p1c_117.001 verlor ich keine Thräne, und antwortete nichts den ganzen p1c_117.002 Tag, noch die Nacht darauf, bis die andere Sonne in der p1c_117.003 Welt heran stieg (welch ein Kontrast in diesem freyen Bilde p1c_117.004 und dem Kerker). Kaum, daß ein bleiches Tagslicht in p1c_117.005 den martervollen Kerker fiel, und ich gewahrte in den vier p1c_117.006 abgefallenen Gesichtern mein eignes. Da biß ich mich in p1c_117.007 meine beyden Hände vor Schmerz. Und sie, welche glaubten, p1c_117.008 daß ichs thät', weil mich der Hunger trieb, rafften p1c_117.009 sich plötzlich auf und sagten: "Vater, das wird uns weniger p1c_117.010 schmerzen, wenn du dich von uns sättigest. Du hast p1c_117.011 uns in dieses elende Fleisch eingekleidet, nimm du es wieder." p1c_117.012 Von nun war ich ruhig, um sie nicht mehr zu betrüben. p1c_117.013 Diesen Tag und den darauf folgenden blieben wir p1c_117.014 alle stumm. Ah harte Erde, warum hast du dich nicht p1c_117.015 geöffnet? (Ahi, dura terra, perche non t' apriesti? p1c_117.016 Welche Ruhe selbst in der Wahl des Beyworts!) Als wir p1c_117.017 nun an den vierten Tag gekommen waren, warf sich mir p1c_117.018 Gaddo ausgestreckt vor die Füße, indem er sagte: Vater p1c_117.019 mein, warum hilfst du mir nicht? Auf der Stelle dort p1c_117.020 starb er, und so wie du mich siehst, sah ich die andern drey p1c_117.021 fallen, einen und wieder einen und den letzten, zwischen p1c_117.022 dem fünften Tage und dem sechsten. Worauf ich vor p1c_117.023 Schwäche schon blind zu jedem von ihnen hinkroch und sie p1c_117.024 noch drey Tage lang rief, als sie schon gestorben waren. p1c_117.025 Alsdann endete, was der Schmerz nicht vermocht hatte, p1c_117.026 mit mir der Hunger." - - Auch im Milton giebt es p1c_117.027 grausende Stellen, z. B. die Worte, mit denen Satan p1c_117.028 die Hölle begrüßt, welche ihm zur Wohnung bestimmt ist.
p1c_117.001 verlor ich keine Thräne, und antwortete nichts den ganzen p1c_117.002 Tag, noch die Nacht darauf, bis die andere Sonne in der p1c_117.003 Welt heran stieg (welch ein Kontrast in diesem freyen Bilde p1c_117.004 und dem Kerker). Kaum, daß ein bleiches Tagslicht in p1c_117.005 den martervollen Kerker fiel, und ich gewahrte in den vier p1c_117.006 abgefallenen Gesichtern mein eignes. Da biß ich mich in p1c_117.007 meine beyden Hände vor Schmerz. Und sie, welche glaubten, p1c_117.008 daß ichs thät', weil mich der Hunger trieb, rafften p1c_117.009 sich plötzlich auf und sagten: „Vater, das wird uns weniger p1c_117.010 schmerzen, wenn du dich von uns sättigest. Du hast p1c_117.011 uns in dieses elende Fleisch eingekleidet, nimm du es wieder.“ p1c_117.012 Von nun war ich ruhig, um sie nicht mehr zu betrüben. p1c_117.013 Diesen Tag und den darauf folgenden blieben wir p1c_117.014 alle stumm. Ah harte Erde, warum hast du dich nicht p1c_117.015 geöffnet? (Ahi, dura terra, perchè non t' apriesti? p1c_117.016 Welche Ruhe selbst in der Wahl des Beyworts!) Als wir p1c_117.017 nun an den vierten Tag gekommen waren, warf sich mir p1c_117.018 Gaddo ausgestreckt vor die Füße, indem er sagte: Vater p1c_117.019 mein, warum hilfst du mir nicht? Auf der Stelle dort p1c_117.020 starb er, und so wie du mich siehst, sah ich die andern drey p1c_117.021 fallen, einen und wieder einen und den letzten, zwischen p1c_117.022 dem fünften Tage und dem sechsten. Worauf ich vor p1c_117.023 Schwäche schon blind zu jedem von ihnen hinkroch und sie p1c_117.024 noch drey Tage lang rief, als sie schon gestorben waren. p1c_117.025 Alsdann endete, was der Schmerz nicht vermocht hatte, p1c_117.026 mit mir der Hunger.“ ─ ─ Auch im Milton giebt es p1c_117.027 grausende Stellen, z. B. die Worte, mit denen Satan p1c_117.028 die Hölle begrüßt, welche ihm zur Wohnung bestimmt ist.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0175"n="117"/><lbn="p1c_117.001"/>
verlor ich keine Thräne, und antwortete nichts den ganzen <lbn="p1c_117.002"/>
Tag, noch die Nacht darauf, bis die andere Sonne in der <lbn="p1c_117.003"/>
Welt heran stieg (welch ein Kontrast in diesem freyen Bilde <lbn="p1c_117.004"/>
und dem Kerker). Kaum, daß ein bleiches Tagslicht in <lbn="p1c_117.005"/>
den martervollen Kerker fiel, und ich gewahrte in den vier <lbn="p1c_117.006"/>
abgefallenen Gesichtern mein eignes. Da biß ich mich in <lbn="p1c_117.007"/>
meine beyden Hände vor Schmerz. Und sie, welche glaubten, <lbn="p1c_117.008"/>
daß ichs thät', weil mich der Hunger trieb, rafften <lbn="p1c_117.009"/>
sich plötzlich auf und sagten: „Vater, das wird uns weniger <lbn="p1c_117.010"/>
