Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

p1c_162.001
iuuante sequi
! - Der beständige Kontrast der Kriegsunruhen: p1c_162.002
te bellare decet terra, Messala, marique, p1c_162.003
ut domus hostiles praeferat exuuias. Me retinent p1c_162.004
vinctum formosae vincla puellae et sedeo duras ianitor p1c_162.005
ante fores. Non ego laudari curo mea Delia tecum, p1c_162.006
dummodo sim quaeso segnis inersque vocer. Te p1c_162.007
spectem suprema mihi cum venerit hora, te teneam p1c_162.008
moriens deficiente manu. Flebis, et arsuro positum p1c_162.009
me, Delia, lecto tristibus et lacrimis oscula p1c_162.010
mixta dabis. Flebis, non tua sunt duro praecordia p1c_162.011
ferro vincta neque in tenero stat tibi corde silex. - p1c_162.012
Tu manes ne Iaede meos, sed parce solutis crinibus p1c_162.013
et teneris, Delia, parce genis. Interea dum fata p1c_162.014
sinunt iungamus amores, - jam subrepet iners p1c_162.015
aetas neque amare decebit etc
. Ueberall sieht man in p1c_162.016
den Theilvorstellungen, in den Worten beym Sanften gedehnte p1c_162.017
Continuität, Ruhe. Selbst die Schilderung von p1c_162.018
Tod, Schmerz, Genuß, selbst die Traurigkeit Tibulls p1c_162.019
ist sanft. Nec quisquam multo perfusum tempora p1c_162.020
baccho excitet, infelix dum requiescit amor
. Die p1c_162.021
Ruhe des Sanften ist auch dem Starken verwandt. p1c_162.022
Quisquis amore tenetur eat tutusque sacerque qualibet p1c_162.023
insidias non timuisse decet. non mihi pigra nocent p1c_162.024
hibernae frigora noctis, non mihi, cum multa p1c_162.025
decidit imber aqua
. Wie leicht fließen dem sanften Tibull p1c_162.026
auch seine glänzenden Schilderungen hin. Ille licet p1c_162.027
Cilicum victas agat ante cateruas, ponat et in capto p1c_162.028
martia castra solo, totus et argento contextus, totus

p1c_162.001
iuuante sequi
! ─ Der beständige Kontrast der Kriegsunruhen: p1c_162.002
te bellare decet terra, Messala, marique, p1c_162.003
ut domus hostiles praeferat exuuias. Me retinent p1c_162.004
vinctum formosae vincla puellae et sedeo duras ianitor p1c_162.005
ante fores. Non ego laudari curo mea Delia tecum, p1c_162.006
dummodo sim quaeso segnis inersque vocer. Te p1c_162.007
spectem suprema mihi cum venerit hora, te teneam p1c_162.008
moriens deficiente manu. Flebis, et arsuro positum p1c_162.009
me, Delia, lecto tristibus et lacrimis oscula p1c_162.010
mixta dabis. Flebis, non tua sunt duro praecordia p1c_162.011
ferro vincta neque in tenero stat tibi corde silex. ─ p1c_162.012
Tu manes ne Iaede meos, sed parce solutis crinibus p1c_162.013
et teneris, Delia, parce genis. Interea dum fata p1c_162.014
sinunt iungamus amores, ─ jam subrepet iners p1c_162.015
aetas neque amare decebit etc
. Ueberall sieht man in p1c_162.016
den Theilvorstellungen, in den Worten beym Sanften gedehnte p1c_162.017
Continuität, Ruhe. Selbst die Schilderung von p1c_162.018
Tod, Schmerz, Genuß, selbst die Traurigkeit Tibulls p1c_162.019
ist sanft. Nec quisquam multo perfusum tempora p1c_162.020
baccho excitet, infelix dum requiescit amor
. Die p1c_162.021
Ruhe des Sanften ist auch dem Starken verwandt. p1c_162.022
Quisquis amore tenetur eat tutusque sacerque qualibet p1c_162.023
insidias non timuisse decet. non mihi pigra nocent p1c_162.024
hibernae frigora noctis, non mihi, cum multa p1c_162.025
decidit imber aqua
. Wie leicht fließen dem sanften Tibull p1c_162.026
auch seine glänzenden Schilderungen hin. Ille licet p1c_162.027
Cilicum victas agat ante cateruas, ponat et in capto p1c_162.028
martia castra solo, totus et argento contextus, totus

