Dannhauer, Johann Conrad: Catechismvs-Milch. Bd. 8. Straßburg, 1666.Predigt. Dißmal bleiben wir allein stehen bey der designation, Benahmsung undDarstellung solcher Legaten und Botten/ welche und wer sie gewesen? Dieselbe werden in unserm Text intimirt und angezogen mit einem einzi- gen Wort/ DER JUNGER/ der HErr JEsus sprach zu seinen Jüngern/ gehet hin in alle Welt. Jünger sind Men- schen/ und nicht Geister; die heiligen Engel resigniren das Predigampt den Menschen/ und namentlich der Engel/ der Cornelio erschienen/ demAct. 10, 5. 6. Apostel Petro/ Sende/ sagt er/ Männer gen Joppen/ und laß fordern Simon/ mit dem Zunahmen Petrus/ der wird dir sagen/ was du thun solt. Kai ti lego [fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] Ier[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]is? [fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]te ag[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]el[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt] ergasa[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]thai ti dmuat[fremdsprachliches Material - 1 Zeichen fehlt]is ta Die bösen Geister haben zwar auch wollen Apostel seyn/ und von Christo Nun heissen und sind Jünger Christi ins gemein alle seine Discipu- weßt/ R r 2
Predigt. Dißmal bleiben wir allein ſtehen bey der deſignation, Benahmſung undDarſtellung ſolcher Legaten und Botten/ welche und wer ſie geweſen? Dieſelbe werden in unſerm Text intimirt und angezogen mit einem einzi- gen Wort/ DER JUNGER/ der HErꝛ JEſus ſprach zu ſeinen Juͤngern/ gehet hin in alle Welt. Juͤnger ſind Men- ſchen/ und nicht Geiſter; die heiligen Engel reſigniren das Predigampt den Menſchen/ und namentlich der Engel/ der Cornelio erſchienen/ demAct. 10, 5. 6. Apoſtel Petro/ Sende/ ſagt er/ Maͤnner gen Joppen/ und laß fordern Simon/ mit dem Zunahmen Petrus/ der wird dir ſagen/ was du thun ſolt. Καὶ τί λέγω [fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] Ἱερ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]ῖς? [fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]τε ἄγ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]ελ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt] ἐργάσα[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]ϑαί τι δμύατ[fremdsprachliches Material – 1 Zeichen fehlt]ἰς τὰ Die boͤſen Geiſter haben zwar auch wollen Apoſtel ſeyn/ und von Chriſto Nun heiſſen und ſind Juͤnger Chriſti ins gemein alle ſeine Diſcipu- weßt/ R r 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0339" n="315"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/> Dißmal bleiben wir allein ſtehen bey der <hi rendition="#aq">deſignation,</hi> Benahmſung und<lb/> Darſtellung ſolcher <hi rendition="#aq">Legaten</hi> und Botten/ welche und wer ſie geweſen?<lb/> Dieſelbe werden in unſerm Text <hi rendition="#aq">intimirt</hi> und angezogen mit einem einzi-<lb/> gen Wort/ <hi rendition="#fr">DER JUNGER/ der HErꝛ JEſus ſprach zu<lb/> ſeinen Juͤngern/ gehet hin in alle Welt.</hi> Juͤnger ſind Men-<lb/> ſchen/ und nicht Geiſter; die heiligen Engel <hi rendition="#aq">reſigni</hi>ren das Predigampt<lb/> den Menſchen/ und namentlich der Engel/ der <hi rendition="#aq">Cornelio</hi> erſchienen/ dem<note place="right"><hi rendition="#aq">Act.</hi> 10, 5. 6.</note><lb/> Apoſtel Petro/ <hi rendition="#fr">Sende/</hi> ſagt er/ <hi rendition="#fr">Maͤnner gen Joppen/ und laß<lb/> fordern Simon/ mit dem Zunahmen Petrus/ der wird dir<lb/> ſagen/ was du thun ſolt.