Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

p1c_255.001
für der Jüngling. ybsh, für captivus, Jes. 49, 24. - p1c_255.002
Sie verachtet alles, was uns bis zur Thräne nicht erhebet. p1c_255.003
Klopstock. statt zu Thänen rührt. - Die Erde, p1c_255.004
und was darauf wohnt, das Meer und was es füllt, sagt p1c_255.005
oft, wie die Psalmen beweisen, mehr, als wenn stünd, p1c_255.006
die Thiere, Fische, Menschen u. s. w. - Der Carthaginienser, p1c_255.007
statt Hannibal, der Unüberwindliche, statt Cäsar. p1c_255.008
(Dieß nennen die Grammatiker insbesondere Antonomasie, p1c_255.009
ein Tropus, über dessen Mißbrauch bey tragischen p1c_255.010
Dichtern sich Aristophanes lustig macht.) Umgekehrt, p1c_255.011
Ewigkeiten, Erdenwonnen, die Himmel, als concreta, p1c_255.012
sagen mehr, als die Ewigkeit, die Wonne, der Himmel, p1c_255.013
wenn dies in Prosa gewöhnlicher ist. - Er ist ein Sardanapal, p1c_255.014
statt, er ist ein weichlicher Fürst. Irus et p1c_255.015
est subito, qui modo Croesus erat. Ovid. Trist. III. p1c_255.016
el. 7. - Zephyris agitata Tempe. Hor. Lib. III. p1c_255.017
od
. 1. für jedes schöne Thal. Acheloia pocula, für p1c_255.018
Wasser aus einem Flusse in Griechenland. Virg. Sie p1c_255.019
ist eine Penelope u. s. w. (umgekehrte Antonomasie.) p1c_255.020
- Wenn man sagt, die Sterblichen statt die p1c_255.021
Menschen, so giebt diese Synecdoche generis oft mehr zu p1c_255.022
denken, als das eigenthümliche substantivum. - Scribimus p1c_255.023
numeros. Pers. sat. I. v
. 13. statt versus, welches p1c_255.024
die species ist. Umgekehrt giebt oft die Synecdoche p1c_255.025
speciei
mehr zu denken. - Silvestria virgulta, p1c_255.026
für arbores omnis generis. Virg. Georg. II. 1. welches p1c_255.027
aus der Verbindung erhellt. - Pars pro toto. - Post p1c_255.028
aliquot aristas
, statt messes. Virg. Alle Seelen des

p1c_255.001
für der Jüngling. ‎‏יבש‏‎, für captivus, Jes. 49, 24. ─ p1c_255.002
Sie verachtet alles, was uns bis zur Thräne nicht erhebet. p1c_255.003
Klopstock. statt zu Thänen rührt. ─ Die Erde, p1c_255.004
und was darauf wohnt, das Meer und was es füllt, sagt p1c_255.005
oft, wie die Psalmen beweisen, mehr, als wenn stünd, p1c_255.006
die Thiere, Fische, Menschen u. s. w. ─ Der Carthaginienser, p1c_255.007
statt Hannibal, der Unüberwindliche, statt Cäsar. p1c_255.008
(Dieß nennen die Grammatiker insbesondere Antonomasie, p1c_255.009
ein Tropus, über dessen Mißbrauch bey tragischen p1c_255.010
Dichtern sich Aristophanes lustig macht.) Umgekehrt, p1c_255.011
Ewigkeiten, Erdenwonnen, die Himmel, als concreta, p1c_255.012
sagen mehr, als die Ewigkeit, die Wonne, der Himmel, p1c_255.013
wenn dies in Prosa gewöhnlicher ist. ─ Er ist ein Sardanapal, p1c_255.014
statt, er ist ein weichlicher Fürst. Irus et p1c_255.015
est subito, qui modo Croesus erat. Ovid. Trist. III. p1c_255.016
el. 7. ─ Zephyris agitata Tempe. Hor. Lib. III. p1c_255.017
od
