Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

p1c_186.001
Sehr oft erscheint im Shakespear, der das menschliche Leben p1c_186.002
am natürlichsten schildert, das Lächerliche im Kontrast mit p1c_186.003
dem Erhabenen nicht ohne tragische Wirkung. Wenn die p1c_186.004
Amme, nachdem Juliens Scheintod bekannt wird, zu den p1c_186.005
hochzeitlichen Spiellenten sagt: Lieben Leute, steckt eure p1c_186.006
Pfeifen ein! wenn Fallstaff bey Hotspurs Fall als Possenreißer p1c_186.007
auftritt, so sehen wir ganz das Leben, wie es ist, und dieses p1c_186.008
Ausruhen von der angestrengten Empfindung, diese Gleichgültigkeit p1c_186.009
des Schicksals in Zusammenstellung des Unglücks p1c_186.010
und des Scherzes vermehrt das Pathos, wenn das Tragische p1c_186.011
zurückkehrt. Zum Satyrischen kann man auch das Parodiren p1c_186.012
und Travestiren eines Gedankens rechnen. Zuweilen, p1c_186.013
wiewohl selten, ist die Parodie bloß Scherz, wo p1c_186.014
etwas Ernstem symmetrisch etwas Lustiges beygesellt p1c_186.015
wird, wie Klopstock seinen Heinrich den Vogler selbst als ein p1c_186.016
Trinklied parodirte. Gewöhnlich ist aber die Parodie p1c_186.017
und das Travestiren die allerkürzeste und beste Kritik, p1c_186.018
womit man Fehler züchtigt, die man ernsthaft anzugreifen p1c_186.019
entweder noch zu träg oder zu stolz ist. Denn das Lächerliche p1c_186.020
ist der beste Prüfstein des Wahren. Mancher Jrrthum p1c_186.021
ist noch nicht demonstrirt, aber gewiß, weil er lächerlich p1c_186.022
geworden ist. Schiller, sagt irgendwo, ganz vortrefflich: p1c_186.023
Jch kann mich mit keinem Glauben aussöhnen, den p1c_186.024
ich einmal belachte. Das Gute und Wahre läßt sich p1c_186.025
auch nicht gut travestiren. Homer wird nie Veranlassung p1c_186.026
zu einer so guten Parodie geben, wie, durch Virgils eignes p1c_186.027
Verschulden, zum Theil Blumaners und anderer travestirte p1c_186.028
Aeneiden sind. Der Ausdruck Parodie bedeutet die

p1c_186.001
Sehr oft erscheint im Shakespear, der das menschliche Leben p1c_186.002
am natürlichsten schildert, das Lächerliche im Kontrast mit p1c_186.003
dem Erhabenen nicht ohne tragische Wirkung. Wenn die p1c_186.004
Amme, nachdem Juliens Scheintod bekannt wird, zu den p1c_186.005
hochzeitlichen Spiellenten sagt: Lieben Leute, steckt eure p1c_186.006
Pfeifen ein! wenn Fallstaff bey Hotspurs Fall als Possenreißer p1c_186.007
auftritt, so sehen wir ganz das Leben, wie es ist, und dieses p1c_186.008
Ausruhen von der angestrengten Empfindung, diese Gleichgültigkeit p1c_186.009
des Schicksals in Zusammenstellung des Unglücks p1c_186.010
und des Scherzes vermehrt das Pathos, wenn das Tragische p1c_186.011
zurückkehrt. Zum Satyrischen kann man auch das Parodiren p1c_186.012
und Travestiren eines Gedankens rechnen. Zuweilen, p1c_186.013
wiewohl selten, ist die Parodie bloß Scherz, wo p1c_186.014
etwas Ernstem symmetrisch etwas Lustiges beygesellt p1c_186.015
wird, wie Klopstock seinen Heinrich den Vogler selbst als ein p1c_186.016
Trinklied parodirte. Gewöhnlich ist aber die Parodie p1c_186.017
und das Travestiren die allerkürzeste und beste Kritik, p1c_186.018
womit man Fehler züchtigt, die man ernsthaft anzugreifen p1c_186.019
entweder noch zu träg oder zu stolz ist. Denn das Lächerliche p1c_186.020
ist der beste Prüfstein des Wahren. Mancher Jrrthum p1c_186.021
ist noch nicht demonstrirt, aber gewiß, weil er lächerlich p1c_186.022
geworden ist. Schiller, sagt irgendwo, ganz vortrefflich: p1c_186.023
Jch kann mich mit keinem Glauben aussöhnen, den p1c_186.024
ich einmal belachte. Das Gute und Wahre läßt sich p1c_186.025
auch nicht gut travestiren. Homer wird nie Veranlassung p1c_186.026
zu einer so guten Parodie geben, wie, durch Virgils eignes p1c_186.027
Verschulden, zum Theil Blumaners und anderer travestirte p1c_186.028
Aeneiden sind. Der Ausdruck Parodie bedeutet die

