p1c_374.001 Spanien später aufgekommen, als die Consonanz, und kann p1c_374.002 allerdings dazu beytragen, den Wohllaut zu vermehren. p1c_374.003 Jhre Regeln richten sich nach dem, was wir in der zweyten p1c_374.004 Anmerkung von dem Wohllaut der Vocale überhaupt gesagt p1c_374.005 haben. Das o und das a wird also die Assonanz sehr musikalisch p1c_374.006 machen, wenn es sich als herrschend zeigt. Will p1c_374.007 man weiter gehen, so kann man auch auf die letzten Consonanten p1c_374.008 mit Rücksicht nehmen. Es versteht sich, daß dieser p1c_374.009 besonders ausgezeichnete Wohllaut durch den Sinn selbst p1c_374.010 herbeygeführt werde, sonst wird freylich eine unnütze Spielerey p1c_374.011 daraus. Was nun den Gebrauch des Reims überhaupt p1c_374.012 betrifft, so ist in neuern Zeiten viel darüber gestritten p1c_374.013 worden. Einige haben ihn, als ein unnützes Schellengeklingel, p1c_374.014 ganz verbannen wollen. Andere haben ihn, in p1c_374.015 Ansehung der neuern Sprachen, für unentbehrlich gehalten. p1c_374.016 Freylich ist der Reim ein Hülfsmittel, die Gedankenarmuth p1c_374.017 einen Augenblick zu verbergen, indem doch wenigstens p1c_374.018 das Ohr beschäftigt wird. Auch muß er, wenn er sich p1c_374.019 nicht, wie Boileau sagt, mit dem Verstande vertragen will, p1c_374.020 sondern offenbar unpassende, überflüssige Gedanken herbeyzieht, p1c_374.021 allerdings Popes und Rabners Spott verdienen. p1c_374.022 Allein dieser Spott trifft doch mehr diejenigen, welche den p1c_374.023 Reim nicht zu behandeln verstehn, als ihn selbst. Daß der p1c_374.024 Reim auch für nicht asthenische Dichter ein Reitzmittel sey, p1c_374.025 Gedanken zu erwecken, ist keine Frage. Sein musikalischer p1c_374.026 Ton giebt der dichterischen Sprache einen neuen Zauber, p1c_374.027 der sie von der gemeinen Rede unterscheidet, einen neuen p1c_374.028 Accent, eine neue Fessel, dem Dichter eine neue Schwierigkeit
p1c_374.001 Spanien später aufgekommen, als die Consonanz, und kann p1c_374.002 allerdings dazu beytragen, den Wohllaut zu vermehren. p1c_374.003 Jhre Regeln richten sich nach dem, was wir in der zweyten p1c_374.004 Anmerkung von dem Wohllaut der Vocale überhaupt gesagt p1c_374.005 haben. Das o und das a wird also die Assonanz sehr musikalisch p1c_374.006 machen, wenn es sich als herrschend zeigt. Will p1c_374.007 man weiter gehen, so kann man auch auf die letzten Consonanten p1c_374.008 mit Rücksicht nehmen. Es versteht sich, daß dieser p1c_374.009 besonders ausgezeichnete Wohllaut durch den Sinn selbst p1c_374.010 herbeygeführt werde, sonst wird freylich eine unnütze Spielerey p1c_374.011 daraus. Was nun den Gebrauch des Reims überhaupt p1c_374.012 betrifft, so ist in neuern Zeiten viel darüber gestritten p1c_374.013 worden. Einige haben ihn, als ein unnützes Schellengeklingel, p1c_374.014 ganz verbannen wollen. Andere haben ihn, in p1c_374.015 Ansehung der neuern Sprachen, für unentbehrlich gehalten. p1c_374.016 Freylich ist der Reim ein Hülfsmittel, die Gedankenarmuth p1c_374.017 einen Augenblick zu verbergen, indem doch wenigstens p1c_374.018 das Ohr beschäftigt wird. Auch muß er, wenn er sich p1c_374.019 nicht, wie Boileau sagt, mit dem Verstande vertragen will, p1c_374.020 sondern offenbar unpassende, überflüssige Gedanken herbeyzieht, p1c_374.021 allerdings Popes und Rabners Spott verdienen. p1c_374.022 Allein dieser Spott trifft doch mehr diejenigen, welche den p1c_374.023 Reim nicht zu behandeln verstehn, als ihn selbst. Daß der p1c_374.024 Reim auch für nicht asthenische Dichter ein Reitzmittel sey, p1c_374.025 Gedanken zu erwecken, ist keine Frage. Sein musikalischer p1c_374.026 Ton giebt der dichterischen Sprache einen neuen Zauber, p1c_374.027 der sie von der gemeinen Rede unterscheidet, einen neuen p1c_374.028 Accent, eine neue Fessel, dem Dichter eine neue Schwierigkeit
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0432"n="374"/><lbn="p1c_374.001"/>
Spanien später aufgekommen, als die Consonanz, und kann <lbn="p1c_374.002"/>
allerdings dazu beytragen, den Wohllaut zu vermehren. <lbn="p1c_374.003"/>
Jhre Regeln richten sich nach dem, was wir in der zweyten <lbn="p1c_374.004"/>
Anmerkung von dem Wohllaut der Vocale überhaupt gesagt <lbn="p1c_374.005"/>
haben. Das <hirendition="#aq">o</hi> und das <hirendition="#aq">a</hi> wird also die Assonanz sehr musikalisch <lbn="p1c_374.006"/>
machen, wenn es sich als herrschend zeigt. Will <lbn="p1c_374.007"/>
man weiter gehen, so kann man auch auf die letzten Consonanten <lbn="p1c_374.008"/>