. 1. für jedes schöne Thal. Acheloia pocula, für p1c_255.018
Wasser aus einem Flusse in Griechenland. Virg. Sie p1c_255.019
ist eine Penelope u. s. w. (umgekehrte Antonomasie.) p1c_255.020
─ Wenn man sagt, die Sterblichen statt die p1c_255.021
Menschen, so giebt diese Synecdoche generis oft mehr zu p1c_255.022
denken, als das eigenthümliche substantivum. ─ Scribimus p1c_255.023
numeros. Pers. sat. I. v
. 13. statt versus, welches p1c_255.024
die species ist. Umgekehrt giebt oft die Synecdoche p1c_255.025
speciei
mehr zu denken. ─ Silvestria virgulta, p1c_255.026
für arbores omnis generis. Virg. Georg. II. 1. welches p1c_255.027
aus der Verbindung erhellt. ─ Pars pro toto. ─ Post p1c_255.028
aliquot aristas
, statt messes. Virg. Alle Seelen des

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0313" n="255"/><lb n="p1c_255.001"/><hi rendition="#g">für</hi> der Jüngling. <foreign xml:lang="hbo">&#x200E;&#x200F;&#x05D9;&#x05D1;&#x05E9;&#x200F;&#x200E;</foreign>, für <hi rendition="#aq">captivus</hi>, Jes. 49, 24. &#x2500; <lb n="p1c_255.002"/>
Sie verachtet alles, was uns bis zur <hi rendition="#g">Thräne</hi> nicht erhebet. <lb n="p1c_255.003"/> <hi rendition="#g">Klopstock.</hi> statt zu <hi rendition="#g">Thänen</hi> rührt. &#x2500; Die Erde, <lb n="p1c_255.004"/>
und was darauf wohnt, das Meer und was es füllt, sagt <lb n="p1c_255.005"/>
oft, wie die Psalmen beweisen, <hi rendition="#g">mehr,</hi> als wenn stünd, <lb n="p1c_255.006"/>
die Thiere, Fische, Menschen u. s. w. &#x2500; Der Carthaginienser, <lb n="p1c_255.007"/>
statt Hannibal, der Unüberwindliche, statt Cäsar. <lb n="p1c_255.008"/>
(Dieß nennen die Grammatiker insbesondere <hi rendition="#aq">Antonomasie</hi>, <lb n="p1c_255.009"/>
ein Tropus, über dessen Mißbrauch bey tragischen <lb n="p1c_255.010"/>
Dichtern sich Aristophanes lustig macht.) <hi rendition="#g">Umgekehrt,</hi> <lb n="p1c_255.011"/>
Ewigkeiten, Erdenwonnen, die Himmel, als <hi rendition="#aq">concreta</hi>, <lb n="p1c_255.012"/>
sagen <hi rendition="#g">mehr,</hi> als die Ewigkeit, die Wonne, der Himmel, <lb n="p1c_255.013"/>
wenn dies in Prosa gewöhnlicher ist. &#x2500; Er ist ein <hi rendition="#g">Sardanapal,</hi> <lb n="p1c_255.014"/>
statt, er ist ein weichlicher Fürst. <hi rendition="#aq">Irus et <lb n="p1c_255.015"/>
est subito, qui modo Croesus erat. Ovid. Trist. III. <lb n="p1c_255.016"/>
el. 7. &#x2500; Zephyris agitata Tempe. <hi rendition="#g">Hor.</hi> Lib. III. <lb n="p1c_255.017"/>
od</hi>. 1. für jedes <hi rendition="#g">schöne</hi> Thal. <hi rendition="#aq">Acheloia pocula</hi>, für <lb n="p1c_255.018"/>
Wasser aus einem Flusse in Griechenland. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Virg</hi></hi>. Sie <lb n="p1c_255.019"/>
ist eine <hi rendition="#g">Penelope</hi> u. s. w. (umgekehrte <hi rendition="#aq">Antonomasie</hi>.) <lb n="p1c_255.020"/>
&#x2500; Wenn man sagt, die <hi rendition="#g">Sterblichen</hi> statt die <lb n="p1c_255.021"/>
