Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus-Milch. Bd. 6. Straßburg, 1657.Predigt. das Evangelium gleiche fata mit dem Rosen-Stock außstehen muß; Einfruchtbares Bienlein sauget Honig daraus/ eine Spinne Gifft/ eine Rau- pe frisset es gar ab und verderbets mit einander; die Raupen sind die No- vatianer/ die zwar einem gefallenen Sünder eine Hoffnung machen von der Gnade Gottes/ aber den Löse-Schlüssel machen sie gantz zweifelhafftig; deren einen aber Acesium, Constantinus Magnus sehr wol beschlagen.apud So- zom. l. 1, 21. Der Novatianismus ist längst außgestorben/ keine Sect hat weniger Nachfolger hinderlassen: An dessen statt ist kommen veteranismus, die rohe/ sichere/ epicurische Welt/ die nichts glaubet/ nichts höret/ will sich nicht locken noch bewegen lassen/ eben als Ulyssis Gesellen*. * Nach dem Vlyssis Gesellen von der Circe in unvernünfftige Thiere Die Auster hat Vlyssis Anbringen angehöret/ alßbald darauff geant- davon O o 2
Predigt. das Evangelium gleiche fata mit dem Roſen-Stock außſtehen muß; Einfruchtbares Bienlein ſauget Honig daraus/ eine Spinne Gifft/ eine Rau- pe friſſet es gar ab und verderbets mit einander; die Raupen ſind die No- vatianer/ die zwar einem gefallenen Suͤnder eine Hoffnung machen von der Gnade Gottes/ aber den Loͤſe-Schluͤſſel machen ſie gantz zweifelhafftig; deren einen aber Aceſium, Conſtantinus Magnus ſehr wol beſchlagen.apud So- zom. l. 1, 21. Der Novatianiſmus iſt laͤngſt außgeſtorben/ keine Sect hat weniger Nachfolger hinderlaſſen: An deſſen ſtatt iſt kommen veteraniſmus, die rohe/ ſichere/ epicuriſche Welt/ die nichts glaubet/ nichts hoͤret/ will ſich nicht locken noch bewegen laſſen/ eben als Ulyſſis Geſellen*. * Nach dem Vlyſſis Geſellen von der Circe in unvernuͤnfftige Thiere Die Auſter hat Vlyſſis Anbringen angehoͤret/ alßbald darauff geant- davon O o 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0323" n="291"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Predigt.</hi></fw><lb/> das Evangelium gleiche <hi rendition="#aq">fata</hi> mit dem Roſen-Stock außſtehen muß; Ein<lb/> fruchtbares Bienlein ſauget Honig daraus/ eine Spinne Gifft/ eine Rau-<lb/> pe friſſet es gar ab und verderbets mit einander; die Raupen ſind die No-<lb/> vatianer/ die zwar einem gefallenen Suͤnder eine Hoffnung machen von<lb/> der Gnade Gottes/ aber den Loͤſe-Schluͤſſel machen ſie gantz zweifelhafftig;<lb/> deren einen aber <hi rendition="#aq">Aceſium, Conſtantinus Magnus</hi> ſehr wol beſchlagen.<note place="right"><hi rendition="#aq">apud So-<lb/> zom. l.</hi> 1, 21.</note><lb/> Der <hi rendition="#aq">Novatianiſmus</hi> iſt laͤngſt außgeſtorben/ keine Sect hat weniger<lb/> Nachfolger hinderlaſſen: An deſſen ſtatt iſt kommen <hi rendition="#aq">veteraniſmus,</hi> die<lb/> rohe/ ſichere/ epicuriſche Welt/ die nichts glaubet/ nichts hoͤret/ will<lb/> ſich nicht locken noch bewegen laſſen/ eben als <hi rendition="#aq">Ulyſſis</hi> Geſellen*.