</hi></p><lb/> <cit> <quote>Καὶ τί λέγω <gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/> Ἱερ<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>ῖς? <gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>τε ἄγ<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>ελ<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/> ἐργάσα<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>ϑαί τι δμύατ<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>ἰς τὰ<lb/><gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>εδόμ<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>α <gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>ὰ Θε<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>: ἀλλὰ πα<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>ὴρ καὶ <gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>ὸς καὶ ἅγιον πνεδμα πάν<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/> ὀι<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>-<lb/> νομ<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>ῖ; ὁ <gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/> Ἱεϱ<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>ς <gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/> ἑαυτ<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/> <gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>ανε<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>ει γλώτ<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>αν, καὶ <gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/> ἐαυ<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/> παϱέχει χεί<gap reason="fm" unit="chars" quantity="1"/>.<lb/><hi rendition="#aq">Inquit Chryſoſtomus Homil. 85. in Joh.</hi></quote> <bibl/> </cit><lb/> <p>Die boͤſen Geiſter haben zwar auch wollen Apoſtel ſeyn/ und von Chriſto<lb/> zeugen/ <hi rendition="#fr">Jch weiß wer du biſt/</hi> ſagte er dorten zu JEſu von Nazareth/<lb/> nemlich <hi rendition="#fr">du biſt der Heilige Gottes:</hi> Aber der <hi rendition="#k">Herr</hi> hat ihm das<lb/> Handwerck bald nidergelegt/ ihn bedrohet und geſagt/ <hi rendition="#fr">verſtumme/</hi><lb/> Luc. 4/34. Und wehe uns Menſchen/ wann dem Sathan das predigen<lb/> ſolte erlaubt werden/ wie offt wuͤrde er ſich in einen Engel deß Liechts ver-<lb/> ſtellen/ und Seelen-moͤrderiſche Luͤgen/ unter dem Schein der Warheit/<lb/> auff die Bahn bringen? Darum ὁμοιο παθεῖς ἄνθϱωποι, ſolche Menſchen<lb/> erwehlt worden/ die da ſind wie wir/ die verſucht wie wir/ und andern ih-<lb/> ren Bruͤdern auß ihren eigenen Hertzen/ <hi rendition="#aq">affecten</hi> und Erfahrung predi-<lb/> gen und troͤſten koͤnnen.</p><lb/> <p>Nun heiſſen und ſind Juͤnger Chriſti ins gemein alle ſeine <hi rendition="#aq">Diſcipu-<lb/> li,</hi> Schuͤler/ Nachfolger/ die er gelehrt/ und ſie ſich haben lehren laſſen/<lb/> wie in ſolchem Verſtand das Wort zu leſen Luc. 14/26. Joh. 8/31. cap. 13/35.<lb/> cap. 15/8. Ja alle Chriſten ohn Unterſcheid <hi rendition="#aq">Act.</hi> 11, 26. Dieſe alle<lb/> zwar ſind von dieſem Befehl nicht bloß außgeſchloſſen/ ſonderlich neben<lb/> den Eylff Apoſteln/ die dieſem offterwehnten Reichs-Tag des HErꝛn<lb/> Chriſti beygewohnt/ deren waren mehr/ dann 500. Bruͤder auff einmal<lb/> 1. Cor. 15. welche damal Chriſtum nicht allein geſehen/ ſondern auch ſeine<lb/> Befehls Wort angehoͤrt/ und dieſelbe auff ſich ziehen koͤnnen und ſollen/<lb/> wie ſie dann auch ohn Zweiffel gethan. <hi rendition="#aq">Chryſoſtomus</hi> der beruͤhmte<lb/> alte Lehrer/ haͤlt dafuͤr (*)/ unter den 120. Perſonen/ die nach der Himmel-<note place="right">(*) <hi rendition="#aq">Homil.<lb/> 3. ad Act.</hi></note><lb/> farth Chriſti/ mit den Apoſteln gen Jeruſalem zuruͤck gangen/ und auff die<lb/> Verheiſſung des H. Geiſtes gewartet/ ſeyen auch die ſiebentzig Juͤnger ge-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">R r 2</fw><fw place="bottom" type="catch">weßt/</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [315/0339]
Predigt.
Dißmal bleiben wir allein ſtehen bey der deſignation, Benahmſung und
Darſtellung ſolcher Legaten und Botten/ welche und wer ſie geweſen?
Dieſelbe werden in unſerm Text intimirt und angezogen mit einem einzi-
gen Wort/ DER JUNGER/ der HErꝛ JEſus ſprach zu
ſeinen Juͤngern/ gehet hin in alle Welt. Juͤnger ſind Men-
ſchen/ und nicht Geiſter; die heiligen Engel reſigniren das Predigampt
den Menſchen/ und namentlich der Engel/ der Cornelio erſchienen/ dem
Apoſtel Petro/ Sende/ ſagt er/ Maͤnner gen Joppen/ und laß
fordern Simon/ mit dem Zunahmen Petrus/ der wird dir
ſagen/ was du thun ſolt.
Act. 10, 5. 6.
Καὶ τί λέγω _ Ἱερ_ῖς? _τε ἄγ_ελ_ ἐργάσα_ϑαί τι δμύατ_ἰς τὰ
_εδόμ_α _ὰ Θε_: ἀλλὰ πα_ὴρ καὶ _ὸς καὶ ἅγιον πνεδμα πάν_ ὀι_-
νομ_ῖ; ὁ _ Ἱεϱ_ς _ ἑαυτ_ _ανε_ει γλώτ_αν, καὶ _ ἐαυ_ παϱέχει χεί_.
Inquit Chryſoſtomus Homil. 85. in Joh.
Die boͤſen Geiſter haben zwar auch wollen Apoſtel ſeyn/ und von Chriſto
zeugen/ Jch weiß wer du biſt/ ſagte er dorten zu JEſu von Nazareth/
nemlich du biſt der Heilige Gottes: Aber der Herr hat ihm das
Handwerck bald nidergelegt/ ihn bedrohet und geſagt/ verſtumme/
Luc. 4/34. Und wehe uns Menſchen/ wann dem Sathan das predigen
ſolte erlaubt werden/ wie offt wuͤrde er ſich in einen Engel deß Liechts ver-
ſtellen/ und Seelen-moͤrderiſche Luͤgen/ unter dem Schein der Warheit/
auff die Bahn bringen? Darum ὁμοιο παθεῖς ἄνθϱωποι, ſolche Menſchen
erwehlt worden/ die da ſind wie wir/ die verſucht wie wir/ und andern ih-
ren Bruͤdern auß ihren eigenen Hertzen/ affecten und Erfahrung predi-
gen und troͤſten koͤnnen.
Nun heiſſen und ſind Juͤnger Chriſti ins gemein alle ſeine Diſcipu-
li, Schuͤler/ Nachfolger/ die er gelehrt/ und ſie ſich haben lehren laſſen/
wie in ſolchem Verſtand das Wort zu leſen Luc. 14/26. Joh. 8/31. cap. 13/35.
cap. 15/8. Ja alle Chriſten ohn Unterſcheid Act. 11, 26. Dieſe alle
zwar ſind von dieſem Befehl nicht bloß außgeſchloſſen/ ſonderlich neben
den Eylff Apoſteln/ die dieſem offterwehnten Reichs-Tag des HErꝛn
Chriſti beygewohnt/ deren waren mehr/ dann 500. Bruͤder auff einmal
1. Cor. 15. welche damal Chriſtum nicht allein geſehen/ ſondern auch ſeine
Befehls Wort angehoͤrt/ und dieſelbe auff ſich ziehen koͤnnen und ſollen/
wie ſie dann auch ohn Zweiffel gethan. Chryſoſtomus der beruͤhmte
alte Lehrer/ haͤlt dafuͤr (*)/ unter den 120. Perſonen/ die nach der Himmel-
farth Chriſti/ mit den Apoſteln gen Jeruſalem zuruͤck gangen/ und auff die
Verheiſſung des H. Geiſtes gewartet/ ſeyen auch die ſiebentzig Juͤnger ge-
weßt/
(*) Homil.
3. ad Act.
R r 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666/339 |
Zitationshilfe: | Dannhauer, Johann Conrad: Catechismvs-Milch. Bd. 8. Straßburg, 1666, S. 315. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666/339>, abgerufen am 17.07.2024. |