Menschen, so giebt diese <hi rendition="#aq">Synecdoche generis</hi> oft mehr zu <lb n="p1c_255.022"/>
denken, als das eigenthümliche <hi rendition="#aq">substantivum. &#x2500; Scribimus <lb n="p1c_255.023"/>
numeros. Pers. sat. I. v</hi>. 13. statt <hi rendition="#aq">versus</hi>, welches <lb n="p1c_255.024"/>
die <hi rendition="#aq">species</hi> ist. <hi rendition="#g">Umgekehrt</hi> giebt oft die <hi rendition="#aq">Synecdoche <lb n="p1c_255.025"/>
speciei</hi> mehr zu denken. &#x2500; <hi rendition="#aq">Silvestria virgulta</hi>, <lb n="p1c_255.026"/>
für <hi rendition="#aq">arbores omnis generis. Virg. Georg. II</hi>. 1. welches <lb n="p1c_255.027"/>
aus der Verbindung erhellt. &#x2500; <hi rendition="#aq">Pars pro toto. &#x2500; Post <lb n="p1c_255.028"/>
aliquot aristas</hi>, statt <hi rendition="#aq">messes. <hi rendition="#g">Virg</hi></hi>. Alle Seelen des
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[255/0313] p1c_255.001 für der Jüngling. ‎‏יבש‏‎, für captivus, Jes. 49, 24. ─ p1c_255.002 Sie verachtet alles, was uns bis zur Thräne nicht erhebet. p1c_255.003 Klopstock. statt zu Thänen rührt. ─ Die Erde, p1c_255.004 und was darauf wohnt, das Meer und was es füllt, sagt p1c_255.005 oft, wie die Psalmen beweisen, mehr, als wenn stünd, p1c_255.006 die Thiere, Fische, Menschen u. s. w. ─ Der Carthaginienser, p1c_255.007 statt Hannibal, der Unüberwindliche, statt Cäsar. p1c_255.008 (Dieß nennen die Grammatiker insbesondere Antonomasie, p1c_255.009 ein Tropus, über dessen Mißbrauch bey tragischen p1c_255.010 Dichtern sich Aristophanes lustig macht.) Umgekehrt, p1c_255.011 Ewigkeiten, Erdenwonnen, die Himmel, als concreta, p1c_255.012 sagen mehr, als die Ewigkeit, die Wonne, der Himmel, p1c_255.013 wenn dies in Prosa gewöhnlicher ist. ─ Er ist ein Sardanapal, p1c_255.014 statt, er ist ein weichlicher Fürst. Irus et p1c_255.015 est subito, qui modo Croesus erat. Ovid. Trist. III. p1c_255.016 el. 7. ─ Zephyris agitata Tempe. Hor. Lib. III. p1c_255.017 od. 1. für jedes schöne Thal. Acheloia pocula, für p1c_255.018 Wasser aus einem Flusse in Griechenland. Virg. Sie p1c_255.019 ist eine Penelope u. s. w. (umgekehrte Antonomasie.) p1c_255.020 ─ Wenn man sagt, die Sterblichen statt die p1c_255.021 Menschen, so giebt diese Synecdoche generis oft mehr zu p1c_255.022 denken, als das eigenthümliche substantivum. ─ Scribimus p1c_255.023 numeros. Pers. sat. I. v. 13. statt versus, welches p1c_255.024 die species ist. Umgekehrt giebt oft die Synecdoche p1c_255.025 speciei mehr zu denken. ─ Silvestria virgulta, p1c_255.026 für arbores omnis generis. Virg. Georg. II. 1. welches p1c_255.027 aus der Verbindung erhellt. ─ Pars pro toto. ─ Post p1c_255.028 aliquot aristas, statt messes. Virg. Alle Seelen des

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/313
Zitationshilfe: Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 255. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/313>, abgerufen am 27.11.2024.