</p><lb/> <p>* Nach dem <hi rendition="#aq">Vlyſſis</hi> Geſellen von der <hi rendition="#aq">Circe</hi> in unvernuͤnfftige Thiere<lb/> verwandelt/ und der <hi rendition="#aq">Vlyſſes</hi> mit der <hi rendition="#aq">Circe</hi> gute Freundſchafft gemacht/ ſind ſie<lb/> auff einmal/ ſich zu erquicken/ ſpatzieren gangen in den gruͤnen Wieſen/ Hoͤltzun-<lb/> gen/ an der Seekamiten und andern luſtigen Orten. Wie ſie nun mancherley<lb/><hi rendition="#aq">diſcurſ</hi>e gehalten/ hat <hi rendition="#aq">Vlyſſes</hi> die <hi rendition="#aq">Circe</hi> gebeten/ ſie moͤchte ihm/ ehe er von ihr<lb/> ſchiede/ die Gnade erzeigen/ und ihm behuͤlfflich ſeyn/ damit er von den unver-<lb/> nuͤnfftigen Thieren/ die ſeine Geſellen und Geferten vormals geweſen/ eine<lb/> muͤndliche Antwort erlangen koͤnte/ ob ſie anch widerumb in ihr Vaterland zu<lb/> reiſen begehrten. Solches hat <hi rendition="#aq">Circe</hi> dem <hi rendition="#aq">Vlyſſi</hi> zu thun und zu vergoͤnnen ver-<lb/> heiſſen; daß nemlich ein ieglichs Thier/ das zuvor Menſch geweſen/ ſo lange<lb/> widerumb ſeine Sprache und Vernunfft erlangen und gebrauchen ſolte/ biß ſie<lb/> auff <hi rendition="#aq">Vlyſſis</hi> Fragen geantwortet. Auff dieſe Zuſage und der <hi rendition="#aq">Circe</hi> Wort iſt<lb/><hi rendition="#aq">Vlyſſes</hi> fortgangen/ und hat ſich auff einen <choice><sic>gruͤuen</sic><corr>gruͤnen</corr></choice> luſtigen Huͤgel/ nicht ferne<lb/> vom Meer niedergeſetzet/ umbherſehend/ iſt er alßbald anſichtig worden einer<lb/> Aufter/ mit ihren Schalen an der Klippen hangend/ welche er zu ſich geruffen/<lb/> ſie angeredet und gefraget/ ob ſie nicht wolte wider ein Menſch werden/ und mit<lb/> in Griechenland ziehen/ dann er koͤnte ihr ſolche Gaben wol mittheiien/ weil es<lb/> ihm von der <hi rendition="#aq">Circe</hi> vergoͤnnet.</p><lb/> <p>Die Auſter hat <hi rendition="#aq">Vlyſſis</hi> Anbringen angehoͤret/ alßbald darauff geant-<lb/> wortet: O mein liebſter <hi rendition="#aq">Vlyſſes,</hi> deine Beredſamkeit und Weißheit gebraucheſt<lb/> du anietzo gegen mir nur vergebens und umbſonſt/ meinen gluͤckſeligen Stand/<lb/> darinnen ich ietzt lebe/ gedencke ich mit nichten zu veraͤndern. Da fragt <hi rendition="#aq">Vlyſſes<hi rendition="#i">:</hi></hi><lb/> Ey lieber! Was biſtu zuvor fuͤr ein Menſch geweſen? ſage mirs doch! Die<lb/> Auſter antwortete/ ſie waͤre aus Griechenland buͤrtig/ und fuͤr dieſem ein Fiſcher<lb/> geweſen. <hi rendition="#aq">Vlyſſes</hi> fragt weiter: Haͤlteſtu dann dieſen Stand hoͤher als das<lb/> menſchliche Weſen? Sie antwortet: Ja freylich halte ich ihn hoͤher. Da ich<lb/> ein Menſch war/ und mich von fiſchen ernehren muſte/ habe ich weder Tag noch<lb/> Nacht geſchlaffen/ in Schnee und Regen/ Kaͤlte und Froſt muſte ich mein Leben<lb/> zubringen/ und zwar nicht auff dem Lande/ wie der Menſchen Gewohnheit iſt/<lb/> ſondern auff dem kalten Waſſer/ in groſſer Gefahr des Lebens. O wie hab ich<lb/> mich ſo offt matt und muͤde gearbeitet/ und dannoch kaum ein ſtuͤcklein Brods<lb/> erworben. Wie offt habe ich mit ledigen Netzen muͤſſen zu Hauſe gehen/ mit<lb/> hungerigem Magen und kurrendem Bauch/ auch kaum ſo viel Zeit und Raum<lb/> gehabt/ daß ich mich haͤtte koͤnnen ſchlaffen legen. Nun aber hab ich von Natur<lb/> uͤberfluͤſſig/ alles/ deſſen ich benoͤthigt/ darff nicht arbeiten; dann meine Speiſe/<lb/> <fw place="bottom" type="sig">O o 2</fw><fw place="bottom" type="catch">davon</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [291/0323]
Predigt.
das Evangelium gleiche fata mit dem Roſen-Stock außſtehen muß; Ein
fruchtbares Bienlein ſauget Honig daraus/ eine Spinne Gifft/ eine Rau-
pe friſſet es gar ab und verderbets mit einander; die Raupen ſind die No-
vatianer/ die zwar einem gefallenen Suͤnder eine Hoffnung machen von
der Gnade Gottes/ aber den Loͤſe-Schluͤſſel machen ſie gantz zweifelhafftig;
deren einen aber Aceſium, Conſtantinus Magnus ſehr wol beſchlagen.
Der Novatianiſmus iſt laͤngſt außgeſtorben/ keine Sect hat weniger
Nachfolger hinderlaſſen: An deſſen ſtatt iſt kommen veteraniſmus, die
rohe/ ſichere/ epicuriſche Welt/ die nichts glaubet/ nichts hoͤret/ will
ſich nicht locken noch bewegen laſſen/ eben als Ulyſſis Geſellen*.
apud So-
zom. l. 1, 21.
* Nach dem Vlyſſis Geſellen von der Circe in unvernuͤnfftige Thiere
verwandelt/ und der Vlyſſes mit der Circe gute Freundſchafft gemacht/ ſind ſie
auff einmal/ ſich zu erquicken/ ſpatzieren gangen in den gruͤnen Wieſen/ Hoͤltzun-
gen/ an der Seekamiten und andern luſtigen Orten. Wie ſie nun mancherley
diſcurſe gehalten/ hat Vlyſſes die Circe gebeten/ ſie moͤchte ihm/ ehe er von ihr
ſchiede/ die Gnade erzeigen/ und ihm behuͤlfflich ſeyn/ damit er von den unver-
nuͤnfftigen Thieren/ die ſeine Geſellen und Geferten vormals geweſen/ eine
muͤndliche Antwort erlangen koͤnte/ ob ſie anch widerumb in ihr Vaterland zu
reiſen begehrten. Solches hat Circe dem Vlyſſi zu thun und zu vergoͤnnen ver-
heiſſen; daß nemlich ein ieglichs Thier/ das zuvor Menſch geweſen/ ſo lange
widerumb ſeine Sprache und Vernunfft erlangen und gebrauchen ſolte/ biß ſie
auff Vlyſſis Fragen geantwortet. Auff dieſe Zuſage und der Circe Wort iſt
Vlyſſes fortgangen/ und hat ſich auff einen gruͤnen luſtigen Huͤgel/ nicht ferne
vom Meer niedergeſetzet/ umbherſehend/ iſt er alßbald anſichtig worden einer
Aufter/ mit ihren Schalen an der Klippen hangend/ welche er zu ſich geruffen/
ſie angeredet und gefraget/ ob ſie nicht wolte wider ein Menſch werden/ und mit
in Griechenland ziehen/ dann er koͤnte ihr ſolche Gaben wol mittheiien/ weil es
ihm von der Circe vergoͤnnet.
Die Auſter hat Vlyſſis Anbringen angehoͤret/ alßbald darauff geant-
wortet: O mein liebſter Vlyſſes, deine Beredſamkeit und Weißheit gebraucheſt
du anietzo gegen mir nur vergebens und umbſonſt/ meinen gluͤckſeligen Stand/
darinnen ich ietzt lebe/ gedencke ich mit nichten zu veraͤndern. Da fragt Vlyſſes:
Ey lieber! Was biſtu zuvor fuͤr ein Menſch geweſen? ſage mirs doch! Die
Auſter antwortete/ ſie waͤre aus Griechenland buͤrtig/ und fuͤr dieſem ein Fiſcher
geweſen. Vlyſſes fragt weiter: Haͤlteſtu dann dieſen Stand hoͤher als das
menſchliche Weſen? Sie antwortet: Ja freylich halte ich ihn hoͤher. Da ich
ein Menſch war/ und mich von fiſchen ernehren muſte/ habe ich weder Tag noch
Nacht geſchlaffen/ in Schnee und Regen/ Kaͤlte und Froſt muſte ich mein Leben
zubringen/ und zwar nicht auff dem Lande/ wie der Menſchen Gewohnheit iſt/
ſondern auff dem kalten Waſſer/ in groſſer Gefahr des Lebens. O wie hab ich
mich ſo offt matt und muͤde gearbeitet/ und dannoch kaum ein ſtuͤcklein Brods
erworben. Wie offt habe ich mit ledigen Netzen muͤſſen zu Hauſe gehen/ mit
hungerigem Magen und kurrendem Bauch/ auch kaum ſo viel Zeit und Raum
gehabt/ daß ich mich haͤtte koͤnnen ſchlaffen legen. Nun aber hab ich von Natur
uͤberfluͤſſig/ alles/ deſſen ich benoͤthigt/ darff nicht arbeiten; dann meine Speiſe/
davon
O o 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |