Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804.

Bild:
<< vorherige Seite

p1c_136.001
nach der größten Niedergeschlagenheit von selbst die p1c_136.002
Erhebung. Auch dies kann zur erhabenen Grazie gerechnet p1c_136.003
werden. Dies ist der Fall im vier und zwanzigsten p1c_136.004
Buch der Jliade, als Priamus plötzlich vor dem Achill p1c_136.005
niederfällt. "Denke deines Vaters, o göttergleicher Achilles, p1c_136.006
grau an Jahren, wie ich, an der Schwelle des drückenden p1c_136.007
Alters. Jhn vielleicht auch itzt bedrängen gefürchtete p1c_136.008
Nachbarn, und ist keiner zur Seite, von ihm das Verderben p1c_136.009
zu wehren. Dennoch jener, wenn er von dir, dem p1c_136.010
Lebenden, höret, freuet es ihn im Gemüth, und er hoffet p1c_136.011
die Tag' und die Nächte, wieder zu sehen den theuren Erzeugten p1c_136.012
kehrend von Troja. Aber ich bin ganz zu Boden getreten p1c_136.013
vom Schicksal. Wackere Söhne hatt' ich gezeugt in p1c_136.014
Trojens Gefilden. Und nicht kann ich rühmen, es sey noch p1c_136.015
übrig mir Einer. Funfzig waren es, eh herkamen die Kinder p1c_136.016
Achaias. Neunzehn ihrer von Einem Mutterleib mir p1c_136.017
geboren, und die übrigen waren von andern Weibern im p1c_136.018
Hause. Vielen von ihnen hat der Krieg gelöset die Glieder. p1c_136.019
Aber den Einzigen, der mir war, der die Stadt und die p1c_136.020
andern schützte, diesen hast du mir jüngst, Achilles, gemordet, p1c_136.021
Hektorn, als er dir stand, für sein Vaterland im p1c_136.022
Gefechte. Seinethalben komm ich nun her zu den Schiffen p1c_136.023
der Griechen, um ihn zu lösen von dir, und bringe dir p1c_136.024
große Geschenke. Auf denn, ehre die Götter, Achilles, p1c_136.025
erbarm' dich des Todten, denkend deines Vaters, mehr p1c_136.026
werth bin Jch des Erbarmens. Denn ich ertrug, was keiner p1c_136.027
noch je der irdischen Menschen, küßte dem Mann, dem p1c_136.028
Mörder von meinen Kindern, die Hände." os phato; to

p1c_136.001
nach der größten Niedergeschlagenheit von selbst die p1c_136.002
Erhebung. Auch dies kann zur erhabenen Grazie gerechnet p1c_136.003
werden. Dies ist der Fall im vier und zwanzigsten p1c_136.004
Buch der Jliade, als Priamus plötzlich vor dem Achill p1c_136.005
niederfällt. „Denke deines Vaters, o göttergleicher Achilles, p1c_136.006
grau an Jahren, wie ich, an der Schwelle des drückenden p1c_136.007
Alters. Jhn vielleicht auch itzt bedrängen gefürchtete p1c_136.008
Nachbarn, und ist keiner zur Seite, von ihm das Verderben p1c_136.009
zu wehren. Dennoch jener, wenn er von dir, dem p1c_136.010
Lebenden, höret, freuet es ihn im Gemüth, und er hoffet p1c_136.011
die Tag' und die Nächte, wieder zu sehen den theuren Erzeugten p1c_136.012
kehrend von Troja. Aber ich bin ganz zu Boden getreten p1c_136.013
vom Schicksal. Wackere Söhne hatt' ich gezeugt in p1c_136.014
Trojens Gefilden. Und nicht kann ich rühmen, es sey noch p1c_136.015
übrig mir Einer. Funfzig waren es, eh herkamen die Kinder p1c_136.016
Achaias. Neunzehn ihrer von Einem Mutterleib mir p1c_136.017
geboren, und die übrigen waren von andern Weibern im p1c_136.018
Hause. Vielen von ihnen hat der Krieg gelöset die Glieder. p1c_136.019
Aber den Einzigen, der mir war, der die Stadt und die p1c_136.020
andern schützte, diesen hast du mir jüngst, Achilles, gemordet, p1c_136.021
Hektorn, als er dir stand, für sein Vaterland im p1c_136.022
Gefechte. Seinethalben komm ich nun her zu den Schiffen p1c_136.023
der Griechen, um ihn zu lösen von dir, und bringe dir p1c_136.024
große Geschenke. Auf denn, ehre die Götter, Achilles, p1c_136.025
erbarm' dich des Todten, denkend deines Vaters, mehr p1c_136.026
werth bin Jch des Erbarmens. Denn ich ertrug, was keiner p1c_136.027
noch je der irdischen Menschen, küßte dem Mann, dem p1c_136.028
Mörder von meinen Kindern, die Hände.“ ὡς φατο· τῳ

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0194" n="136"/><lb n="p1c_136.001"/>
nach der größten Niedergeschlagenheit von selbst die <lb n="p1c_136.002"/>
Erhebung. Auch dies kann zur <hi rendition="#g">erhabenen Grazie</hi> gerechnet <lb n="p1c_136.003"/>
werden. Dies ist der Fall im vier und zwanzigsten <lb n="p1c_136.004"/>
Buch der Jliade, als Priamus plötzlich vor dem Achill <lb n="p1c_136.005"/>
niederfällt. &#x201E;Denke deines Vaters, o göttergleicher Achilles, <lb n="p1c_136.006"/>
grau an Jahren, wie ich, an der Schwelle des drückenden <lb n="p1c_136.007"/>
Alters. Jhn vielleicht auch itzt bedrängen gefürchtete <lb n="p1c_136.008"/>
Nachbarn, und ist keiner zur Seite, von ihm das Verderben <lb n="p1c_136.009"/>
zu wehren. Dennoch jener, wenn er von dir, dem <lb n="p1c_136.010"/>
Lebenden, höret, freuet es ihn im Gemüth, und er hoffet <lb n="p1c_136.011"/>
die Tag' und die Nächte, wieder zu sehen den theuren Erzeugten <lb n="p1c_136.012"/>
kehrend von Troja. Aber ich bin ganz zu Boden getreten <lb n="p1c_136.013"/>
vom Schicksal. Wackere Söhne hatt' ich gezeugt in <lb n="p1c_136.014"/>
Trojens Gefilden. Und nicht kann ich rühmen, es sey noch <lb n="p1c_136.015"/>
übrig mir Einer. Funfzig waren es, eh herkamen die Kinder <lb n="p1c_136.016"/>
Achaias. Neunzehn ihrer von Einem Mutterleib mir <lb n="p1c_136.017"/>
geboren, und die übrigen waren von andern Weibern im <lb n="p1c_136.018"/>
Hause. Vielen von ihnen hat der Krieg gelöset die Glieder. <lb n="p1c_136.019"/>
Aber den Einzigen, der mir war, der die Stadt und die <lb n="p1c_136.020"/>
andern schützte, diesen hast du mir jüngst, Achilles, gemordet, <lb n="p1c_136.021"/>
Hektorn, als er dir stand, für sein Vaterland im <lb n="p1c_136.022"/>
Gefechte. Seinethalben komm ich nun her zu den Schiffen <lb n="p1c_136.023"/>
der Griechen, um ihn zu lösen von dir, und bringe dir <lb n="p1c_136.024"/>
große Geschenke. Auf denn, ehre die Götter, Achilles, <lb n="p1c_136.025"/>
erbarm' dich des Todten, denkend deines Vaters, mehr <lb n="p1c_136.026"/>
werth bin Jch des Erbarmens. Denn ich ertrug, was keiner <lb n="p1c_136.027"/>
noch je der irdischen Menschen, küßte dem Mann, dem <lb n="p1c_136.028"/>
Mörder von meinen Kindern, die Hände.&#x201C; <foreign xml:lang="grc">&#x1F61;&#x03C2; &#x03C6;&#x03B1;&#x03C4;&#x03BF;&#x0387;</foreign> <foreign xml:lang="grc">&#x03C4;&#x1FF3;</foreign>
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[136/0194] p1c_136.001 nach der größten Niedergeschlagenheit von selbst die p1c_136.002 Erhebung. Auch dies kann zur erhabenen Grazie gerechnet p1c_136.003 werden. Dies ist der Fall im vier und zwanzigsten p1c_136.004 Buch der Jliade, als Priamus plötzlich vor dem Achill p1c_136.005 niederfällt. „Denke deines Vaters, o göttergleicher Achilles, p1c_136.006 grau an Jahren, wie ich, an der Schwelle des drückenden p1c_136.007 Alters. Jhn vielleicht auch itzt bedrängen gefürchtete p1c_136.008 Nachbarn, und ist keiner zur Seite, von ihm das Verderben p1c_136.009 zu wehren. Dennoch jener, wenn er von dir, dem p1c_136.010 Lebenden, höret, freuet es ihn im Gemüth, und er hoffet p1c_136.011 die Tag' und die Nächte, wieder zu sehen den theuren Erzeugten p1c_136.012 kehrend von Troja. Aber ich bin ganz zu Boden getreten p1c_136.013 vom Schicksal. Wackere Söhne hatt' ich gezeugt in p1c_136.014 Trojens Gefilden. Und nicht kann ich rühmen, es sey noch p1c_136.015 übrig mir Einer. Funfzig waren es, eh herkamen die Kinder p1c_136.016 Achaias. Neunzehn ihrer von Einem Mutterleib mir p1c_136.017 geboren, und die übrigen waren von andern Weibern im p1c_136.018 Hause. Vielen von ihnen hat der Krieg gelöset die Glieder. p1c_136.019 Aber den Einzigen, der mir war, der die Stadt und die p1c_136.020 andern schützte, diesen hast du mir jüngst, Achilles, gemordet, p1c_136.021 Hektorn, als er dir stand, für sein Vaterland im p1c_136.022 Gefechte. Seinethalben komm ich nun her zu den Schiffen p1c_136.023 der Griechen, um ihn zu lösen von dir, und bringe dir p1c_136.024 große Geschenke. Auf denn, ehre die Götter, Achilles, p1c_136.025 erbarm' dich des Todten, denkend deines Vaters, mehr p1c_136.026 werth bin Jch des Erbarmens. Denn ich ertrug, was keiner p1c_136.027 noch je der irdischen Menschen, küßte dem Mann, dem p1c_136.028 Mörder von meinen Kindern, die Hände.“ ὡς φατο· τῳ

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/194
Zitationshilfe: Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 136. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/194>, abgerufen am 27.11.2024.