Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

p1c_168.001
seiner Mariane und Elise, Klopstocks künftige Geliebte, die p1c_168.002
Königin Louise, Selmar und Selma, Höltys Gedicht an p1c_168.003
die Ruhe, der Wunsch von Salis u. s. w., beweisen dies p1c_168.004
hinlänglich. Beyspiele für die Grazie in der Poesie. p1c_168.005
Grazie
heißt überhaupt jede Leichtigkeit im Gestalten p1c_168.006
und Werden. So nahmen wir dies Wort beym höhern p1c_168.007
Schönen. Selbst bey Gegenständen in Ruhe sindet sich die p1c_168.008
Grazie, wenn man die eben geendete Bewegung noch p1c_168.009
wahrnimmt. Jm engern Sinn wird die Grazie beym niedern p1c_168.010
Schönen dargestellt, wenn dasselbe lebendig ist. p1c_168.011
Hiervon giebt es viele Belege in der Griechischen lyrischen p1c_168.012
Poesie und in ihrem Nachahmer Horaz. Besonders p1c_168.013
mag dies der Charakter der Sapphischen Gedichte gewesen p1c_168.014
seyn. - Bey dem genannten Römischen Odendichter ist p1c_168.015
die Grazie des Gedankens schon etwas gebunden durch die p1c_168.016
schwerere Sprache, indessen hat die Kunst die Schwierigkeit p1c_168.017
überwunden. "Jam Cytherea choros ducit Venus, p1c_168.018
iniminente luna, junctaeque Nymphis Gratiae decentes. p1c_168.019
Alterno terram quatiunt
(dieser Ausdruck ist p1c_168.020
freylich noch etwas hart) pede, dum graues Cyclopum p1c_168.021
Vulcanus ardens urit officinas." - "Quis multa p1c_168.022
gracilis te puer in rosa perfusus liquidis urget odoribus, p1c_168.023
grato, Pyrrha, sub antro? cui flauam religas p1c_168.024
comam simplex munditiis - - nos conuiuia, nos p1c_168.025
proelia virginum sectis in juuenes unguibus acrium p1c_168.026
cantamus, siue quid urimur, non praeter solitum p1c_168.027
leues - nunc et campus et areae leuesque sub noctem p1c_168.028
susurri com posita repetantur hora. nunc et latentis

p1c_168.001
seiner Mariane und Elise, Klopstocks künftige Geliebte, die p1c_168.002
Königin Louise, Selmar und Selma, Höltys Gedicht an p1c_168.003
die Ruhe, der Wunsch von Salis u. s. w., beweisen dies p1c_168.004
hinlänglich. Beyspiele für die Grazie in der Poesie. p1c_168.005
Grazie
heißt überhaupt jede Leichtigkeit im Gestalten p1c_168.006
und Werden. So nahmen wir dies Wort beym höhern p1c_168.007
Schönen. Selbst bey Gegenständen in Ruhe sindet sich die p1c_168.008
Grazie, wenn man die eben geendete Bewegung noch p1c_168.009
wahrnimmt. Jm engern Sinn wird die Grazie beym niedern p1c_168.010
Schönen dargestellt, wenn dasselbe lebendig ist. p1c_168.011
Hiervon giebt es viele Belege in der Griechischen lyrischen p1c_168.012
Poesie und in ihrem Nachahmer Horaz. Besonders p1c_168.013
mag dies der Charakter der Sapphischen Gedichte gewesen p1c_168.014
seyn. ─ Bey dem genannten Römischen Odendichter ist p1c_168.015
die Grazie des Gedankens schon etwas gebunden durch die p1c_168.016
schwerere Sprache, indessen hat die Kunst die Schwierigkeit p1c_168.017
überwunden. „Jam Cytherea choros ducit Venus, p1c_168.018
iniminente luna, junctaeque Nymphis Gratiae decentes. p1c_168.019
Alterno terram quatiunt
(dieser Ausdruck ist p1c_168.020
freylich noch etwas hart) pede, dum graues Cyclopum p1c_168.021
Vulcanus ardens urit officinas.“ ─ „Quis multa p1c_168.022
gracilis te puer in rosa perfusus liquidis urget odoribus, p1c_168.023
grato, Pyrrha, sub antro? cui flauam religas p1c_168.024
comam simplex munditiis ─ ─ nos conuiuia, nos p1c_168.025
proelia virginum sectis in juuenes unguibus acrium p1c_168.026
cantamus, siue quid urimur, non praeter solitum p1c_168.027
leues ─ nunc et campus et areae leuesque sub noctem p1c_168.028
susurri com posita repetantur hora. nunc et latentis

