p1c_XXXII.001 der Jdeen (Hypallage, sensu lato Umändrung) p1c_XXXII.002 S. 256 - 62. hierher gehört a) Catachresis, p1c_XXXII.003 Metalepsis, litotes b) einige Fälle der Metonymie p1c_XXXII.004 c) Hypallage, sensu stricto. 3) Zeichenverwechslung p1c_XXXII.005 wegen der Aehnlichkeit (Metaphora) p1c_XXXII.006 S. 264. hierher gehört der lshm der Hebräer. p1c_XXXII.007 Syllepsis, Paronomasie.
p1c_XXXII.008 Anmerk. 3. Fehler des tropischen Styls.
p1c_XXXII.009
§. 5. II. Der Qualität nach muß der poetische Styl p1c_XXXII.010 anschauliche Lebendigkeit haben (deinotes).
p1c_XXXII.011
Anmerk. 1. Daher die Figuren.A) figurae p1c_XXXII.012 minores (vulgo: dictionis) S. 271 - 84. p1c_XXXII.013 a) Synonymie, b) Wortsynthesen, Tmesis, Syncope, p1c_XXXII.014 Syllepsis grammatica, Archaismus. p1c_XXXII.015 c) Epitheten, d) Jnversionen, e) asundeton, polusundeton, p1c_XXXII.016 f) uperbaton und Parenthese, g) p1c_XXXII.017 Anaphora, Epanalepsis, Anadiplosis, tautotes. p1c_XXXII.018 h) Pleonasmus, i) Ellipsis, k) Hypotyposis, p1c_XXXII.019 Sermocinatio, l) Apostrophe, m) Interiectio, p1c_XXXII.020 Interrogatio, Correctio u. s. w.
p1c_XXXII.021
Anmerk. 2. 3. B) figurae maiores (vulgo: sententiarum) p1c_XXXII.022 1) Descriptio S. 285. 2) Comparatiop1c_XXXII.023 S. 286. 3) Simile S. 286. 4) Collatio et p1c_XXXII.024 Exemplum S. 290. 5) Prosopopoeia S. 291. p1c_XXXII.025 6) Invocatio S. 292. 7) Suspensio S. 293. 8) p1c_XXXII.026 Praeteritio S. 294. 9) Anticipatio, gorgotes, p1c_XXXII.027 Anachronismus S. 295. 10) Acervatio, sunathroismosp1c_XXXII.028 S. 296. 11) Antithesis 12) Distribu-
p1c_XXXII.001 der Jdeen (Hypallage, sensu lato Umändrung) p1c_XXXII.002 S. 256 ─ 62. hierher gehört a) Catachresis, p1c_XXXII.003 Metalepsis, λιτοτης b) einige Fälle der Metonymie p1c_XXXII.004 c) Hypallage, sensu stricto. 3) Zeichenverwechslung p1c_XXXII.005 wegen der Aehnlichkeit (Metaphora) p1c_XXXII.006 S. 264. hierher gehört der לשמ der Hebräer. p1c_XXXII.007 Syllepsis, Paronomasie.
p1c_XXXII.008 Anmerk. 3. Fehler des tropischen Styls.
p1c_XXXII.009
§. 5. II. Der Qualität nach muß der poetische Styl p1c_XXXII.010 anschauliche Lebendigkeit haben (δεινοτης).
p1c_XXXII.011
Anmerk. 1. Daher die Figuren.A) figurae p1c_XXXII.012 minores (vulgo: dictionis) S. 271 ─ 84. p1c_XXXII.013 a) Synonymie, b) Wortsynthesen, Tmesis, Syncope, p1c_XXXII.014 Syllepsis grammatica, Archaismus. p1c_XXXII.015 c) Epitheten, d) Jnversionen, e) άσυνδετον, πολυσυνδετον, p1c_XXXII.016 f) ὑπερβατον und Parenthese, g) p1c_XXXII.017 Anaphora, Epanalepsis, Anadiplosis, ταυτοτης. p1c_XXXII.018 h) Pleonasmus, i) Ellipsis, k) Hypotyposis, p1c_XXXII.019 Sermocinatio, l) Apostrophe, m) Interiectio, p1c_XXXII.020 Interrogatio, Correctio u. s. w.