schmerzen, wenn du dich von uns sättigest. Du hast <lbn="p1c_117.011"/>
uns in dieses elende Fleisch eingekleidet, nimm du es wieder.“<lbn="p1c_117.012"/>
Von nun war ich ruhig, um sie nicht mehr zu betrüben. <lbn="p1c_117.013"/>
Diesen Tag und den darauf folgenden blieben wir <lbn="p1c_117.014"/>
alle stumm. Ah <hirendition="#g">harte</hi> Erde, warum hast du dich nicht <lbn="p1c_117.015"/>
geöffnet? (<hirendition="#aq">Ahi, dura terra, perchè non t' apriesti</hi>? <lbn="p1c_117.016"/>
Welche Ruhe selbst in der Wahl des Beyworts!) Als wir <lbn="p1c_117.017"/>
nun an den vierten Tag gekommen waren, warf sich mir <lbn="p1c_117.018"/>
Gaddo ausgestreckt vor die Füße, indem er sagte: Vater <lbn="p1c_117.019"/>
mein, warum hilfst du mir nicht? Auf der Stelle dort <lbn="p1c_117.020"/>
starb er, und so wie du mich siehst, sah ich die andern drey <lbn="p1c_117.021"/>
fallen, einen und wieder einen und den letzten, zwischen <lbn="p1c_117.022"/>
dem fünften Tage und dem sechsten. Worauf ich vor <lbn="p1c_117.023"/>
Schwäche schon blind zu jedem von ihnen hinkroch und sie <lbn="p1c_117.024"/>
noch drey Tage lang rief, als sie schon gestorben waren. <lbn="p1c_117.025"/>
Alsdann endete, was der Schmerz nicht vermocht hatte, <lbn="p1c_117.026"/>
mit mir der Hunger.“── Auch im <hirendition="#g">Milton</hi> giebt es <lbn="p1c_117.027"/>
grausende Stellen, z. B. die Worte, mit denen Satan <lbn="p1c_117.028"/>
die Hölle begrüßt, welche ihm zur Wohnung bestimmt ist.
</p></div></div></body></text></TEI>
[117/0175]
p1c_117.001
verlor ich keine Thräne, und antwortete nichts den ganzen p1c_117.002
Tag, noch die Nacht darauf, bis die andere Sonne in der p1c_117.003
Welt heran stieg (welch ein Kontrast in diesem freyen Bilde p1c_117.004
und dem Kerker). Kaum, daß ein bleiches Tagslicht in p1c_117.005
den martervollen Kerker fiel, und ich gewahrte in den vier p1c_117.006
abgefallenen Gesichtern mein eignes. Da biß ich mich in p1c_117.007
meine beyden Hände vor Schmerz. Und sie, welche glaubten, p1c_117.008
daß ichs thät', weil mich der Hunger trieb, rafften p1c_117.009
sich plötzlich auf und sagten: „Vater, das wird uns weniger p1c_117.010
schmerzen, wenn du dich von uns sättigest. Du hast p1c_117.011
uns in dieses elende Fleisch eingekleidet, nimm du es wieder.“ p1c_117.012
Von nun war ich ruhig, um sie nicht mehr zu betrüben. p1c_117.013
Diesen Tag und den darauf folgenden blieben wir p1c_117.014
alle stumm. Ah harte Erde, warum hast du dich nicht p1c_117.015
geöffnet? (Ahi, dura terra, perchè non t' apriesti? p1c_117.016
Welche Ruhe selbst in der Wahl des Beyworts!) Als wir p1c_117.017
nun an den vierten Tag gekommen waren, warf sich mir p1c_117.018
Gaddo ausgestreckt vor die Füße, indem er sagte: Vater p1c_117.019
mein, warum hilfst du mir nicht? Auf der Stelle dort p1c_117.020
starb er, und so wie du mich siehst, sah ich die andern drey p1c_117.021
fallen, einen und wieder einen und den letzten, zwischen p1c_117.022
dem fünften Tage und dem sechsten. Worauf ich vor p1c_117.023
Schwäche schon blind zu jedem von ihnen hinkroch und sie p1c_117.024
noch drey Tage lang rief, als sie schon gestorben waren. p1c_117.025
Alsdann endete, was der Schmerz nicht vermocht hatte, p1c_117.026
mit mir der Hunger.“ ─ ─ Auch im Milton giebt es p1c_117.027
grausende Stellen, z. B. die Worte, mit denen Satan p1c_117.028
die Hölle begrüßt, welche ihm zur Wohnung bestimmt ist.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription.
(2015-09-30T09:54:39Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Weitere Informationen:
Bogensignaturen: keine Angabe;
Druckfehler: keine Angabe;
fremdsprachliches Material: gekennzeichnet;
Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;
Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage;
i/j in Fraktur: wie Vorlage;
I/J in Fraktur: wie Vorlage;
Kolumnentitel: nicht übernommen;
Kustoden: nicht übernommen;
langes s (ſ): wie Vorlage;
Normalisierungen: keine;
rundes r (ꝛ): wie Vorlage;
Seitenumbrüche markiert: ja;
Silbentrennung: nicht übernommen;
u/v bzw. U/V: wie Vorlage;
Vokale mit übergest. e: wie Vorlage;
Vollständigkeit: vollständig erfasst;
Zeichensetzung: wie Vorlage;
Zeilenumbrüche markiert: ja;
Clodius, Christian August Heinrich: Entwurf einer systematischen Poetik nebst Collectaneen zu ihrer Ausführung. Erster Theil. Leipzig, 1804, S. 117. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/clodius_poetik01_1804/175>, abgerufen am 09.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.