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0226" n="168"/><lb n="p1c_168.001"/>
seiner Mariane und Elise, Klopstocks künftige Geliebte, die <lb n="p1c_168.002"/>
Königin Louise, Selmar und Selma, Höltys Gedicht an <lb n="p1c_168.003"/>
die Ruhe, der Wunsch von Salis u. s. w., beweisen dies <lb n="p1c_168.004"/>
hinlänglich. <hi rendition="#g">Beyspiele</hi> für die <hi rendition="#g">Grazie</hi> in der <hi rendition="#g">Poesie. <lb n="p1c_168.005"/>
Grazie</hi> heißt überhaupt jede Leichtigkeit im Gestalten <lb n="p1c_168.006"/>
und Werden. So nahmen wir dies Wort beym höhern <lb n="p1c_168.007"/>
Schönen. Selbst bey Gegenständen in Ruhe sindet sich die <lb n="p1c_168.008"/>
Grazie, wenn man die eben geendete Bewegung noch <lb n="p1c_168.009"/>
wahrnimmt. Jm engern Sinn wird die Grazie beym <hi rendition="#g">niedern</hi> <lb n="p1c_168.010"/>
Schönen dargestellt, wenn dasselbe lebendig ist. <lb n="p1c_168.011"/>
Hiervon giebt es viele Belege in der <hi rendition="#g">Griechischen</hi> lyrischen <lb n="p1c_168.012"/>
Poesie und in ihrem Nachahmer <hi rendition="#g">Horaz.</hi> Besonders <lb n="p1c_168.013"/>
mag dies der Charakter der Sapphischen Gedichte gewesen <lb n="p1c_168.014"/>
seyn. &#x2500; Bey dem genannten Römischen Odendichter ist <lb n="p1c_168.015"/>
die Grazie des Gedankens schon etwas gebunden durch die <lb n="p1c_168.016"/>
schwerere Sprache, indessen hat die Kunst die Schwierigkeit <lb n="p1c_168.017"/>
überwunden. &#x201E;<hi rendition="#aq">Jam Cytherea choros ducit Venus, <lb n="p1c_168.018"/>
iniminente luna, junctaeque Nymphis Gratiae decentes. <lb n="p1c_168.019"/>
Alterno terram quatiunt</hi> (dieser Ausdruck ist <lb n="p1c_168.020"/>
freylich noch etwas hart) <hi rendition="#aq">pede, dum graues Cyclopum <lb n="p1c_168.021"/>
Vulcanus ardens urit officinas.&#x201C; &#x2500; &#x201E;Quis multa <lb n="p1c_168.022"/>
gracilis te puer in rosa perfusus liquidis urget odoribus, <lb n="p1c_168.023"/>
grato, Pyrrha, sub antro? cui flauam religas <lb n="p1c_168.024"/>
comam simplex munditiis &#x2500; &#x2500; nos conuiuia, nos <lb n="p1c_168.025"/>
proelia virginum sectis in juuenes unguibus acrium <lb n="p1c_168.026"/>
cantamus, siue quid urimur, non praeter solitum <lb n="p1c_168.027"/>
leues &#x2500; nunc et campus et areae leuesque sub noctem <lb n="p1c_168.028"/>
susurri com posita repetantur hora. nunc et latentis
</hi></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[168/0226] p1c_168.001 seiner Mariane und Elise, Klopstocks künftige Geliebte, die p1c_168.002 Königin Louise, Selmar und Selma, Höltys Gedicht an p1c_168.003 die Ruhe, der Wunsch von Salis u. s. w., beweisen dies p1c_168.004 hinlänglich. Beyspiele für die Grazie in der Poesie. p1c_168.005 Grazie heißt überhaupt jede Leichtigkeit im Gestalten p1c_168.006 und Werden. So nahmen wir dies Wort beym höhern p1c_168.007 Schönen. Selbst bey Gegenständen in Ruhe sindet sich die p1c_168.008 Grazie, wenn man die eben geendete Bewegung noch p1c_168.009 wahrnimmt. Jm engern Sinn wird die Grazie beym niedern p1c_168.010 Schönen dargestellt, wenn dasselbe lebendig ist. p1c_168.011 Hiervon giebt es viele Belege in der Griechischen lyrischen p1c_168.012 Poesie und in ihrem Nachahmer Horaz. Besonders p1c_168.013 mag dies der Charakter der Sapphischen Gedichte gewesen p1c_168.014 seyn. ─ Bey dem genannten Römischen Odendichter ist p1c_168.015 die Grazie des Gedankens schon etwas gebunden durch die p1c_168.016 schwerere Sprache, indessen hat die Kunst die Schwierigkeit p1c_168.017 überwunden. „Jam Cytherea choros ducit Venus, p1c_168.018 iniminente luna, junctaeque Nymphis Gratiae decentes. p1c_168.019 Alterno terram quatiunt (dieser Ausdruck ist p1c_168.020 freylich noch etwas hart) pede, dum graues Cyclopum p1c_168.021 Vulcanus ardens urit officinas.“ ─ „Quis multa p1c_168.022 gracilis te puer in rosa perfusus liquidis urget odoribus, p1c_168.023 grato, Pyrrha, sub antro? cui flauam religas p1c_168.024 comam simplex munditiis ─ ─ nos conuiuia, nos p1c_168.025 proelia virginum sectis in juuenes unguibus acrium p1c_168.026 cantamus, siue quid urimur, non praeter solitum p1c_168.027 leues ─ nunc et campus et areae leuesque sub noctem p1c_168.028 susurri com posita repetantur hora. nunc et latentis

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/226
Zitationshilfe: Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 168. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/226>, abgerufen am 26.11.2024.