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0244" n="186"/><lb n="p1c_186.001"/>
Sehr oft erscheint im Shakespear, der das menschliche Leben <lb n="p1c_186.002"/>
am natürlichsten schildert, das Lächerliche im Kontrast mit <lb n="p1c_186.003"/>
dem Erhabenen nicht ohne tragische Wirkung. Wenn die <lb n="p1c_186.004"/>
Amme, nachdem Juliens Scheintod bekannt wird, zu den <lb n="p1c_186.005"/>
hochzeitlichen Spiellenten sagt: Lieben Leute, steckt eure <lb n="p1c_186.006"/>
Pfeifen ein! wenn Fallstaff bey Hotspurs Fall als Possenreißer <lb n="p1c_186.007"/>
auftritt, so sehen wir ganz das Leben, wie es ist, und dieses <lb n="p1c_186.008"/>
Ausruhen von der angestrengten Empfindung, diese Gleichgültigkeit <lb n="p1c_186.009"/>
des Schicksals in Zusammenstellung des Unglücks <lb n="p1c_186.010"/>
und des Scherzes vermehrt das Pathos, wenn das Tragische <lb n="p1c_186.011"/>
zurückkehrt. Zum <hi rendition="#g">Satyrischen</hi> kann man auch das <hi rendition="#g">Parodiren</hi> <lb n="p1c_186.012"/>
und <hi rendition="#g">Travestiren</hi> eines Gedankens rechnen. Zuweilen, <lb n="p1c_186.013"/>
wiewohl selten, ist die Parodie bloß <hi rendition="#g">Scherz,</hi> wo <lb n="p1c_186.014"/>
etwas <hi rendition="#g">Ernstem symmetrisch</hi> etwas Lustiges beygesellt <lb n="p1c_186.015"/>
wird, wie Klopstock seinen <hi rendition="#g">Heinrich</hi> den Vogler selbst als ein <lb n="p1c_186.016"/>
Trinklied parodirte. Gewöhnlich ist aber die <hi rendition="#g">Parodie</hi> <lb n="p1c_186.017"/>
und das <hi rendition="#g">Travestiren</hi> die allerkürzeste und beste Kritik, <lb n="p1c_186.018"/>
womit man Fehler züchtigt, die man ernsthaft anzugreifen <lb n="p1c_186.019"/>
entweder noch zu träg oder zu stolz ist. Denn das <hi rendition="#g">Lächerliche</hi> <lb n="p1c_186.020"/>
ist der beste Prüfstein des Wahren. Mancher Jrrthum <lb n="p1c_186.021"/>
ist noch nicht demonstrirt, aber gewiß, weil er lächerlich <lb n="p1c_186.022"/>
geworden ist. Schiller, sagt irgendwo, ganz vortrefflich: <lb n="p1c_186.023"/>
Jch kann mich mit keinem Glauben aussöhnen, den <lb n="p1c_186.024"/>
ich einmal belachte. Das <hi rendition="#g">Gute</hi> und <hi rendition="#g">Wahre</hi> läßt sich <lb n="p1c_186.025"/>
auch nicht gut travestiren. Homer wird nie Veranlassung <lb n="p1c_186.026"/>
zu einer so guten Parodie geben, wie, durch Virgils eignes <lb n="p1c_186.027"/>
Verschulden, zum Theil Blumaners und anderer travestirte <lb n="p1c_186.028"/>
Aeneiden sind. Der Ausdruck Parodie bedeutet die
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[186/0244] p1c_186.001 Sehr oft erscheint im Shakespear, der das menschliche Leben p1c_186.002 am natürlichsten schildert, das Lächerliche im Kontrast mit p1c_186.003 dem Erhabenen nicht ohne tragische Wirkung. Wenn die p1c_186.004 Amme, nachdem Juliens Scheintod bekannt wird, zu den p1c_186.005 hochzeitlichen Spiellenten sagt: Lieben Leute, steckt eure p1c_186.006 Pfeifen ein! wenn Fallstaff bey Hotspurs Fall als Possenreißer p1c_186.007 auftritt, so sehen wir ganz das Leben, wie es ist, und dieses p1c_186.008 Ausruhen von der angestrengten Empfindung, diese Gleichgültigkeit p1c_186.009 des Schicksals in Zusammenstellung des Unglücks p1c_186.010 und des Scherzes vermehrt das Pathos, wenn das Tragische p1c_186.011 zurückkehrt. Zum Satyrischen kann man auch das Parodiren p1c_186.012 und Travestiren eines Gedankens rechnen. Zuweilen, p1c_186.013 wiewohl selten, ist die Parodie bloß Scherz, wo p1c_186.014 etwas Ernstem symmetrisch etwas Lustiges beygesellt p1c_186.015 wird, wie Klopstock seinen Heinrich den Vogler selbst als ein p1c_186.016 Trinklied parodirte. Gewöhnlich ist aber die Parodie p1c_186.017 und das Travestiren die allerkürzeste und beste Kritik, p1c_186.018 womit man Fehler züchtigt, die man ernsthaft anzugreifen p1c_186.019 entweder noch zu träg oder zu stolz ist. Denn das Lächerliche p1c_186.020 ist der beste Prüfstein des Wahren. Mancher Jrrthum p1c_186.021 ist noch nicht demonstrirt, aber gewiß, weil er lächerlich p1c_186.022 geworden ist. Schiller, sagt irgendwo, ganz vortrefflich: p1c_186.023 Jch kann mich mit keinem Glauben aussöhnen, den p1c_186.024 ich einmal belachte. Das Gute und Wahre läßt sich p1c_186.025 auch nicht gut travestiren. Homer wird nie Veranlassung p1c_186.026 zu einer so guten Parodie geben, wie, durch Virgils eignes p1c_186.027 Verschulden, zum Theil Blumaners und anderer travestirte p1c_186.028 Aeneiden sind. Der Ausdruck Parodie bedeutet die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/244
Zitationshilfe: Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 186. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/244>, abgerufen am 27.11.2024.