern Zungen und andern Lip-<lb/> pen reden zu dieſem Volck/ und ſie werden mich auch alſo nicht hoͤren/ ſpricht der<lb/> HERR. Aber es iſt auff den Abend ja wieder liecht worden/ die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Catecheſis</hi></hi> iſt<lb/> wieder erſchienen/ und die Propheten wieder herrlich herfuͤr kommen. Dem al-<lb/> ten Africaniſchen beruͤhmten Lehrer <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Auguſtin.</hi></hi> iſt offtberuͤhrter Vnterſcheid auch<lb/> nicht unbekant geweſen <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tract. 102. in Joh. Non enim ſonum literarum ac ſylla-<lb/> barum, ſed quod ſonus ipſe ſignificat, ac quod eo ſono rectè ac veraciter intelligitur,<lb/> Hoc accipiendum est Domine, cum dicit, in nomine meo &c. in ſerm. 8. de verb.<lb/> Domini, ſecundum Matth. ſcribit: Maximè autem hoc dicendum fuit & hinc<lb/> admonenda charitas veſtra, quia mox ut hoc verbum ſonuit, (Confiteor tibi Pater.<lb/> Matth. 1, 19.) lectoris etiam ſecutus est ſonus tunſionis pectoris veſtri, audito ſc.<lb/> quod Dominus ait: Confiteor tibi Pater, in hoc ipſo, quod ſonuit. Confiteor, Pe-<lb/> ctora veſtra tutudiſtis. Tundere autem pectus quid est, niſi arguere, quod latet in<lb/> pectore, & evidenti pulſu occultum caſtigare peccatum? Quare hoc ſeciſtis, niſi quia<lb/> audiſtis: Confiteor tibi Pater. Confiteor audiſtis, qui bonfitetur non attendiſtis.<lb/> Nunc ergò advertite. Si confiteor Chriſtus dixit, à quo est longum omne peccatum,<lb/> non ſolius est peccatorum, ſed etiam laudatoris.</hi></hi> Abermal ein doppelter Wort-laut<lb/> deß Worts <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Confiteor, confeſſione laudis & peccati,</hi></hi> und dann ein bezihlter Wort<lb/> laut/ ſo da gehet auff die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Confeſſionem laudis.</hi></hi> Wiederumb vom bloſſen Wort-<lb/> laut/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">lib. de catech. rud. c. 9. Maximè autem iſta (literati) docendi ſunt, ſcri-<lb/> pturas audire divinas, ne ſordeat eis ſolidum eloquium; quia non est inflatum; ne-<lb/> que arbitrentur carnalibus integumentis involuta atꝙ́ operta dicta vel facta homi-<lb/> num, quæ in illis libris leguntur non evolvenda, neque aperienda ut intelligantur,<lb/> ſed ſic accipienda, ut literæ ſonant, ſine ſc. operto intimo ſenſu. Lutherus</hi></hi> ſtimmet<lb/> mit zu <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Tom 4. Witt. in Matth. 5. p. 27.</hi></hi> Hie nimmt er nun etliche von den zehen<lb/> Geboten fuͤr ſich recht zu erklaͤren/ und zeiget an/ wie ſie die Phariſeer und<lb/> Schrifftgelehrten nichts anders gelehret/ noch weiter getrieben und geduldet ha-<lb/> ben/ dann wie die bloſſe Wort da ligen und lauten von den aͤuſſerlichen groben<lb/> Wercken. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Et mox ad verba:</hi></hi> Jch aber ſage euch ꝛc. Sihe/ das iſt das rechte<lb/> Liecht/ ſo den Verſtand dieſes Gebots zeiget/ und Moſe unter Augen ſiehet/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">da-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [650/0674]
Die ein und zwantzigſte
Geſind der Catecheta geweſt; ſondern es haben auch die Propheten Catecheſin
Moſaicam deutlicher erklaͤren und außfuͤhren muͤſſen/ und iſt berůhmt der fuͤrtreff-
liche Schrifftgelehrte Eſra/ den der Koͤnig Artaxerxes _ _ ſcribam conſum-
matum genennet/ Eſdr. 7, 12. der nicht allein ein _ und Außleger/ ſondern auch