p1c_XXXII.021
Anmerk. 2. 3. B) figurae maiores (vulgo: sententiarum) p1c_XXXII.022 1) Descriptio S. 285. 2) Comparatiop1c_XXXII.023 S. 286. 3) Simile S. 286. 4) Collatio et p1c_XXXII.024 Exemplum S. 290. 5) Prosopopoeia S. 291. p1c_XXXII.025 6) Invocatio S. 292. 7) Suspensio S. 293. 8) p1c_XXXII.026 Praeteritio S. 294. 9) Anticipatio, γοργοτης, p1c_XXXII.027 Anachronismus S. 295. 10) Acervatio, συναθροισμοςp1c_XXXII.028 S. 296. 11) Antithesis 12) Distribu-
<TEI><text><front><divn="1"><list><item><list><item><p><hirendition="#et"><pbfacs="#f0036"n="RXXXII"/><lbn="p1c_XXXII.001"/>
der Jdeen (<hirendition="#aq">Hypallage, sensu lato</hi> Umändrung) <lbn="p1c_XXXII.002"/>
S. 256 ─ 62. hierher gehört <hirendition="#aq">a</hi>) Catachresis, <lbn="p1c_XXXII.003"/>
Metalepsis, <foreignxml:lang="grc">λιτοτης</foreign><hirendition="#aq">b</hi>) einige Fälle der Metonymie <lbn="p1c_XXXII.004"/><hirendition="#aq">c) Hypallage, sensu stricto</hi>. 3) Zeichenverwechslung <lbn="p1c_XXXII.005"/>
wegen der Aehnlichkeit (<hirendition="#aq">Metaphora</hi>) <lbn="p1c_XXXII.006"/>
S. 264. hierher gehört der <foreignxml:lang="hbo">‎‏לשמ‏‎</foreign> der Hebräer. <lbn="p1c_XXXII.007"/><hirendition="#aq">Syllepsis</hi>, Paronomasie.</hi></p><p><lbn="p1c_XXXII.008"/><hirendition="#et"><hirendition="#g">Anmerk.</hi> 3. Fehler des tropischen Styls.</hi></p><lbn="p1c_XXXII.009"/><p>§. 5. <hirendition="#aq">II</hi>. Der <hirendition="#g">Qualität</hi> nach muß der poetische Styl <lbn="p1c_XXXII.010"/><hirendition="#g">anschauliche Lebendigkeit</hi> haben (<foreignxml:lang="grc">δεινοτης</foreign>).</p><lbn="p1c_XXXII.011"/><p><hirendition="#et"><hirendition="#g">Anmerk.</hi> 1. Daher die <hirendition="#g">Figuren.</hi><hirendition="#aq">A) <hirendition="#g">figurae <lbn="p1c_XXXII.012"/>
minores</hi> (vulgo: dictionis</hi>) S. 271 ─ 84. <lbn="p1c_XXXII.013"/><hirendition="#aq">a</hi>) Synonymie, <hirendition="#aq">b</hi>) Wortsynthesen, Tmesis, <hirendition="#aq">Syncope, <lbn="p1c_XXXII.014"/>
Syllepsis grammatica, Archaismus. <lbn="p1c_XXXII.015"/>
c</hi>) Epitheten, <hirendition="#aq">d</hi>) Jnversionen, <hirendition="#aq">e) <foreignxml:lang="grc">άσυνδετον, πολυσυνδετον</foreign>, <lbn="p1c_XXXII.016"/>
f) <foreignxml:lang="grc">ὑπερβατον</foreign></hi> und Parenthese, <hirendition="#aq">g) <lbn="p1c_XXXII.017"/>
Anaphora, Epanalepsis, Anadiplosis, <foreignxml:lang="grc">ταυτοτης</foreign>. <lbn="p1c_XXXII.018"/>
h) Pleonasmus, i) Ellipsis, k) Hypotyposis, <lbn="p1c_XXXII.019"/>
Sermocinatio, l) Apostrophe, m) Interiectio, <lbn="p1c_XXXII.020"/>
Interrogatio, Correctio</hi> u. s. w.</hi></p><lbn="p1c_XXXII.021"/><p><hirendition="#et"><hirendition="#g">Anmerk.</hi> 2. 3. <hirendition="#aq">B) figurae <hirendition="#g">maiores</hi> (vulgo: sententiarum) <lbn="p1c_XXXII.022"/>
1) Descriptio</hi> S. 285. 2) <hirendition="#aq">Comparatio</hi><lbn="p1c_XXXII.023"/>
S. 286. 3) <hirendition="#aq">Simile</hi> S. 286. 4) <hirendition="#aq">Collatio et <lbn="p1c_XXXII.024"/>
Exemplum</hi> S. 290. 5) <hirendition="#aq">Prosopopoeia</hi> S. 291. <lbn="p1c_XXXII.025"/>