mit Rücksicht nehmen. Es versteht sich, daß dieser <lbn="p1c_374.009"/>
besonders ausgezeichnete Wohllaut durch den Sinn selbst <lbn="p1c_374.010"/>
herbeygeführt werde, sonst wird freylich eine unnütze Spielerey <lbn="p1c_374.011"/>
daraus. Was nun den Gebrauch des Reims überhaupt <lbn="p1c_374.012"/>
betrifft, so ist in neuern Zeiten viel darüber gestritten <lbn="p1c_374.013"/>
worden. Einige haben ihn, als ein unnützes Schellengeklingel, <lbn="p1c_374.014"/>
ganz verbannen wollen. Andere haben ihn, in <lbn="p1c_374.015"/>
Ansehung der neuern Sprachen, für unentbehrlich gehalten. <lbn="p1c_374.016"/>
Freylich ist der <hirendition="#g">Reim</hi> ein Hülfsmittel, die Gedankenarmuth <lbn="p1c_374.017"/>
einen Augenblick zu verbergen, indem doch wenigstens <lbn="p1c_374.018"/>
das Ohr beschäftigt wird. Auch muß er, wenn er sich <lbn="p1c_374.019"/>
nicht, wie Boileau sagt, mit dem Verstande vertragen will, <lbn="p1c_374.020"/>
sondern offenbar unpassende, überflüssige Gedanken herbeyzieht, <lbn="p1c_374.021"/>
allerdings Popes und Rabners Spott verdienen. <lbn="p1c_374.022"/>
Allein dieser Spott trifft doch mehr diejenigen, welche den <lbn="p1c_374.023"/>
Reim nicht zu behandeln verstehn, als ihn selbst. Daß der <lbn="p1c_374.024"/>
Reim auch für nicht asthenische Dichter ein Reitzmittel sey, <lbn="p1c_374.025"/>
Gedanken zu erwecken, ist keine Frage. Sein musikalischer <lbn="p1c_374.026"/>
Ton giebt der dichterischen Sprache einen neuen Zauber, <lbn="p1c_374.027"/>
der sie von der gemeinen Rede unterscheidet, einen neuen <lbn="p1c_374.028"/>
Accent, eine neue Fessel, dem Dichter eine neue Schwierigkeit
</p></div></div></body></text></TEI>
[374/0432]
p1c_374.001
Spanien später aufgekommen, als die Consonanz, und kann p1c_374.002
allerdings dazu beytragen, den Wohllaut zu vermehren. p1c_374.003
Jhre Regeln richten sich nach dem, was wir in der zweyten p1c_374.004
Anmerkung von dem Wohllaut der Vocale überhaupt gesagt p1c_374.005
haben. Das o und das a wird also die Assonanz sehr musikalisch p1c_374.006
machen, wenn es sich als herrschend zeigt. Will p1c_374.007
man weiter gehen, so kann man auch auf die letzten Consonanten p1c_374.008
mit Rücksicht nehmen. Es versteht sich, daß dieser p1c_374.009
besonders ausgezeichnete Wohllaut durch den Sinn selbst p1c_374.010
herbeygeführt werde, sonst wird freylich eine unnütze Spielerey p1c_374.011
daraus. Was nun den Gebrauch des Reims überhaupt p1c_374.012
betrifft, so ist in neuern Zeiten viel darüber gestritten p1c_374.013
worden. Einige haben ihn, als ein unnützes Schellengeklingel, p1c_374.014
ganz verbannen wollen. Andere haben ihn, in p1c_374.015
Ansehung der neuern Sprachen, für unentbehrlich gehalten. p1c_374.016
Freylich ist der Reim ein Hülfsmittel, die Gedankenarmuth p1c_374.017
einen Augenblick zu verbergen, indem doch wenigstens p1c_374.018
das Ohr beschäftigt wird. Auch muß er, wenn er sich p1c_374.019
nicht, wie Boileau sagt, mit dem Verstande vertragen will, p1c_374.020
sondern offenbar unpassende, überflüssige Gedanken herbeyzieht, p1c_374.021
allerdings Popes und Rabners Spott verdienen. p1c_374.022
Allein dieser Spott trifft doch mehr diejenigen, welche den p1c_374.023
Reim nicht zu behandeln verstehn, als ihn selbst. Daß der p1c_374.024
Reim auch für nicht asthenische Dichter ein Reitzmittel sey, p1c_374.025
Gedanken zu erwecken, ist keine Frage. Sein musikalischer p1c_374.026
Ton giebt der dichterischen Sprache einen neuen Zauber, p1c_374.027
der sie von der gemeinen Rede unterscheidet, einen neuen p1c_374.028
Accent, eine neue Fessel, dem Dichter eine neue Schwierigkeit
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription.
(2015-09-30T09:54:39Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Weitere Informationen:
Bogensignaturen: keine Angabe;
Druckfehler: keine Angabe;
fremdsprachliches Material: gekennzeichnet;
Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;
Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage;
i/j in Fraktur: wie Vorlage;
I/J in Fraktur: wie Vorlage;
Kolumnentitel: nicht übernommen;
Kustoden: nicht übernommen;
langes s (ſ): wie Vorlage;
Normalisierungen: keine;
rundes r (ꝛ): wie Vorlage;
Seitenumbrüche markiert: ja;
Silbentrennung: nicht übernommen;
u/v bzw. U/V: wie Vorlage;
Vokale mit übergest. e: wie Vorlage;
Vollständigkeit: vollständig erfasst;
Zeichensetzung: wie Vorlage;
Zeilenumbrüche markiert: ja;
Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 374. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/432>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.