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><hi rendition="#aq"><pb facs="#f0220" n="162"/><lb n="p1c_162.001"/>
iuuante sequi</hi>! &#x2500; Der beständige Kontrast der Kriegsunruhen: <lb n="p1c_162.002"/> <hi rendition="#aq">te bellare decet terra, Messala, marique, <lb n="p1c_162.003"/>
ut domus hostiles praeferat exuuias. Me retinent <lb n="p1c_162.004"/>
vinctum formosae vincla puellae et sedeo duras ianitor <lb n="p1c_162.005"/>
ante fores. Non ego laudari curo mea Delia tecum, <lb n="p1c_162.006"/>
dummodo sim quaeso segnis inersque vocer. Te <lb n="p1c_162.007"/>
spectem suprema mihi cum venerit hora, te teneam <lb n="p1c_162.008"/>
moriens deficiente manu. Flebis, et arsuro positum <lb n="p1c_162.009"/>
me, Delia, lecto tristibus et lacrimis oscula <lb n="p1c_162.010"/>
mixta dabis. Flebis, non tua sunt duro praecordia <lb n="p1c_162.011"/>
ferro vincta neque in tenero stat tibi corde silex. &#x2500; <lb n="p1c_162.012"/>
Tu manes ne Iaede meos, sed parce solutis crinibus <lb n="p1c_162.013"/>
et teneris, Delia, parce genis. Interea dum fata <lb n="p1c_162.014"/>
sinunt iungamus amores, &#x2500; jam <hi rendition="#g">subrepet</hi> iners <lb n="p1c_162.015"/>
aetas neque amare decebit etc</hi>. Ueberall sieht man in <lb n="p1c_162.016"/>
den Theilvorstellungen, in den Worten beym Sanften gedehnte <lb n="p1c_162.017"/>
Continuität, Ruhe. Selbst die Schilderung von <lb n="p1c_162.018"/>
Tod, Schmerz, Genuß, selbst die Traurigkeit Tibulls <lb n="p1c_162.019"/>
ist <hi rendition="#g">sanft.</hi> <hi rendition="#aq">Nec quisquam multo perfusum tempora <lb n="p1c_162.020"/>
baccho excitet, infelix dum requiescit amor</hi>. Die <lb n="p1c_162.021"/>
Ruhe des <hi rendition="#g">Sanften</hi> ist auch dem <hi rendition="#g">Starken</hi> verwandt. <lb n="p1c_162.022"/> <hi rendition="#aq">Quisquis amore tenetur eat tutusque sacerque qualibet <lb n="p1c_162.023"/>
insidias non timuisse decet. non mihi pigra nocent <lb n="p1c_162.024"/>
hibernae frigora noctis, non mihi, cum multa <lb n="p1c_162.025"/>
decidit imber aqua</hi>. Wie leicht fließen dem sanften Tibull <lb n="p1c_162.026"/>
auch seine <hi rendition="#g">glänzenden</hi> Schilderungen hin. <hi rendition="#aq">Ille licet <lb n="p1c_162.027"/>
Cilicum victas agat ante cateruas, ponat et in capto <lb n="p1c_162.028"/>
martia castra solo, totus et argento contextus, totus
</hi></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[162/0220] p1c_162.001 iuuante sequi! ─ Der beständige Kontrast der Kriegsunruhen: p1c_162.002 te bellare decet terra, Messala, marique, p1c_162.003 ut domus hostiles praeferat exuuias. Me retinent p1c_162.004 vinctum formosae vincla puellae et sedeo duras ianitor p1c_162.005 ante fores. Non ego laudari curo mea Delia tecum, p1c_162.006 dummodo sim quaeso segnis inersque vocer. Te p1c_162.007 spectem suprema mihi cum venerit hora, te teneam p1c_162.008 moriens deficiente manu. Flebis, et arsuro positum p1c_162.009 me, Delia, lecto tristibus et lacrimis oscula p1c_162.010 mixta dabis. Flebis, non tua sunt duro praecordia p1c_162.011 ferro vincta neque in tenero stat tibi corde silex. ─ p1c_162.012 Tu manes ne Iaede meos, sed parce solutis crinibus p1c_162.013 et teneris, Delia, parce genis. Interea dum fata p1c_162.014 sinunt iungamus amores, ─ jam subrepet iners p1c_162.015 aetas neque amare decebit etc. Ueberall sieht man in p1c_162.016 den Theilvorstellungen, in den Worten beym Sanften gedehnte p1c_162.017 Continuität, Ruhe. Selbst die Schilderung von p1c_162.018 Tod, Schmerz, Genuß, selbst die Traurigkeit Tibulls p1c_162.019 ist sanft. Nec quisquam multo perfusum tempora p1c_162.020 baccho excitet, infelix dum requiescit amor. Die p1c_162.021 Ruhe des Sanften ist auch dem Starken verwandt. p1c_162.022 Quisquis amore tenetur eat tutusque sacerque qualibet p1c_162.023 insidias non timuisse decet. non mihi pigra nocent p1c_162.024 hibernae frigora noctis, non mihi, cum multa p1c_162.025 decidit imber aqua. Wie leicht fließen dem sanften Tibull p1c_162.026 auch seine glänzenden Schilderungen hin. Ille licet p1c_162.027 Cilicum victas agat ante cateruas, ponat et in capto p1c_162.028 martia castra solo, totus et argento contextus, totus

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/220
Zitationshilfe: Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 162. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/220>, abgerufen am 25.11.2024.