Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

p1c_171.001
dolce superba, ch' i lasciai per seguirla ogni lavoro. p1c_171.002
- - nissun mi tocchi
(hier geht die Grazie in die p1c_171.003
Naivetät über) al bel collo d' intorno scritto havea di p1c_171.004
diamanti e di topatji - ed era 'l sol gia volto al p1c_171.005
mezo giorno gli occhi miei stanchi di mirar, non p1c_171.006
satii, quand' io caddi ne l' acqua, ed ella sparve
. - p1c_171.007
Durch das Verschwinden dieses freyen fantastischen Bildes p1c_171.008
bleibt ein Nachhall des Erhabenen. - Hier ist Grazie in p1c_171.009
der Leidenschaft und Sanftheit in der Natur im Kontrast: p1c_171.010
Hor, che 'l ciel e la terra e 'l vento tace, e le fere, p1c_171.011
e gli augelli il sonno affrena, notte 'l curro stellato in p1c_171.012
giro mena, e nel suo letto il mar senz' onda giace, p1c_171.013
vegghio, penso, ardo, piango e chi mi sface, sempre p1c_171.014
m' e inanzi per mia dolce pena, guerra e 'l mio p1c_171.015
stato d' ira, e di duol piena e sol di lei pensando, ho p1c_171.016
qualche pace
. Muntrer ist und lebendiger die Phantasie p1c_171.017
des Ariost. Doch verfällt sie zuweilen bey ihrer Lebendigkeit p1c_171.018
in den Fehler des Ueppigen, wo bey der Menge reizender p1c_171.019
Sinnenvorstellungen die Leichtigkeit des Gestaltens p1c_171.020
verloren geht. Man vergleiche die Schilderung der Alcina p1c_171.021
mit derjenigen der Armida im Tasso. Jm Ariost (Orlando p1c_171.022
Cant
. 7.) haben wir ein etwas üppiges und zuweilen unter p1c_171.023
der Ueppigkeit ersterbendes Gemälde, das nur in einzelnen p1c_171.024
Stellen Grazie hat. Quivi si forma quel soave riso, p1c_171.025
ch' apre a sua posta in terra il paradiso - due pome p1c_171.026
acerbe, e pur d' avorio fatte vengono, e van, come p1c_171.027
onde al primo margo, quando piacevol' aura il mar p1c_171.028
combatte
- Nachdem Ariost die einzelnen Züge ohne

p1c_171.001
dolce superba, ch' i lasciai per seguirla ogni lavoro. p1c_171.002
─ ─ nissun mi tocchi
(hier geht die Grazie in die p1c_171.003
Naivetät über) al bel collo d' intorno scritto havea di p1c_171.004
diamanti e di topatji ─ ed era 'l sol gia volto al p1c_171.005
mezo giorno gli occhi miei stanchi di mirar, non p1c_171.006
satii, quand' io caddi ne l' acqua, ed ella sparve
. ─ p1c_171.007
Durch das Verschwinden dieses freyen fantastischen Bildes p1c_171.008
bleibt ein Nachhall des Erhabenen. ─ Hier ist Grazie in p1c_171.009
der Leidenschaft und Sanftheit in der Natur im Kontrast: p1c_171.010
Hor, che 'l ciel e la terra e 'l vento tace, e le fere, p1c_171.011
e gli augelli il sonno affrena, notte 'l curro stellato in p1c_171.012
giro mena, e nel suo letto il mar senz' onda giace, p1c_171.013
vegghio, penso, ardo, piango e chi mi sface, sempre p1c_171.014
m' è inanzi per mia dolce pena, guerra e 'l mio p1c_171.015
stato d' ira, e di duol piena e sol di lei pensando, ho p1c_171.016
qualche pace
. Muntrer ist und lebendiger die Phantasie p1c_171.017
des Ariost. Doch verfällt sie zuweilen bey ihrer Lebendigkeit p1c_171.018
in den Fehler des Ueppigen, wo bey der Menge reizender p1c_171.019
Sinnenvorstellungen die Leichtigkeit des Gestaltens p1c_171.020
verloren geht. Man vergleiche die Schilderung der Alcina p1c_171.021
mit derjenigen der Armida im Tasso. Jm Ariost (Orlando p1c_171.022
Cant
. 7.) haben wir ein etwas üppiges und zuweilen unter p1c_171.023
der Ueppigkeit ersterbendes Gemälde, das nur in einzelnen p1c_171.024
Stellen Grazie hat. Quivi si forma quel soave riso, p1c_171.025
ch' apre a sua posta in terra il paradiso ─ due pome p1c_171.026
acerbe, e pur d' avorio fatte vengono, e van, come p1c_171.027
onde al primo margo, quando piacevol' aura il mar p1c_171.028
combatte
─ Nachdem Ariost die einzelnen Züge ohne

