Honig/ hie ist vollkommener Trost/ hie Trost Balsam wider alle Schwer- muth vnd trawren der Seelen/ Jesus decus Angelicum, in aure dulce can- ticum,JEsu du Englische zier/ wie süß in Ohren singstu mir/ dein lob im Himmel hoch erklingt/ kein Chor ist der nicht von dir singt/ hie Jubilum cordis, ein Lob jauchtzen/ ein Trutz jauchtzen/ ein Triumph jauchtzen/ damit alle Feind zu trutzen/ laßt trutzen Teuffel vnd die Höll/ GOttes Sohn ist worden vnser Gesell/ es mögen vns viel fechten an/ trutz sey dem ders nicht lassen kan.
Thargum Hierosolymitanum in h. l. Non expecto redemtionem Gideonis filij Ioas; quae est salus temporalis, neque expecto redemtionem Samsonis, quae est salus transitoria, sed expecto redemptionem Meßiae filij David, qui venturus est, ut adducat sibi filios Israel, cujus redemtionem expectat anima mea.
Das dritte Hoschea oder Votum, ist votum Israelis, damit Jacob auff seinem Siechbette der zeit vnd dem Welt-Jahr ein ade vnd gute Nacht gegeben/ vnd bald darauff das Jubel-Jahr der ewigkeit angetretten vnd gesagt/ HERR ich warte auff dein Heyl/ welches sein Schwanenge- Gen. 49, 18sang hernach nicht allein David/ sondern auch die gantze Jsraelitische Kirch jährlichen auff das Newe burgerliche Jahr haben pflegen nach zusingen vnd zu sagen/ Hosianna &c. auff den ersten tag deß Monats Psal. 118, 25.Tisri, wurde daß Newe Jahr mit Posaunen angeblasen/ 15. Tag hernach gieng daß Lauber-Hütten-Fest an/ währet 7. Tag lang/ in welchen tagen sie Wasser schöpfften auß dem Brunnen Siloah/ damit der Altar begossen wurde/ da giengen sie alle Tag einmahl vmb den Altar herumb mit Pal- men-zweigen vnd meyhen/ vnd sangen/ Hosianna, Jm letzten tag aber widerholten sie es siebenmahl/ hinc Hosianna Rabba, das grosse Hosian- na! was das bedeutet/ hat der Geist Gottes durch den Mund der Kinder Matth. 21, 15. 16.vnd Vnmündigen angezeiget/ die/ als Christus sein Einzug zu Jerusa- em gehalten/ daß Geistliche Jubel Jahr angesungen/ vns von der Dienst- barkeit vnd schulden Last zu entledigen/ da rufften die Kinder auff der Gassen/ zusammen/ Hosiannadem Sohn David/ vnd ist demnach aller glaubigen/ erleuchteten/ rechten Jsraeliten jhr Newe Jahr wundsch dieser geweßt/ Ach hilff! HERR ich wart auff dein Heyl/ Hoschea!
Das ist vnd soll auch vnser Wundsch seyn/ die meinung ist diese/ on. 1, 15.gleich wie der jenige/ der in grosse Wassers noth gerathen/ wie Jonas ins
wilde
Die Dreyzehende
Honig/ hie iſt vollkommener Troſt/ hie Troſt Balſam wider alle Schwer- muth vnd trawren der Seelen/ Jeſus decus Angelicum, in aure dulce can- ticum,JEſu du Engliſche zier/ wie ſuͤß in Ohren ſingſtu mir/ dein lob im Himmel hoch erklingt/ kein Chor iſt der nicht von dir ſingt/ hie Jubilum cordis, ein Lob jauchtzen/ ein Trutz jauchtzen/ ein Triumph jauchtzen/ damit alle Feind zu trutzen/ laßt trutzen Teuffel vnd die Hoͤll/ GOttes Sohn iſt worden vnſer Geſell/ es moͤgen vns viel fechten an/ trutz ſey dem ders nicht laſſen kan.
Thargum Hieroſolymitanum in h. l. Non expecto redemtionem Gideonis filij Ioas; quæ eſt ſalus temporalis, neque expecto redemtionem Samſonis, quæ eſt ſalus tranſitoria, ſed expecto redemptionem Meßiæ filij David, qui venturus eſt, ut adducat ſibi filios Iſrael, cujus redemtionem expectat anima mea.
Das dritte Hoſchea oder Votum, iſt votum Iſraëlis, damit Jacob auff ſeinem Siechbette der zeit vnd dem Welt-Jahr ein ade vnd gute Nacht gegeben/ vnd bald darauff das Jubel-Jahr der ewigkeit angetretten vnd geſagt/ HERR ich warte auff dein Heyl/ welches ſein Schwanenge- Gen. 49, 18ſang hernach nicht allein David/ ſondern auch die gantze Jſraelitiſche Kirch jaͤhrlichen auff das Newe burgerliche Jahr haben pflegen nach zuſingen vnd zu ſagen/ Hoſianna &c. auff den erſten tag deß Monats Pſal. 118, 25.Tiſri, wurde daß Newe Jahr mit Poſaunen angeblaſen/ 15. Tag hernach gieng daß Lauber-Huͤtten-Feſt an/ waͤhret 7. Tag lang/ in welchen tagen ſie Waſſer ſchoͤpfften auß dem Brunnen Siloah/ damit der Altar begoſſen wurde/ da giengen ſie alle Tag einmahl vmb den Altar herumb mit Pal- men-zweigen vnd meyhen/ vnd ſangen/ Hoſianna, Jm letzten tag aber widerholten ſie es ſiebenmahl/ hinc Hoſianna Rabba, das groſſe Hoſian- na! was das bedeutet/ hat der Geiſt Gottes durch den Mund der Kinder Matth. 21, 15. 16.vnd Vnmuͤndigen angezeiget/ die/ als Chriſtus ſein Einzug zu Jeruſa- em gehalten/ daß Geiſtliche Jubel Jahr angeſungen/ vns von der Dienſt- barkeit vnd ſchulden Laſt zu entledigen/ da rufften die Kinder auff der Gaſſen/ zuſammen/ Hoſiannadem Sohn David/ vnd iſt demnach aller glaubigen/ erleuchteten/ rechten Jſraeliten jhr Newe Jahr wundſch dieſer geweßt/ Ach hilff! HERR ich wart auff dein Heyl/ Hoſchea!
Das iſt vnd ſoll auch vnſer Wundſch ſeyn/ die meinung iſt dieſe/ on. 1, 15.gleich wie der jenige/ der in groſſe Waſſers noth gerathen/ wie Jonas ins
wilde
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0230"n="746"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Die Dreyzehende</hi></fw><lb/>
Honig/ hie iſt vollkommener Troſt/ hie Troſt Balſam wider alle Schwer-<lb/>
muth vnd trawren der Seelen/ <hirendition="#aq">Jeſus decus Angelicum, in aure dulce can-<lb/>
ticum,</hi><hirendition="#fr">JEſu du Engliſche zier/ wie ſuͤß in Ohren ſingſtu mir/<lb/>
dein lob im Himmel hoch erklingt/ kein Chor iſt der nicht von<lb/>
dir ſingt/</hi> hie <hirendition="#aq">Jubilum cordis,</hi> ein Lob jauchtzen/ ein Trutz jauchtzen/ ein<lb/>
Triumph jauchtzen/ damit alle Feind zu trutzen/ <hirendition="#fr">laßt trutzen Teuffel vnd<lb/>
die Hoͤll/ GOttes Sohn iſt worden vnſer Geſell/ es moͤgen vns<lb/>
viel fechten an/ trutz ſey dem ders nicht laſſen kan.</hi></p><lb/><cit><quote><hirendition="#aq">Thargum Hieroſolymitanum in h. l. Non expecto redemtionem Gideonis<lb/>
filij Ioas; quæ eſt ſalus temporalis, neque expecto redemtionem Samſonis, quæ eſt<lb/>ſalus tranſitoria, ſed expecto redemptionem Meßiæ filij David, qui venturus eſt,<lb/>
ut adducat ſibi filios Iſrael, cujus redemtionem expectat anima mea.</hi></quote><bibl/></cit><lb/><p>Das dritte <hirendition="#aq">Hoſchea</hi> oder <hirendition="#aq">Votum,</hi> iſt <hirendition="#aq">votum Iſraëlis,</hi> damit Jacob<lb/>
auff ſeinem Siechbette der zeit vnd dem Welt-Jahr ein <hirendition="#aq">ade</hi> vnd gute Nacht<lb/>
gegeben/ vnd bald darauff das Jubel-Jahr der ewigkeit angetretten vnd<lb/>
geſagt/ <hirendition="#fr">HERR ich warte auff dein Heyl/</hi> welches ſein Schwanenge-<lb/><noteplace="left"><hirendition="#aq">Gen.</hi> 49, 18</note>ſang hernach nicht allein David/ ſondern auch die gantze Jſraelitiſche<lb/>
Kirch jaͤhrlichen auff das Newe burgerliche Jahr haben pflegen nach<lb/>
zuſingen vnd zu ſagen/ <hirendition="#aq">Hoſianna &c.</hi> auff den erſten tag deß Monats<lb/><noteplace="left"><hirendition="#aq">Pſal.</hi> 118,<lb/>
25.</note><hirendition="#aq">Tiſri,</hi> wurde daß Newe Jahr mit Poſaunen angeblaſen/ 15. Tag hernach<lb/>
gieng daß Lauber-Huͤtten-Feſt an/ waͤhret 7. Tag lang/ in welchen tagen<lb/>ſie Waſſer ſchoͤpfften auß dem Brunnen Siloah/ damit der Altar begoſſen<lb/>
wurde/ da giengen ſie alle Tag einmahl vmb den Altar herumb mit Pal-<lb/>
men-zweigen vnd meyhen/ vnd ſangen/ <hirendition="#aq">Hoſianna,</hi> Jm letzten tag aber<lb/>
widerholten ſie es ſiebenmahl/ <hirendition="#aq">hinc Hoſianna Rabba,</hi> das groſſe <hirendition="#aq">Hoſian-<lb/>
na!</hi> was das bedeutet/ hat der Geiſt Gottes durch den Mund der Kinder<lb/><noteplace="left"><hirendition="#aq">Matth.</hi> 21,<lb/>
15. 16.</note>vnd Vnmuͤndigen angezeiget/ die/ als Chriſtus ſein Einzug zu Jeruſa-<lb/>
em gehalten/ daß Geiſtliche Jubel Jahr angeſungen/ vns von der Dienſt-<lb/>
barkeit vnd ſchulden Laſt zu entledigen/ da rufften die Kinder auff der<lb/>
Gaſſen/ zuſammen/ <hirendition="#aq">Hoſianna</hi><hirendition="#fr">dem Sohn David/</hi> vnd iſt demnach<lb/>
aller glaubigen/ erleuchteten/ rechten Jſraeliten jhr Newe Jahr wundſch<lb/>
dieſer geweßt/ <hirendition="#fr">Ach hilff! <hirendition="#g">HERR</hi> ich wart auff dein Heyl/</hi><lb/><hirendition="#aq">Hoſchea!</hi></p><lb/><p>Das iſt vnd ſoll auch vnſer Wundſch ſeyn/ die meinung iſt dieſe/<lb/><noteplace="left"><hirendition="#aq">on.</hi> 1, 15.</note>gleich wie der jenige/ der in groſſe Waſſers noth gerathen/ wie Jonas ins<lb/><fwplace="bottom"type="catch">wilde</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[746/0230]
Die Dreyzehende
Honig/ hie iſt vollkommener Troſt/ hie Troſt Balſam wider alle Schwer-
muth vnd trawren der Seelen/ Jeſus decus Angelicum, in aure dulce can-
ticum, JEſu du Engliſche zier/ wie ſuͤß in Ohren ſingſtu mir/
dein lob im Himmel hoch erklingt/ kein Chor iſt der nicht von
dir ſingt/ hie Jubilum cordis, ein Lob jauchtzen/ ein Trutz jauchtzen/ ein
Triumph jauchtzen/ damit alle Feind zu trutzen/ laßt trutzen Teuffel vnd
die Hoͤll/ GOttes Sohn iſt worden vnſer Geſell/ es moͤgen vns
viel fechten an/ trutz ſey dem ders nicht laſſen kan.
Thargum Hieroſolymitanum in h. l. Non expecto redemtionem Gideonis
filij Ioas; quæ eſt ſalus temporalis, neque expecto redemtionem Samſonis, quæ eſt
ſalus tranſitoria, ſed expecto redemptionem Meßiæ filij David, qui venturus eſt,
ut adducat ſibi filios Iſrael, cujus redemtionem expectat anima mea.
Das dritte Hoſchea oder Votum, iſt votum Iſraëlis, damit Jacob
auff ſeinem Siechbette der zeit vnd dem Welt-Jahr ein ade vnd gute Nacht
gegeben/ vnd bald darauff das Jubel-Jahr der ewigkeit angetretten vnd
geſagt/ HERR ich warte auff dein Heyl/ welches ſein Schwanenge-
ſang hernach nicht allein David/ ſondern auch die gantze Jſraelitiſche
Kirch jaͤhrlichen auff das Newe burgerliche Jahr haben pflegen nach
zuſingen vnd zu ſagen/ Hoſianna &c. auff den erſten tag deß Monats
Tiſri, wurde daß Newe Jahr mit Poſaunen angeblaſen/ 15. Tag hernach
gieng daß Lauber-Huͤtten-Feſt an/ waͤhret 7. Tag lang/ in welchen tagen
ſie Waſſer ſchoͤpfften auß dem Brunnen Siloah/ damit der Altar begoſſen
wurde/ da giengen ſie alle Tag einmahl vmb den Altar herumb mit Pal-
men-zweigen vnd meyhen/ vnd ſangen/ Hoſianna, Jm letzten tag aber
widerholten ſie es ſiebenmahl/ hinc Hoſianna Rabba, das groſſe Hoſian-
na! was das bedeutet/ hat der Geiſt Gottes durch den Mund der Kinder
vnd Vnmuͤndigen angezeiget/ die/ als Chriſtus ſein Einzug zu Jeruſa-
em gehalten/ daß Geiſtliche Jubel Jahr angeſungen/ vns von der Dienſt-
barkeit vnd ſchulden Laſt zu entledigen/ da rufften die Kinder auff der
Gaſſen/ zuſammen/ Hoſianna dem Sohn David/ vnd iſt demnach
aller glaubigen/ erleuchteten/ rechten Jſraeliten jhr Newe Jahr wundſch
dieſer geweßt/ Ach hilff! HERR ich wart auff dein Heyl/
Hoſchea!
Gen. 49, 18
Pſal. 118,
25.
Matth. 21,
15. 16.
Das iſt vnd ſoll auch vnſer Wundſch ſeyn/ die meinung iſt dieſe/
gleich wie der jenige/ der in groſſe Waſſers noth gerathen/ wie Jonas ins
wilde
on. 1, 15.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Dannhauer, Johann Conrad: Catechismus Milch. Bd. 5. Straßburg, 1654, S. 746. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/dannhauer_catechismus05_1654/230>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.