Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

p1c_139.001
auch dieses Himmlischerhabene in profanen Dichtern und bey p1c_139.002
profanen Gegenständen selten. Das Sehnen der Liebe im p1c_139.003
reinsten Sinne kommt ihm am nächsten. Sante leggi d'amore p1c_139.004
e di Natura, sacro laccio, ch' ordio fede si p1c_139.005
pura di si bel desio, tenace nodo, e forti e cari stami, p1c_139.006
soave giogo, e dilettevol salma, che fai l'umana p1c_139.007
compagnia gradita, per cui regge due corpi un core, p1c_139.008
un' alma, e per cui sempre si gioisca, ed ami sino p1c_139.009
all' amara, ed ultima partita, gioja, conforto e pace p1c_139.010
della vita fugace, del mal dolce ristoro, ed alto obblio, p1c_139.011
chi piu di voi ne riconduce a Dio? (Tasso, p1c_139.012
intermed
. Il. zum Amint.) Nicht so rein himmlisch, p1c_139.013
aber nicht minder begeistert, drückt es Pope aus (Elois. p1c_139.014
to Abelard): Oh happy state, when souls each other p1c_139.015
draw, when love is liberty and nature law, all p1c_139.016
then is full, possessing, and possess, no craving p1c_139.017
void left aking in the breast, ev'n thought meets p1c_139.018
thought, ere from the lips it part, and each warm p1c_139.019
wish springs mutual from the heart, this sure is bliss p1c_139.020
(if bliss on earth there be) and once the lot of Abelard p1c_139.021
and me
. - Wenn Philosophen die himmlische Seligkeit p1c_139.022
als eine Aufhebung der Entzweyung und des Gegensatzes p1c_139.023
im Bewußtseyn, als eine Vereinigung des unendlichen p1c_139.024
Subjekts und Objekts denken, so fühlen die Dichter sie als p1c_139.025
eine hohe Vergessenheit, wie die der glücklichen Seelen: p1c_139.026
Lethaei ad fluminis undam securos latices et longa p1c_139.027
oblivia potant. Virgil. Aeneid. VI
. 715. Die p1c_139.028
Geschlechterliebe ist das einzige Symbol dieser höchsten Vereinigung

p1c_139.001
auch dieses Himmlischerhabene in profanen Dichtern und bey p1c_139.002
profanen Gegenständen selten. Das Sehnen der Liebe im p1c_139.003
reinsten Sinne kommt ihm am nächsten. Sante leggi d'amore p1c_139.004
e di Natura, sacro laccio, ch' ordio fede si p1c_139.005
pura di si bel desio, tenace nodo, e forti e cari stami, p1c_139.006
soave giogo, e dilettevol salma, che fai l'umana p1c_139.007
compagnia gradita, per cui regge due corpi un core, p1c_139.008
un' alma, e per cui sempre si gioisca, ed ami sino p1c_139.009
all' amara, ed ultima partita, gioja, conforto e pace p1c_139.010
della vita fugace, del mal dolce ristoro, ed alto obblio, p1c_139.011
chi più di voi ne riconduce a Dio? (Tasso, p1c_139.012
intermed
. Il. zum Amint.) Nicht so rein himmlisch, p1c_139.013
aber nicht minder begeistert, drückt es Pope aus (Elois. p1c_139.014
to Abelard): Oh happy state, when souls each other p1c_139.015
draw, when love is liberty and nature law, all p1c_139.016
then is full, possessing, and possess, no craving p1c_139.017
void left aking in the breast, ev'n thought meets p1c_139.018
thought, ere from the lips it part, and each warm p1c_139.019
wish springs mutual from the heart, this sure is bliss p1c_139.020
(if bliss on earth there be) and once the lot of Abelard p1c_139.021
and me
. ─ Wenn Philosophen die himmlische Seligkeit p1c_139.022
als eine Aufhebung der Entzweyung und des Gegensatzes p1c_139.023
im Bewußtseyn, als eine Vereinigung des unendlichen p1c_139.024
Subjekts und Objekts denken, so fühlen die Dichter sie als p1c_139.025
eine hohe Vergessenheit, wie die der glücklichen Seelen: p1c_139.026
Lethaei ad fluminis undam securos latices et longa p1c_139.027
oblivia potant. Virgil. Aeneid. VI
. 715. Die p1c_139.028
Geschlechterliebe ist das einzige Symbol dieser höchsten Vereinigung

