Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dannhauer, Johann Conrad: Catechismvs-Milch. Bd. 8. Straßburg, 1666.

Bild:
<< vorherige Seite
Predigt.
es auch nicht lassen/ wo wir nicht diesen HErrn hätten/ der ihm wehret und
steuret. Darum greiffet er uns so an/ beyde mit Gewalt durch Tyrannen/
und mit List durch Rotten und falsche Lehre/ versuchet alle Kunst und Wege/
daß er uns von Christo bringe. Nu weren wir viel zu schwach/ ihm zu wider-
stehen oder uns zu wehren/ wider seine Gewalt oder Tücke/ und könten nicht ei-
ne tröstliche Gedancken von Christo behalten/ die er nicht könte außblasen/ viel
leichter denn der Wind ein Liechtlein außbläset/ und eitel teuffelische Gedancken
ins Hertz setzen. Daß aber noch die Tauffe/ Kirche/ Predigampt/ und rechter
Verstand von Christo etwa bleibet/ das ist nicht Menschliche Krafft und Ver-
mögen/ sondern ist lauter Gewalt dieses unsers HErrn/ die kein Käyser/ kein
König auff Erden vermöcht/ sondern er durch seine Allmächtige Göttliche
Krafft selbst thun muß. & ibid. p. 317. fac. 2. Sihe daher heisset er nun mein
HErr/ weil ich hie täglich sitze in Fahr deß Todes/ und in deß Teuffels Rachen/
und muß ihm herhalten/ daß er mich zuplagt mit allem Vnglück/ und endlich
ermordet. Item ich stecke täglich in Sünden/ unter bösen Leuthen und
Rotten-Geistern/ dazu mein eigen Gewissen mich schröcket und blöde machet etc.
Daß ich nimmer keinen Friede habe/ und wo es in deß Teuffels Macht stünde/
und wir keinen HErrn hätten/ der ihm zu mächtig wäre/ solt er bald ein Ende
mit uns machen. Aber unser Herr/ sagt Lutherus anderswo (*)/ hat auch(*) Tom. 7.
Jenens.
p. 99. f.
2.

Stahl und Eisen im Kopff/ und Marck in Fäusten und Beinen/ daß ers kan
außstehen/ wie er bereit an vielen gethan hat/ die den Kopff an ihm abgelauf-
fen und zubrochen haben/ und noch zubrechen sollen/ aber den unseren unzubro-
chen lassen. Haec hactenus ille.

Trutz dir Welt/ und aller deiner Macht/ wo sie am höchsten ist/ ist sie gleich
einer krafftlosen Schweins-Blaß/ sie kan/ ich wil nicht sagen/ dem Wind
und Meer/ sondern einer einigen Pest-Drüssen nicht wehren/ daß sie dem
grösten Potentaten nicht könte das Leben nehmen. Trutz dir

Canutius Angliae Rex salutatus ab aulicis ministris Aequorum aquarum-
que Dominus, ut sive refelleret mendaces assentantium voces, sive usurparet as-
sumptum superbe imperium, solium suum ad littus crescentis in aestum maris,
statui jussit. Tum regio accinctus paludamento, sceptroque minax, Tu, in-
quit, (a) mare, meae es ditionis: & Terra in qua sedeo, mea est. Tibi pro meo
(a) Gust.
Cambden.
in Brit.

injungo imperio, ne in terram meam ascendas, neque has tui Domini vestes sedem-
que madefacias. Si faxis, non impune erit, jussus meos recusare.
Non audiit re-
gios jussus suo intumescens more Mare: subitoque in terram accessu, sine
ulla regiae potestatis reverentia solium vestesque Canuti fluctu suo adspersit:
plura ausurum, si Rex obstinatae jussionis imperia usurparet. Ille vero subito
resiliens, o stultam Regum, ait, arrogantiam! o vani conatus impotentem spiritum!
dum sibi in maria & aquas potestatem assumunt, quae solius imperio Numinis sub-
sunt, solius Dei nutum & voluntatem sequuntur,
conf. Neuhus. Sacr. Fatid.
Lib. 2. cap. 33. p.
396.

Papst und Türck/ und deinen Gebotten/ so fern sie Christum nach ihrer
blinden Vernunfft/ wollen lehren sein Regiment recht klüglich führen!

