men, welches sie nöthigte, ihren Vor- satz aufzuschieben. Die Aelteste von diesen Jungfrauen setzte sich dieser schö- nen Betrübten zur Seiten, und sag- te zu ihr mit einer Art von Unwillen: Jch weiß, daß es umsonst ist, euch zur Vernunft zu bringen; aber euer Schmerz bringt mich zur Verzweife- lung, er wird mir das Leben kosten. Jhr kennet meine Verbindung, ich habe euch erzogen: Wenn euch die Verzweifelung etwas nützlich wäre, so würde ich mich darein geben; aber es kann nichts helfen, als eure Schön- heit zu verringern, und euch in den Augen eures ungetreuen Gemahls, und eines Fürsten, den ihr um Gerechtig- keit bittet, weniger reizend zu machen. Jhr warte ja ruhiger, euer Herz ließ sich ja vor einige Tagen der Hoff- nung über; was kann denn den Schmerz, welchen ihr heute bezeuget, verdoppeln? Diese und andere derglei- chen Reden gaben dieser schönen Be- trübten einigen Trost, so weit, daß sie einwilligte, ihren Putz in Ordnung zu bringen, und ihre Haare zurechte
zu
men, welches ſie noͤthigte, ihren Vor- ſatz aufzuſchieben. Die Aelteſte von dieſen Jungfrauen ſetzte ſich dieſer ſchoͤ- nen Betruͤbten zur Seiten, und ſag- te zu ihr mit einer Art von Unwillen: Jch weiß, daß es umſonſt iſt, euch zur Vernunft zu bringen; aber euer Schmerz bringt mich zur Verzweife- lung, er wird mir das Leben koſten. Jhr kennet meine Verbindung, ich habe euch erzogen: Wenn euch die Verzweifelung etwas nuͤtzlich waͤre, ſo wuͤrde ich mich darein geben; aber es kann nichts helfen, als eure Schoͤn- heit zu verringern, und euch in den Augen eures ungetreuen Gemahls, und eines Fuͤrſten, den ihr um Gerechtig- keit bittet, weniger reizend zu machen. Jhr warte ja ruhiger, euer Herz ließ ſich ja vor einige Tagen der Hoff- nung uͤber; was kann denn den Schmerz, welchen ihr heute bezeuget, verdoppeln? Dieſe und andere derglei- chen Reden gaben dieſer ſchoͤnen Be- truͤbten einigen Troſt, ſo weit, daß ſie einwilligte, ihren Putz in Ordnung zu bringen, und ihre Haare zurechte
zu
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0072"n="70"/>
men, welches ſie noͤthigte, ihren Vor-<lb/>ſatz aufzuſchieben. Die Aelteſte von<lb/>
dieſen Jungfrauen ſetzte ſich dieſer ſchoͤ-<lb/>
nen Betruͤbten zur Seiten, und ſag-<lb/>
te zu ihr mit einer Art von Unwillen:<lb/>
Jch weiß, daß es umſonſt iſt, euch<lb/>
zur Vernunft zu bringen; aber euer<lb/>
Schmerz bringt mich zur Verzweife-<lb/>
lung, er wird mir das Leben koſten.<lb/>
Jhr kennet meine Verbindung, ich<lb/>
habe euch erzogen: Wenn euch die<lb/>
Verzweifelung etwas nuͤtzlich waͤre, ſo<lb/>
wuͤrde ich mich darein geben; aber es<lb/>
kann nichts helfen, als eure Schoͤn-<lb/>
heit zu verringern, und euch in den<lb/>
Augen eures ungetreuen Gemahls, und<lb/>
eines Fuͤrſten, den ihr um Gerechtig-<lb/>
keit bittet, weniger reizend zu machen.<lb/>
Jhr warte ja ruhiger, euer Herz ließ<lb/>ſich ja vor einige Tagen der Hoff-<lb/>
nung uͤber; was kann denn den<lb/>
Schmerz, welchen ihr heute bezeuget,<lb/>
verdoppeln? Dieſe und andere derglei-<lb/>
chen Reden gaben dieſer ſchoͤnen Be-<lb/>
truͤbten einigen Troſt, ſo weit, daß<lb/>ſie einwilligte, ihren Putz in Ordnung<lb/>
zu bringen, und ihre Haare zurechte<lb/><fwtype="catch"place="bottom">zu</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[70/0072]
men, welches ſie noͤthigte, ihren Vor-
ſatz aufzuſchieben. Die Aelteſte von
dieſen Jungfrauen ſetzte ſich dieſer ſchoͤ-
nen Betruͤbten zur Seiten, und ſag-
te zu ihr mit einer Art von Unwillen:
Jch weiß, daß es umſonſt iſt, euch
zur Vernunft zu bringen; aber euer
Schmerz bringt mich zur Verzweife-
lung, er wird mir das Leben koſten.
Jhr kennet meine Verbindung, ich
habe euch erzogen: Wenn euch die
Verzweifelung etwas nuͤtzlich waͤre, ſo
wuͤrde ich mich darein geben; aber es
kann nichts helfen, als eure Schoͤn-
heit zu verringern, und euch in den
Augen eures ungetreuen Gemahls, und
eines Fuͤrſten, den ihr um Gerechtig-
keit bittet, weniger reizend zu machen.
Jhr warte ja ruhiger, euer Herz ließ
ſich ja vor einige Tagen der Hoff-
nung uͤber; was kann denn den
Schmerz, welchen ihr heute bezeuget,
verdoppeln? Dieſe und andere derglei-
chen Reden gaben dieſer ſchoͤnen Be-
truͤbten einigen Troſt, ſo weit, daß
ſie einwilligte, ihren Putz in Ordnung
zu bringen, und ihre Haare zurechte
zu
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Frau von D.: Die in der Liebe herumschweifende oder bestrafte Untreue. 1763, S. 70. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/d_untreue_1763/72>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.