6) <hirendition="#aq">Invocatio</hi> S. 292. 7) <hirendition="#aq">Suspensio</hi> S. 293. 8) <lbn="p1c_XXXII.026"/><hirendition="#aq">Praeteritio</hi> S. 294. 9) <hirendition="#aq">Anticipatio, <foreignxml:lang="grc">γοργοτης</foreign>, <lbn="p1c_XXXII.027"/>
Anachronismus</hi> S. 295. 10) <hirendition="#aq">Acervatio, <foreignxml:lang="grc">συναθροισμος</foreign></hi><lbn="p1c_XXXII.028"/>
S. 296. 11) <hirendition="#aq">Antithesis 12) Distribu-
</hi></hi></p></item></list></item></list></div></front></text></TEI>
[RXXXII/0036]
p1c_XXXII.001
der Jdeen (Hypallage, sensu lato Umändrung) p1c_XXXII.002
S. 256 ─ 62. hierher gehört a) Catachresis, p1c_XXXII.003
Metalepsis, λιτοτης b) einige Fälle der Metonymie p1c_XXXII.004
c) Hypallage, sensu stricto. 3) Zeichenverwechslung p1c_XXXII.005
wegen der Aehnlichkeit (Metaphora) p1c_XXXII.006
S. 264. hierher gehört der לשמ der Hebräer. p1c_XXXII.007
Syllepsis, Paronomasie.
p1c_XXXII.008
Anmerk. 3. Fehler des tropischen Styls.
p1c_XXXII.009
§. 5. II. Der Qualität nach muß der poetische Styl p1c_XXXII.010
anschauliche Lebendigkeit haben (δεινοτης).
p1c_XXXII.011
Anmerk. 1. Daher die Figuren. A) figurae p1c_XXXII.012
minores (vulgo: dictionis) S. 271 ─ 84. p1c_XXXII.013
a) Synonymie, b) Wortsynthesen, Tmesis, Syncope, p1c_XXXII.014
Syllepsis grammatica, Archaismus. p1c_XXXII.015
c) Epitheten, d) Jnversionen, e) άσυνδετον, πολυσυνδετον, p1c_XXXII.016
f) ὑπερβατον und Parenthese, g) p1c_XXXII.017
Anaphora, Epanalepsis, Anadiplosis, ταυτοτης. p1c_XXXII.018
h) Pleonasmus, i) Ellipsis, k) Hypotyposis, p1c_XXXII.019
Sermocinatio, l) Apostrophe, m) Interiectio, p1c_XXXII.020
Interrogatio, Correctio u. s. w.
p1c_XXXII.021
Anmerk. 2. 3. B) figurae maiores (vulgo: sententiarum) p1c_XXXII.022
1) Descriptio S. 285. 2) Comparatio p1c_XXXII.023
S. 286. 3) Simile S. 286. 4) Collatio et p1c_XXXII.024
Exemplum S. 290. 5) Prosopopoeia S. 291. p1c_XXXII.025
6) Invocatio S. 292. 7) Suspensio S. 293. 8) p1c_XXXII.026
Praeteritio S. 294. 9) Anticipatio, γοργοτης, p1c_XXXII.027
Anachronismus S. 295. 10) Acervatio, συναθροισμος p1c_XXXII.028
S. 296. 11) Antithesis 12) Distribu-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription.
(2015-09-30T09:54:39Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Weitere Informationen:
Bogensignaturen: keine Angabe;
Druckfehler: keine Angabe;
fremdsprachliches Material: gekennzeichnet;
Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;
Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage;
i/j in Fraktur: wie Vorlage;
I/J in Fraktur: wie Vorlage;
Kolumnentitel: nicht übernommen;
Kustoden: nicht übernommen;
langes s (ſ): wie Vorlage;
Normalisierungen: keine;
rundes r (ꝛ): wie Vorlage;
Seitenumbrüche markiert: ja;
Silbentrennung: nicht übernommen;
u/v bzw. U/V: wie Vorlage;
Vokale mit übergest. e: wie Vorlage;
Vollständigkeit: vollständig erfasst;
Zeichensetzung: wie Vorlage;
Zeilenumbrüche markiert: ja;
Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. RXXXII. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/36>, abgerufen am 27.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.