_ Prophet geweßt/ hat nicht bloß den Buchſtaben insgemein außgelegt/ ſon-
dern auch gruͤndlich außgefuͤhrt/ Nehem. 8, 8. 12. 13. Jm Neu. Teſt. iſt gnugſam
offenbahr der Vnterſcheid zwiſchen der Milch und harten Speiß/ jene gibt nicht
die vollkommene Genuͤge/ ſondern iſt eine Promulſis zu derſelben/ Jtem zwiſchen
den Catecheten und Propheten. Jene begriffen ihre Lehre/ tanquam ςοιχει̃α τῆς
ἀϱχῆς τῶν λόγων του̃ Θεου̃. Hebr. 5, 12. ſummatim generatimꝙ́, wie Auguſtin. redet
de Catechiſ. rud. Daher in der erſten Kirchen die Kirchſpiel-Kinder in zwey Claſ-
ſes abgetheilt worden/ in der erſten waren die Catechumeni, die Catechiſmus-
Schuͤler/ in der andern die Neophyti illuminati, die erleuchtete Neulinge/ wie aus
Cyrilli Hieroſ. Catech. illuminatorum erſcheint. Vnter dem graſſirenden Pabſtthum
zur Zeit der Finſternuͤß/ iſt zwar das conticinium Catecheſeos erfolgt/ nulla tunc
fuit κατήχησις puerorum, teſte Apolog. A. Conf. art. 16. da iſt erfůllet/ was GOtt
der HErr gedraͤuet 1. Cor. 14, 21. Jch wil mit andern Zungen und andern Lip-
pen reden zu dieſem Volck/ und ſie werden mich auch alſo nicht hoͤren/ ſpricht der
HERR. Aber es iſt auff den Abend ja wieder liecht worden/ die Catecheſis iſt
wieder erſchienen/ und die Propheten wieder herrlich herfuͤr kommen. Dem al-
ten Africaniſchen beruͤhmten Lehrer Auguſtin. iſt offtberuͤhrter Vnterſcheid auch
nicht unbekant geweſen Tract. 102. in Joh. Non enim ſonum literarum ac ſylla-
barum, ſed quod ſonus ipſe ſignificat, ac quod eo ſono rectè ac veraciter intelligitur,
Hoc accipiendum est Domine, cum dicit, in nomine meo &c. in ſerm. 8. de verb.
Domini, ſecundum Matth. ſcribit: Maximè autem hoc dicendum fuit & hinc
admonenda charitas veſtra, quia mox ut hoc verbum ſonuit, (Confiteor tibi Pater.
Matth. 1, 19.) lectoris etiam ſecutus est ſonus tunſionis pectoris veſtri, audito ſc.
quod Dominus ait: Confiteor tibi Pater, in hoc ipſo, quod ſonuit. Confiteor, Pe-
ctora veſtra tutudiſtis. Tundere autem pectus quid est, niſi arguere, quod latet in
pectore, & evidenti pulſu occultum caſtigare peccatum? Quare hoc ſeciſtis, niſi quia
audiſtis: Confiteor tibi Pater. Confiteor audiſtis, qui bonfitetur non attendiſtis.
Nunc ergò advertite. Si confiteor Chriſtus dixit, à quo est longum omne peccatum,
non ſolius est peccatorum, ſed etiam laudatoris. Abermal ein doppelter Wort-laut
deß Worts Confiteor, confeſſione laudis & peccati, und dann ein bezihlter Wort
laut/ ſo da gehet auff die Confeſſionem laudis. Wiederumb vom bloſſen Wort-
laut/ lib. de catech. rud. c. 9. Maximè autem iſta (literati) docendi ſunt, ſcri-
pturas audire divinas, ne ſordeat eis ſolidum eloquium; quia non est inflatum; ne-
que arbitrentur carnalibus integumentis involuta atꝙ́ operta dicta vel facta homi-
num, quæ in illis libris leguntur non evolvenda, neque aperienda ut intelligantur,
ſed ſic accipienda, ut literæ ſonant, ſine ſc. operto intimo ſenſu. Lutherus ſtimmet
mit zu Tom 4. Witt. in Matth. 5. p. 27. Hie nimmt er nun etliche von den zehen
Geboten fuͤr ſich recht zu erklaͤren/ und zeiget an/ wie ſie die Phariſeer und
Schrifftgelehrten nichts anders gelehret/ noch weiter getrieben und geduldet ha-
ben/ dann wie die bloſſe Wort da ligen und lauten von den aͤuſſerlichen groben
Wercken. Et mox ad verba: Jch aber ſage euch ꝛc. Sihe/ das iſt das rechte
Liecht/ ſo den Verſtand dieſes Gebots zeiget/ und Moſe unter Augen ſiehet/
da-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |