Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl's wundersame Geschichte. Nürnberg, 1814.

Bild:
<< vorherige Seite

Goldes unterschlagen. "Lasset uns," erwiedert'
ich, "dem armen Schelmen die kleine Beute gön¬
nen, ich spende gern Allen, warum nicht auch
ihm? Gestern hat er mir, haben mir alle neuen
Leute, die du mir gegeben, redlich gedient, sie ha¬
ben mir froh ein frohes Fest begehen helfen." --

Es war nicht weiter die Rede davon. Ras¬
cal
blieb der erste meiner Dienerschaft, Bendel
war aber mein Freund und mein Vertrauter. Die¬
ser war gewohnt worden, meinen Reichthum als
unerschöpflich zu denken, und er spähte nicht nach
dessen Quellen. -- Er half mir vielmehr, in
meinen Sinn eingehend, Gelegenheiten ersinnen,
ihn darzuthun und Gold zu vergeuden. Von jenem
Unbekannten, dem blassen Schleicher, wußt' er
nur so viel: Ich dürfe allein durch ihn von dem
Fluche erlöst werden, der auf mir lastete, und
fürchte ihn, auf dem meine einzige Hoffnung ruh¬
te. Übrigens sei ich davon überzeugt, er könne
mich überall auffinden, ich ihn nirgends, darum
ich, den versprochenen Tag erwartend, jede ver¬
gebliche Nachsuchung eingestellt.

Goldes unterſchlagen. “Laſſet uns,„ erwiedert’
ich, “dem armen Schelmen die kleine Beute goͤn¬
nen, ich ſpende gern Allen, warum nicht auch
ihm? Geſtern hat er mir, haben mir alle neuen
Leute, die du mir gegeben, redlich gedient, ſie ha¬
ben mir froh ein frohes Feſt begehen helfen.„ —

Es war nicht weiter die Rede davon. Ras¬
cal
blieb der erſte meiner Dienerſchaft, Bendel
war aber mein Freund und mein Vertrauter. Die¬
ſer war gewohnt worden, meinen Reichthum als
unerſchoͤpflich zu denken, und er ſpaͤhte nicht nach
deſſen Quellen. — Er half mir vielmehr, in
meinen Sinn eingehend, Gelegenheiten erſinnen,
ihn darzuthun und Gold zu vergeuden. Von jenem
Unbekannten, dem blaſſen Schleicher, wußt' er
nur ſo viel: Ich duͤrfe allein durch ihn von dem
Fluche erloͤſt werden, der auf mir laſtete, und
fuͤrchte ihn, auf dem meine einzige Hoffnung ruh¬
te. Übrigens ſei ich davon uͤberzeugt, er koͤnne
mich uͤberall auffinden, ich ihn nirgends, darum
ich, den verſprochenen Tag erwartend, jede ver¬
gebliche Nachſuchung eingeſtellt.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0064" n="44"/>
Goldes unter&#x017F;chlagen. &#x201C;La&#x017F;&#x017F;et uns,&#x201E; erwiedert&#x2019;<lb/>
ich, &#x201C;dem armen Schelmen die kleine Beute go&#x0364;<lb/>
nen, ich &#x017F;pende gern Allen, warum nicht auch<lb/>
ihm? Ge&#x017F;tern hat er mir, haben mir alle neuen<lb/>
Leute, die du mir gegeben, redlich gedient, &#x017F;ie ha¬<lb/>
ben mir froh ein frohes Fe&#x017F;t begehen helfen.&#x201E; &#x2014;</p><lb/>
        <p>Es war nicht weiter die Rede davon. <hi rendition="#g">Ras¬<lb/>
cal</hi> blieb der er&#x017F;te meiner Diener&#x017F;chaft, <hi rendition="#g">Bendel</hi><lb/>
war aber mein Freund und mein Vertrauter. Die¬<lb/>
&#x017F;er war gewohnt worden, meinen Reichthum als<lb/>
uner&#x017F;cho&#x0364;pflich zu denken, und er &#x017F;pa&#x0364;hte nicht nach<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Quellen. &#x2014; Er half mir vielmehr, in<lb/>
meinen Sinn eingehend, Gelegenheiten er&#x017F;innen,<lb/>
ihn darzuthun und Gold zu vergeuden. Von jenem<lb/>
Unbekannten, dem bla&#x017F;&#x017F;en Schleicher, wußt' er<lb/>
nur &#x017F;o viel: Ich du&#x0364;rfe allein durch ihn von dem<lb/>
Fluche erlo&#x0364;&#x017F;t werden, der auf mir la&#x017F;tete, und<lb/>
fu&#x0364;rchte ihn, auf dem meine einzige Hoffnung ruh¬<lb/>
te. Übrigens &#x017F;ei ich davon u&#x0364;berzeugt, er ko&#x0364;nne<lb/>
mich u&#x0364;berall auffinden, ich ihn nirgends, darum<lb/>
ich, den ver&#x017F;prochenen Tag erwartend, jede ver¬<lb/>
gebliche Nach&#x017F;uchung einge&#x017F;tellt.</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[44/0064] Goldes unterſchlagen. “Laſſet uns,„ erwiedert’ ich, “dem armen Schelmen die kleine Beute goͤn¬ nen, ich ſpende gern Allen, warum nicht auch ihm? Geſtern hat er mir, haben mir alle neuen Leute, die du mir gegeben, redlich gedient, ſie ha¬ ben mir froh ein frohes Feſt begehen helfen.„ — Es war nicht weiter die Rede davon. Ras¬ cal blieb der erſte meiner Dienerſchaft, Bendel war aber mein Freund und mein Vertrauter. Die¬ ſer war gewohnt worden, meinen Reichthum als unerſchoͤpflich zu denken, und er ſpaͤhte nicht nach deſſen Quellen. — Er half mir vielmehr, in meinen Sinn eingehend, Gelegenheiten erſinnen, ihn darzuthun und Gold zu vergeuden. Von jenem Unbekannten, dem blaſſen Schleicher, wußt' er nur ſo viel: Ich duͤrfe allein durch ihn von dem Fluche erloͤſt werden, der auf mir laſtete, und fuͤrchte ihn, auf dem meine einzige Hoffnung ruh¬ te. Übrigens ſei ich davon uͤberzeugt, er koͤnne mich uͤberall auffinden, ich ihn nirgends, darum ich, den verſprochenen Tag erwartend, jede ver¬ gebliche Nachſuchung eingeſtellt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Beigebunden im Anhang des für das DTA gewählten E… [mehr]

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/chamisso_schlemihl_1814
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/chamisso_schlemihl_1814/64
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl's wundersame Geschichte. Nürnberg, 1814, S. 44. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/chamisso_schlemihl_1814/64>, abgerufen am 22.11.2024.