Jhr
N n 3
Predigt.
es auch nicht laſſen/ wo wir nicht dieſen HErꝛn haͤtten/ der ihm wehret und
ſteuret. Darum greiffet er uns ſo an/ beyde mit Gewalt durch Tyrannen/
und mit Liſt durch Rotten und falſche Lehre/ verſuchet alle Kunſt und Wege/
daß er uns von Chriſto bringe. Nu weren wir viel zu ſchwach/ ihm zu wider-
ſtehen oder uns zu wehren/ wider ſeine Gewalt oder Tuͤcke/ und koͤnten nicht ei-
ne troͤſtliche Gedancken von Chriſto behalten/ die er nicht koͤnte außblaſen/ viel
leichter denn der Wind ein Liechtlein außblaͤſet/ und eitel teuffeliſche Gedancken
ins Hertz ſetzen. Daß aber noch die Tauffe/ Kirche/ Predigampt/ und rechter
Verſtand von Chriſto etwa bleibet/ das iſt nicht Menſchliche Krafft und Ver-
moͤgen/ ſondern iſt lauter Gewalt dieſes unſers HErꝛn/ die kein Kaͤyſer/ kein
Koͤnig auff Erden vermoͤcht/ ſondern er durch ſeine Allmaͤchtige Goͤttliche
Krafft ſelbſt thun muß. & ibid. p. 317. fac. 2. Sihe daher heiſſet er nun mein
HErꝛ/ weil ich hie taͤglich ſitze in Fahr deß Todes/ und in deß Teuffels Rachen/
und muß ihm herhalten/ daß er mich zuplagt mit allem Vngluͤck/ und endlich
ermordet. Item ich ſtecke taͤglich in Suͤnden/ unter boͤſen Leuthen und
Rotten-Geiſtern/ dazu mein eigen Gewiſſen mich ſchroͤcket und bloͤde machet ꝛc.
Daß ich nimmer keinen Friede habe/ und wo es in deß Teuffels Macht ſtuͤnde/
und wir keinen HErꝛn haͤtten/ der ihm zu maͤchtig waͤre/ ſolt er bald ein Ende
mit uns machen. Aber unſer Herr/ ſagt Lutherus anderswo (*)/ hat auch(*) Tom. 7.
Jenenſ.
p. 99. f.
2.

Stahl und Eiſen im Kopff/ und Marck in Faͤuſten und Beinen/ daß ers kan
außſtehen/ wie er bereit an vielen gethan hat/ die den Kopff an ihm abgelauf-
fen und zubrochen haben/ und noch zubrechen ſollen/ aber den unſeren unzubro-
chen laſſen. Hæc hactenus ille.

Trutz dir Welt/ und aller deiner Macht/ wo ſie am hoͤchſten iſt/ iſt ſie gleich
einer krafftloſen Schweins-Blaß/ ſie kan/ ich wil nicht ſagen/ dem Wind
und Meer/ ſondern einer einigen Peſt-Druͤſſen nicht wehren/ daß ſie dem
groͤſten Potentaten nicht koͤnte das Leben nehmen. Trutz dir

Canutius Angliæ Rex ſalutatus ab aulicis miniſtris Aequorum aquarum-
que Dominus, ut ſive refelleret mendaces aſſentantium voces, ſive uſurparet aſ-
ſumptum ſuperbè imperium, ſolium ſuum ad littus creſcentis in æſtum maris,
ſtatui juſſit. Tum regio accinctus paludamento, ſceptroque minax, Tu, in-
quit, (α) mare, meæ es ditionis: & Terra in quâ ſedeo, mea est. Tibi pro meo
(α) Guſt.
Cambden.
in Brit.

injungo imperio, ne in terram meam aſcendas, neque has tui Domini veſtes ſedem-
que madefacias. Si faxis, non impune erit, juſſus meos recuſare.
Non audiit re-
gios juſſus ſuo intumeſcens more Mare: ſubitoque in terram acceſſu, ſine
ulla regiæ poteſtatis reverentia ſolium veſtesque Canuti fluctu ſuo adſperſit:
plura auſurum, ſi Rex obſtinatæ juſſionis imperia uſurparet. Ille verò ſubito
reſiliens, ò ſtultam Regum, ait, arrogantiam! ò vani conatus impotentem ſpiritum!
dum ſibi in maria & aquas poteſtatem aſſumunt, quæ ſolius imperio Numinis ſub-
ſunt, ſolius Dei nutum & voluntatem ſequuntur,
conf. Neuhuſ. Sacr. Fatid.
Lib. 2. cap. 33. p.
396.

