p2c_728.001 Gedicht aufgeführt wird. Allein schon der deutsche p2c_728.002 Ausdruck Sinngedicht zeigt an, daß es einen besonders p2c_728.003 künstlichen Sinn enthalten müsse. Alles was den Verstand p2c_728.004 übt und interessirt, ist didaktisch. Jnsofern gehört das p2c_728.005 Epigramm zu den Verstandesübungen und Lehrgedichten. p2c_728.006 Der Witz ist das im Scherz, was der Verstand im p2c_728.007 Ernst ist, eine künstliche unerwartete Verbindung von Jdeen, p2c_728.008 ein Spiel mit Begriffen. Der objektive Jnhalt des p2c_728.009 eigentlichen Epigramms ist gewöhnlich witzig, die p2c_728.010 unerwartete Richtung eines Gedankens, und weil die Aufschriftenp2c_728.011 in Kurzem sehr viel sagen müssen, so verlangen p2c_728.012 sie auch oft eine rasche künstliche Wendung. Daher p2c_728.013 kommt es, daß das ursprüngliche blos beschreibendep2c_728.014 Epigramm als Aufschrift nach und nach Gelegenheit gegeben p2c_728.015 hat, das eigentliche Sinngedicht, als eine Gattung p2c_728.016 von Verstandesspielen zu erfinden. Man sagt gewöhnlich, p2c_728.017 das Sinngedicht müsse aus zwey Theilen bestehn, einer p2c_728.018 erregten Erwartung und einem unerwarteten Aufschluß.p2c_728.019 Damit ist im Grunde nichts anders gesagt, als p2c_728.020 daß es einen sinnreichen gemeiniglich witzigen Einfall p2c_728.021 enthalten müsse. (Un bon mot de deux rimes ornees. p2c_728.022 Boileau) Denn der Witz hat allemal als Problem verborgene p2c_728.023 scherzhafte Aehnlichkeit zu entdecken, Jdeen von einer p2c_728.024 eignen neuen Seite zu verbinden. Dieses Problem erregt p2c_728.025 Erwartung, und der Aufschluß ist eben, weil er p2c_728.026 witzig und neu ist, auch unerwartet. Oft besteht p2c_728.027 das Wesen des Epigramms auch in einer getäuschten Erwartung, p2c_728.028 die denn den ganzen Gedanken mehr lächerlich,
p2c_728.001 Gedicht aufgeführt wird. Allein schon der deutsche p2c_728.002 Ausdruck Sinngedicht zeigt an, daß es einen besonders p2c_728.003 künstlichen Sinn enthalten müsse. Alles was den Verstand p2c_728.004 übt und interessirt, ist didaktisch. Jnsofern gehört das p2c_728.005 Epigramm zu den Verstandesübungen und Lehrgedichten. p2c_728.006 Der Witz ist das im Scherz, was der Verstand im p2c_728.007 Ernst ist, eine künstliche unerwartete Verbindung von Jdeen, p2c_728.008 ein Spiel mit Begriffen. Der objektive Jnhalt des p2c_728.009 eigentlichen Epigramms ist gewöhnlich witzig, die p2c_728.010 unerwartete Richtung eines Gedankens, und weil die Aufschriftenp2c_728.011 in Kurzem sehr viel sagen müssen, so verlangen p2c_728.012 sie auch oft eine rasche künstliche Wendung. Daher p2c_728.013 kommt es, daß das ursprüngliche blos beschreibendep2c_728.014 Epigramm als Aufschrift nach und nach Gelegenheit gegeben p2c_728.015 hat, das eigentliche Sinngedicht, als eine Gattung p2c_728.016 von Verstandesspielen zu erfinden. Man sagt gewöhnlich, p2c_728.017 das Sinngedicht müsse aus zwey Theilen bestehn, einer p2c_728.018 erregten Erwartung und einem unerwarteten Aufschluß.p2c_728.019 Damit ist im Grunde nichts anders gesagt, als p2c_728.020 daß es einen sinnreichen gemeiniglich witzigen Einfall p2c_728.021 enthalten müsse. (Un bon mot de deux rimes ornées. p2c_728.022 Boileau) Denn der Witz hat allemal als Problem verborgene p2c_728.023 scherzhafte Aehnlichkeit zu entdecken, Jdeen von einer p2c_728.024 eignen neuen Seite zu verbinden. Dieses Problem erregt p2c_728.025 Erwartung, und der Aufschluß ist eben, weil er p2c_728.026 witzig und neu ist, auch unerwartet. Oft besteht p2c_728.027 das Wesen des Epigramms auch in einer getäuschten Erwartung, p2c_728.028 die denn den ganzen Gedanken mehr lächerlich,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0252"n="728"/><lbn="p2c_728.001"/>
Gedicht aufgeführt wird. Allein schon der deutsche <lbn="p2c_728.002"/>
Ausdruck <hirendition="#g">Sinngedicht</hi> zeigt an, daß es einen besonders <lbn="p2c_728.003"/>
künstlichen Sinn enthalten müsse. Alles was den Verstand <lbn="p2c_728.004"/>
übt und interessirt, ist <hirendition="#g">didaktisch.</hi> Jnsofern gehört das <lbn="p2c_728.005"/>
Epigramm zu den Verstandesübungen und Lehrgedichten. <lbn="p2c_728.006"/>
Der <hirendition="#g">Witz</hi> ist das im Scherz, was der <hirendition="#g">Verstand</hi> im <lbn="p2c_728.007"/>
Ernst ist, eine künstliche unerwartete Verbindung von Jdeen, <lbn="p2c_728.008"/>
ein Spiel mit Begriffen. Der <hirendition="#g">objektive Jnhalt</hi> des <lbn="p2c_728.009"/><hirendition="#g">eigentlichen</hi> Epigramms ist gewöhnlich <hirendition="#g">witzig,</hi> die <lbn="p2c_728.010"/>
unerwartete Richtung eines Gedankens, und weil die <hirendition="#g">Aufschriften</hi><lbn="p2c_728.011"/>
in <hirendition="#g">Kurzem</hi> sehr viel sagen müssen, so verlangen <lbn="p2c_728.012"/>
sie auch oft eine rasche künstliche Wendung. Daher <lbn="p2c_728.013"/>
kommt es, daß das ursprüngliche blos <hirendition="#g">beschreibende</hi><lbn="p2c_728.014"/>
Epigramm als Aufschrift nach und nach Gelegenheit gegeben <lbn="p2c_728.015"/>
hat, das <hirendition="#g">eigentliche</hi> Sinngedicht, als eine Gattung <lbn="p2c_728.016"/>
von Verstandesspielen zu erfinden. Man sagt gewöhnlich, <lbn="p2c_728.017"/>
das <hirendition="#g">Sinngedicht</hi> müsse aus zwey Theilen bestehn, einer <lbn="p2c_728.018"/>
erregten <hirendition="#g">Erwartung</hi> und einem <hirendition="#g">unerwarteten Aufschluß.</hi><lbn="p2c_728.019"/>
Damit ist im Grunde nichts anders gesagt, als <lbn="p2c_728.020"/>
daß es einen sinnreichen gemeiniglich <hirendition="#g">witzigen</hi> Einfall <lbn="p2c_728.021"/>
enthalten müsse. (<hirendition="#aq">Un bon mot de deux rimes ornées. <lbn="p2c_728.022"/>
Boileau</hi>) Denn der <hirendition="#g">Witz</hi> hat allemal als Problem verborgene <lbn="p2c_728.023"/>
scherzhafte Aehnlichkeit zu entdecken, Jdeen von einer <lbn="p2c_728.024"/>
eignen neuen Seite zu verbinden. Dieses Problem erregt <lbn="p2c_728.025"/><hirendition="#g">Erwartung,</hi> und der <hirendition="#g">Aufschluß</hi> ist eben, weil er <lbn="p2c_728.026"/><hirendition="#g">witzig</hi> und neu ist, auch unerwartet. Oft besteht <lbn="p2c_728.027"/>
das Wesen des Epigramms auch in einer getäuschten Erwartung, <lbn="p2c_728.028"/>
die denn den ganzen Gedanken mehr lächerlich,
</p></div></div></div></body></text></TEI>
[728/0252]
p2c_728.001
Gedicht aufgeführt wird. Allein schon der deutsche p2c_728.002
Ausdruck Sinngedicht zeigt an, daß es einen besonders p2c_728.003
künstlichen Sinn enthalten müsse. Alles was den Verstand p2c_728.004
übt und interessirt, ist didaktisch. Jnsofern gehört das p2c_728.005
Epigramm zu den Verstandesübungen und Lehrgedichten. p2c_728.006
Der Witz ist das im Scherz, was der Verstand im p2c_728.007
Ernst ist, eine künstliche unerwartete Verbindung von Jdeen, p2c_728.008
ein Spiel mit Begriffen. Der objektive Jnhalt des p2c_728.009
eigentlichen Epigramms ist gewöhnlich witzig, die p2c_728.010
unerwartete Richtung eines Gedankens, und weil die Aufschriften p2c_728.011
in Kurzem sehr viel sagen müssen, so verlangen p2c_728.012
sie auch oft eine rasche künstliche Wendung. Daher p2c_728.013
kommt es, daß das ursprüngliche blos beschreibende p2c_728.014
Epigramm als Aufschrift nach und nach Gelegenheit gegeben p2c_728.015
hat, das eigentliche Sinngedicht, als eine Gattung p2c_728.016
von Verstandesspielen zu erfinden. Man sagt gewöhnlich, p2c_728.017
das Sinngedicht müsse aus zwey Theilen bestehn, einer p2c_728.018
erregten Erwartung und einem unerwarteten Aufschluß. p2c_728.019
Damit ist im Grunde nichts anders gesagt, als p2c_728.020
daß es einen sinnreichen gemeiniglich witzigen Einfall p2c_728.021
enthalten müsse. (Un bon mot de deux rimes ornées. p2c_728.022
Boileau) Denn der Witz hat allemal als Problem verborgene p2c_728.023
scherzhafte Aehnlichkeit zu entdecken, Jdeen von einer p2c_728.024
eignen neuen Seite zu verbinden. Dieses Problem erregt p2c_728.025
Erwartung, und der Aufschluß ist eben, weil er p2c_728.026
witzig und neu ist, auch unerwartet. Oft besteht p2c_728.027
das Wesen des Epigramms auch in einer getäuschten Erwartung, p2c_728.028
die denn den ganzen Gedanken mehr lächerlich,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription.
(2015-09-30T09:54:39Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Weitere Informationen:
Bogensignaturen: keine Angabe;
Druckfehler: keine Angabe;
fremdsprachliches Material: gekennzeichnet;
Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;
Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage;
i/j in Fraktur: wie Vorlage;
I/J in Fraktur: wie Vorlage;
Kolumnentitel: nicht übernommen;
Kustoden: nicht übernommen;
langes s (ſ): wie Vorlage;
Normalisierungen: keine;
rundes r (ꝛ): wie Vorlage;
Seitenumbrüche markiert: ja;
Silbentrennung: nicht übernommen;
u/v bzw. U/V: wie Vorlage;
Vokale mit übergest. e: wie Vorlage;
Vollständigkeit: vollständig erfasst;
Zeichensetzung: wie Vorlage;
Zeilenumbrüche markiert: ja;
Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Zweiter Theil. Leipzig, 1804, S. 728. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik02_1804/252>, abgerufen am 16.02.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.