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0197" n="139"/><lb n="p1c_139.001"/>
auch dieses Himmlischerhabene in profanen Dichtern und bey <lb n="p1c_139.002"/>
profanen Gegenständen selten. Das Sehnen der Liebe im <lb n="p1c_139.003"/>
reinsten Sinne kommt ihm am nächsten. <hi rendition="#aq">Sante leggi d'amore <lb n="p1c_139.004"/>
e di Natura, sacro laccio, ch' ordio fede si <lb n="p1c_139.005"/>
pura di si bel desio, tenace nodo, e forti e cari stami, <lb n="p1c_139.006"/>
soave giogo, e dilettevol salma, che fai l'umana <lb n="p1c_139.007"/>
compagnia gradita, per cui regge due corpi un core, <lb n="p1c_139.008"/>
un' alma, e per cui sempre si gioisca, ed ami sino <lb n="p1c_139.009"/>
all' amara, ed ultima partita, gioja, conforto e pace <lb n="p1c_139.010"/>
della vita fugace, del mal dolce ristoro, ed alto obblio, <lb n="p1c_139.011"/>
chi più di voi ne riconduce a Dio? (<hi rendition="#g">Tasso,</hi> <lb n="p1c_139.012"/>
intermed</hi>. Il. zum <hi rendition="#aq">Amint</hi>.) Nicht so rein himmlisch, <lb n="p1c_139.013"/>
aber nicht minder begeistert, drückt es Pope aus (<hi rendition="#aq">Elois. <lb n="p1c_139.014"/>
to Abelard): Oh happy state, when souls each other <lb n="p1c_139.015"/>
draw, when love is liberty and nature law, all <lb n="p1c_139.016"/>
then is full, possessing, and possess, no craving <lb n="p1c_139.017"/>
void left aking in the breast, ev'n thought meets <lb n="p1c_139.018"/>
thought, ere from the lips it part, and each warm <lb n="p1c_139.019"/>
wish springs mutual from the heart, this sure is bliss <lb n="p1c_139.020"/>
(if bliss on earth there be) and once the lot of Abelard <lb n="p1c_139.021"/>
and me</hi>. &#x2500; Wenn Philosophen die himmlische Seligkeit <lb n="p1c_139.022"/>
als eine Aufhebung der Entzweyung und des Gegensatzes <lb n="p1c_139.023"/>
im Bewußtseyn, als eine Vereinigung des unendlichen <lb n="p1c_139.024"/>
Subjekts und Objekts denken, so fühlen die Dichter sie als <lb n="p1c_139.025"/>
eine hohe Vergessenheit, wie die der glücklichen Seelen: <lb n="p1c_139.026"/> <hi rendition="#aq">Lethaei ad fluminis undam securos latices et longa <lb n="p1c_139.027"/>
oblivia potant. <hi rendition="#g">Virgil. Aeneid.</hi> VI</hi>. 715. Die     <lb n="p1c_139.028"/>
Geschlechterliebe ist das einzige Symbol dieser höchsten Vereinigung
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[139/0197] p1c_139.001 auch dieses Himmlischerhabene in profanen Dichtern und bey p1c_139.002 profanen Gegenständen selten. Das Sehnen der Liebe im p1c_139.003 reinsten Sinne kommt ihm am nächsten. Sante leggi d'amore p1c_139.004 e di Natura, sacro laccio, ch' ordio fede si p1c_139.005 pura di si bel desio, tenace nodo, e forti e cari stami, p1c_139.006 soave giogo, e dilettevol salma, che fai l'umana p1c_139.007 compagnia gradita, per cui regge due corpi un core, p1c_139.008 un' alma, e per cui sempre si gioisca, ed ami sino p1c_139.009 all' amara, ed ultima partita, gioja, conforto e pace p1c_139.010 della vita fugace, del mal dolce ristoro, ed alto obblio, p1c_139.011 chi più di voi ne riconduce a Dio? (Tasso, p1c_139.012 intermed. Il. zum Amint.) Nicht so rein himmlisch, p1c_139.013 aber nicht minder begeistert, drückt es Pope aus (Elois. p1c_139.014 to Abelard): Oh happy state, when souls each other p1c_139.015 draw, when love is liberty and nature law, all p1c_139.016 then is full, possessing, and possess, no craving p1c_139.017 void left aking in the breast, ev'n thought meets p1c_139.018 thought, ere from the lips it part, and each warm p1c_139.019 wish springs mutual from the heart, this sure is bliss p1c_139.020 (if bliss on earth there be) and once the lot of Abelard p1c_139.021 and me. ─ Wenn Philosophen die himmlische Seligkeit p1c_139.022 als eine Aufhebung der Entzweyung und des Gegensatzes p1c_139.023 im Bewußtseyn, als eine Vereinigung des unendlichen p1c_139.024 Subjekts und Objekts denken, so fühlen die Dichter sie als p1c_139.025 eine hohe Vergessenheit, wie die der glücklichen Seelen: p1c_139.026 Lethaei ad fluminis undam securos latices et longa p1c_139.027 oblivia potant. Virgil. Aeneid. VI. 715. Die p1c_139.028 Geschlechterliebe ist das einzige Symbol dieser höchsten Vereinigung

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/197
Zitationshilfe: Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 139. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/197>, abgerufen am 27.11.2024.