Papſt und Tuͤrck/ und deinen Gebotten/ ſo fern ſie Chriſtum nach ihrer
blinden Vernunfft/ wollen lehren ſein Regiment recht kluͤglich fuͤhren!

Jhr
N n 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <cit>
          <quote><pb facs="#f0309" n="285"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/>
es auch nicht la&#x017F;&#x017F;en/ wo wir nicht die&#x017F;en HEr&#xA75B;n ha&#x0364;tten/ der ihm wehret und<lb/>
&#x017F;teuret. Darum greiffet er uns &#x017F;o an/ beyde mit Gewalt durch Tyrannen/<lb/>
und mit Li&#x017F;t durch Rotten und fal&#x017F;che Lehre/ ver&#x017F;uchet alle Kun&#x017F;t und Wege/<lb/>
daß er uns von Chri&#x017F;to bringe. Nu weren wir viel zu &#x017F;chwach/ ihm zu wider-<lb/>
&#x017F;tehen oder uns zu wehren/ wider &#x017F;eine Gewalt oder Tu&#x0364;cke/ und ko&#x0364;nten nicht ei-<lb/>
ne tro&#x0364;&#x017F;tliche Gedancken von Chri&#x017F;to behalten/ die er nicht ko&#x0364;nte außbla&#x017F;en/ viel<lb/>
leichter denn der Wind ein Liechtlein außbla&#x0364;&#x017F;et/ und eitel teuffeli&#x017F;che Gedancken<lb/>
ins Hertz &#x017F;etzen. Daß aber noch die Tauffe/ Kirche/ Predigampt/ und rechter<lb/>
Ver&#x017F;tand von Chri&#x017F;to etwa bleibet/ das i&#x017F;t nicht Men&#x017F;chliche <hi rendition="#fr">K</hi>rafft und Ver-<lb/>
mo&#x0364;gen/ &#x017F;ondern i&#x017F;t lauter Gewalt die&#x017F;es un&#x017F;ers HEr&#xA75B;n/ die kein <hi rendition="#fr">K</hi>a&#x0364;y&#x017F;er/ kein<lb/>
Ko&#x0364;nig auff Erden vermo&#x0364;cht/ &#x017F;ondern er durch &#x017F;eine Allma&#x0364;chtige Go&#x0364;ttliche<lb/><hi rendition="#fr">K</hi>rafft &#x017F;elb&#x017F;t thun muß. &amp; <hi rendition="#aq">ibid. p. 317. fac.</hi> 2. Sihe daher hei&#x017F;&#x017F;et er nun mein<lb/>
HEr&#xA75B;/ weil ich hie ta&#x0364;glich &#x017F;itze in Fahr deß Todes/ und in deß Teuffels Rachen/<lb/>
und muß ihm herhalten/ daß er mich zuplagt mit allem Vnglu&#x0364;ck/ und endlich<lb/>
ermordet. <hi rendition="#aq">Item</hi> ich &#x017F;tecke ta&#x0364;glich in Su&#x0364;nden/ unter bo&#x0364;&#x017F;en Leuthen und<lb/>
Rotten-Gei&#x017F;tern/ dazu mein eigen <hi rendition="#fr">G</hi>ewi&#x017F;&#x017F;en mich &#x017F;chro&#x0364;cket und blo&#x0364;de machet &#xA75B;c.<lb/>
Daß ich nimmer keinen Friede habe/ und wo es in deß Teuffels Macht &#x017F;tu&#x0364;nde/<lb/>
und wir keinen HEr&#xA75B;n ha&#x0364;tten/ der ihm zu ma&#x0364;chtig wa&#x0364;re/ &#x017F;olt er bald ein Ende<lb/>
mit uns machen. Aber un&#x017F;er <hi rendition="#k">Herr/</hi> &#x017F;agt <hi rendition="#aq">Lutherus</hi> anderswo (*)/ hat auch<note place="right">(*) <hi rendition="#aq">Tom. 7.<lb/>
Jenen&#x017F;.<lb/>
p. 99. f.</hi> 2.</note><lb/>
Stahl und Ei&#x017F;en im <hi rendition="#fr">K</hi>opff/ und Marck in Fa&#x0364;u&#x017F;ten und Beinen/ daß ers kan<lb/>
auß&#x017F;tehen/ wie er bereit an vielen gethan hat/ die den <hi rendition="#fr">K</hi>opff an ihm abgelauf-<lb/>
fen und zubrochen haben/ und noch zubrechen &#x017F;ollen/ aber den un&#x017F;eren unzubro-<lb/>