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#aq"><pb facs="#f0229" n="171"/><lb n="p1c_171.001"/>
dolce superba, ch' i lasciai per seguirla ogni lavoro. <lb n="p1c_171.002"/>
&#x2500; &#x2500; nissun mi tocchi</hi> (hier geht die Grazie in die <lb n="p1c_171.003"/>
Naivetät über) <hi rendition="#aq">al bel collo d' intorno scritto havea di <lb n="p1c_171.004"/>
diamanti e di topatji &#x2500; ed era 'l sol gia volto al <lb n="p1c_171.005"/>
mezo giorno gli occhi miei stanchi di mirar, non <lb n="p1c_171.006"/>
satii, quand' io caddi ne l' acqua, ed ella sparve</hi>. &#x2500; <lb n="p1c_171.007"/>
Durch das Verschwinden dieses freyen fantastischen Bildes <lb n="p1c_171.008"/>
bleibt ein Nachhall des Erhabenen. &#x2500; Hier ist Grazie in <lb n="p1c_171.009"/>
der Leidenschaft und Sanftheit in der Natur im Kontrast: <lb n="p1c_171.010"/> <hi rendition="#aq">Hor, che 'l ciel e la terra e 'l vento tace, e le fere, <lb n="p1c_171.011"/>
e gli augelli il sonno affrena, notte 'l curro stellato in <lb n="p1c_171.012"/>
giro mena, e nel suo letto il mar senz' onda giace, <lb n="p1c_171.013"/>
vegghio, penso, ardo, piango e chi mi sface, sempre <lb n="p1c_171.014"/>
m' è inanzi per mia dolce pena, guerra e 'l mio <lb n="p1c_171.015"/>
stato d' ira, e di duol piena e sol di lei pensando, ho <lb n="p1c_171.016"/>
qualche pace</hi>. Muntrer ist und lebendiger die Phantasie <lb n="p1c_171.017"/>
des Ariost. Doch verfällt sie zuweilen bey ihrer Lebendigkeit <lb n="p1c_171.018"/>
in den Fehler des <hi rendition="#g">Ueppigen,</hi> wo bey der Menge reizender <lb n="p1c_171.019"/>
Sinnenvorstellungen die Leichtigkeit des Gestaltens <lb n="p1c_171.020"/>
verloren geht. Man vergleiche die Schilderung der Alcina <lb n="p1c_171.021"/>
mit derjenigen der Armida im Tasso. Jm Ariost (<hi rendition="#aq">Orlando <lb n="p1c_171.022"/>
Cant</hi>. 7.) haben wir ein etwas üppiges und zuweilen unter <lb n="p1c_171.023"/>
der Ueppigkeit ersterbendes Gemälde, das nur in einzelnen <lb n="p1c_171.024"/>
Stellen Grazie hat. <hi rendition="#aq">Quivi si forma quel soave riso, <lb n="p1c_171.025"/>
ch' apre a sua posta in terra il paradiso &#x2500; due pome <lb n="p1c_171.026"/>
acerbe, e pur d' avorio fatte vengono, e van, come <lb n="p1c_171.027"/>
onde al primo margo, quando piacevol' aura il mar <lb n="p1c_171.028"/>
combatte</hi> &#x2500; Nachdem Ariost die einzelnen Züge ohne
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[171/0229] p1c_171.001 dolce superba, ch' i lasciai per seguirla ogni lavoro. p1c_171.002 ─ ─ nissun mi tocchi (hier geht die Grazie in die p1c_171.003 Naivetät über) al bel collo d' intorno scritto havea di p1c_171.004 diamanti e di topatji ─ ed era 'l sol gia volto al p1c_171.005 mezo giorno gli occhi miei stanchi di mirar, non p1c_171.006 satii, quand' io caddi ne l' acqua, ed ella sparve. ─ p1c_171.007 Durch das Verschwinden dieses freyen fantastischen Bildes p1c_171.008 bleibt ein Nachhall des Erhabenen. ─ Hier ist Grazie in p1c_171.009 der Leidenschaft und Sanftheit in der Natur im Kontrast: p1c_171.010 Hor, che 'l ciel e la terra e 'l vento tace, e le fere, p1c_171.011 e gli augelli il sonno affrena, notte 'l curro stellato in p1c_171.012 giro mena, e nel suo letto il mar senz' onda giace, p1c_171.013 vegghio, penso, ardo, piango e chi mi sface, sempre p1c_171.014 m' è inanzi per mia dolce pena, guerra e 'l mio p1c_171.015 stato d' ira, e di duol piena e sol di lei pensando, ho p1c_171.016 qualche pace. Muntrer ist und lebendiger die Phantasie p1c_171.017 des Ariost. Doch verfällt sie zuweilen bey ihrer Lebendigkeit p1c_171.018 in den Fehler des Ueppigen, wo bey der Menge reizender p1c_171.019 Sinnenvorstellungen die Leichtigkeit des Gestaltens p1c_171.020 verloren geht. Man vergleiche die Schilderung der Alcina p1c_171.021 mit derjenigen der Armida im Tasso. Jm Ariost (Orlando p1c_171.022 Cant. 7.) haben wir ein etwas üppiges und zuweilen unter p1c_171.023 der Ueppigkeit ersterbendes Gemälde, das nur in einzelnen p1c_171.024 Stellen Grazie hat. Quivi si forma quel soave riso, p1c_171.025 ch' apre a sua posta in terra il paradiso ─ due pome p1c_171.026 acerbe, e pur d' avorio fatte vengono, e van, come p1c_171.027 onde al primo margo, quando piacevol' aura il mar p1c_171.028 combatte ─ Nachdem Ariost die einzelnen Züge ohne

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/229
Zitationshilfe: Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 171. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/229>, abgerufen am 26.11.2024.