chen la&#x017F;&#x017F;en. <hi rendition="#aq">Hæc hactenus ille.</hi></quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <p>Trutz dir Welt/ und aller deiner Macht/ wo &#x017F;ie am ho&#x0364;ch&#x017F;ten i&#x017F;t/ i&#x017F;t &#x017F;ie gleich<lb/>
einer krafftlo&#x017F;en Schweins-Blaß/ &#x017F;ie kan/ ich wil nicht &#x017F;agen/ dem Wind<lb/>
und Meer/ &#x017F;ondern einer einigen Pe&#x017F;t-Dru&#x0364;&#x017F;&#x017F;en nicht wehren/ daß &#x017F;ie dem<lb/>
gro&#x0364;&#x017F;ten Potentaten nicht ko&#x0364;nte das Leben nehmen. Trutz dir</p><lb/>
        <cit>
          <quote><hi rendition="#aq">Canutius Angliæ Rex &#x017F;alutatus ab aulicis mini&#x017F;tris Aequorum aquarum-<lb/>
que Dominus, ut &#x017F;ive refelleret mendaces a&#x017F;&#x017F;entantium voces, &#x017F;ive u&#x017F;urparet a&#x017F;-<lb/>
&#x017F;umptum &#x017F;uperbè imperium, &#x017F;olium &#x017F;uum ad littus cre&#x017F;centis in æ&#x017F;tum maris,<lb/>
&#x017F;tatui ju&#x017F;&#x017F;it. Tum regio accinctus paludamento, &#x017F;ceptroque minax, <hi rendition="#i">Tu,</hi> in-<lb/>
quit, (&#x03B1;) <hi rendition="#i">mare, meæ es ditionis: &amp; Terra in quâ &#x017F;edeo, mea est. Tibi pro meo</hi></hi><note place="right">(&#x03B1;) <hi rendition="#aq">Gu&#x017F;t.<lb/>
Cambden.<lb/>
in Brit.</hi></note><lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">injungo imperio, ne in terram meam a&#x017F;cendas, neque has tui Domini ve&#x017F;tes &#x017F;edem-<lb/>
que madefacias. Si faxis, non impune erit, ju&#x017F;&#x017F;us meos recu&#x017F;are.</hi> Non audiit re-<lb/>
gios ju&#x017F;&#x017F;us &#x017F;uo intume&#x017F;cens more Mare: &#x017F;ubitoque in terram acce&#x017F;&#x017F;u, &#x017F;ine<lb/>
ulla regiæ pote&#x017F;tatis reverentia &#x017F;olium ve&#x017F;tesque <hi rendition="#i">Canuti</hi> fluctu &#x017F;uo ad&#x017F;per&#x017F;it:<lb/>
plura au&#x017F;urum, &#x017F;i Rex ob&#x017F;tinatæ ju&#x017F;&#x017F;ionis imperia u&#x017F;urparet. Ille verò &#x017F;ubito<lb/>
re&#x017F;iliens, <hi rendition="#i">ò &#x017F;tultam Regum,</hi> ait, <hi rendition="#i">arrogantiam! ò vani conatus impotentem &#x017F;piritum!<lb/>
dum &#x017F;ibi in maria &amp; aquas pote&#x017F;tatem a&#x017F;&#x017F;umunt, quæ &#x017F;olius imperio Numinis &#x017F;ub-<lb/>
&#x017F;unt, &#x017F;olius Dei nutum &amp; voluntatem &#x017F;equuntur,</hi> conf. Neuhu&#x017F;. Sacr. Fatid.<lb/>
Lib. 2. cap. 33. p.</hi> 396.</quote>
          <bibl/>
        </cit><lb/>
        <p>Pap&#x017F;t und Tu&#x0364;rck/ und deinen Gebotten/ &#x017F;o fern &#x017F;ie Chri&#x017F;tum nach ihrer<lb/>
blinden Vernunfft/ wollen lehren &#x017F;ein Regiment recht klu&#x0364;glich fu&#x0364;hren!<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">N n 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Jhr</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[285/0309] Predigt. es auch nicht laſſen/ wo wir nicht dieſen HErꝛn haͤtten/ der ihm wehret und ſteuret. Darum greiffet er uns ſo an/ beyde mit Gewalt durch Tyrannen/ und mit Liſt durch Rotten und falſche Lehre/ verſuchet alle Kunſt und Wege/ daß er uns von Chriſto bringe. Nu weren wir viel zu ſchwach/ ihm zu wider- ſtehen oder uns zu wehren/ wider ſeine Gewalt oder Tuͤcke/ und koͤnten nicht ei- ne troͤſtliche Gedancken von Chriſto behalten/ die er nicht koͤnte außblaſen/ viel leichter denn der Wind ein Liechtlein außblaͤſet/ und eitel teuffeliſche Gedancken ins Hertz ſetzen. Daß aber noch die Tauffe/ Kirche/ Predigampt/ und rechter Verſtand von Chriſto etwa bleibet/ das iſt nicht Menſchliche Krafft und Ver- moͤgen/ ſondern iſt lauter Gewalt dieſes unſers HErꝛn/ die kein Kaͤyſer/ kein Koͤnig auff Erden vermoͤcht/ ſondern er durch ſeine Allmaͤchtige Goͤttliche Krafft ſelbſt thun muß. & ibid. p. 317. fac. 2. Sihe daher heiſſet er nun mein HErꝛ/ weil ich hie taͤglich ſitze in Fahr deß Todes/ und in deß Teuffels Rachen/ und muß ihm herhalten/ daß er mich zuplagt mit allem Vngluͤck/ und endlich ermordet. Item ich ſtecke taͤglich in Suͤnden/ unter boͤſen Leuthen und Rotten-Geiſtern/ dazu mein eigen Gewiſſen mich ſchroͤcket und bloͤde machet ꝛc. Daß ich nimmer keinen Friede habe/ und wo es in deß Teuffels Macht ſtuͤnde/ und wir keinen HErꝛn haͤtten/ der ihm zu maͤchtig waͤre/ ſolt er bald ein Ende mit uns machen. Aber unſer Herr/ ſagt Lutherus anderswo (*)/ hat auch Stahl und Eiſen im Kopff/ und Marck in Faͤuſten und Beinen/ daß ers kan außſtehen/ wie er bereit an vielen gethan hat/ die den Kopff an ihm abgelauf- fen und zubrochen haben/ und noch zubrechen ſollen/ aber den unſeren unzubro- chen laſſen. Hæc hactenus ille. Trutz dir Welt/ und aller deiner Macht/ wo ſie am hoͤchſten iſt/ iſt ſie gleich einer krafftloſen Schweins-Blaß/ ſie kan/ ich wil nicht ſagen/ dem Wind und Meer/ ſondern einer einigen Peſt-Druͤſſen nicht wehren/ daß ſie dem groͤſten Potentaten nicht koͤnte das Leben nehmen. Trutz dir Canutius Angliæ Rex ſalutatus ab aulicis miniſtris Aequorum aquarum- que Dominus, ut ſive refelleret mendaces aſſentantium voces, ſive uſurparet aſ- ſumptum ſuperbè imperium, ſolium ſuum ad littus creſcentis in æſtum maris, ſtatui juſſit. Tum regio accinctus paludamento, ſceptroque minax, Tu, in- quit, (α) mare, meæ es ditionis: & Terra in quâ ſedeo, mea est. Tibi pro meo injungo imperio, ne in terram meam aſcendas, neque has tui Domini veſtes ſedem- que madefacias. Si faxis, non impune erit, juſſus meos recuſare. Non audiit re- gios juſſus ſuo intumeſcens more Mare: ſubitoque in terram acceſſu, ſine ulla regiæ poteſtatis reverentia ſolium veſtesque Canuti fluctu ſuo adſperſit: plura auſurum, ſi Rex obſtinatæ juſſionis imperia uſurparet. Ille verò ſubito reſiliens, ò ſtultam Regum, ait, arrogantiam! ò vani conatus impotentem ſpiritum! dum ſibi in maria & aquas poteſtatem aſſumunt, quæ ſolius imperio Numinis ſub- ſunt, ſolius Dei nutum & voluntatem ſequuntur, conf. Neuhuſ. Sacr. Fatid. Lib. 2. cap. 33. p. 396. Papſt und Tuͤrck/ und deinen Gebotten/ ſo fern ſie Chriſtum nach ihrer blinden Vernunfft/ wollen lehren ſein Regiment recht kluͤglich fuͤhren! Jhr N n 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666/309
Zitationshilfe: Dannhauer, Johann Conrad: Catechismvs-Milch. Bd. 8. Straßburg, 1666, S. 285. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus08_1666/309>, abgerufen am 22.11.2024.