Nach einer glücklichen, jedoch für mich sehr beschwerlichen Seefahrt, erreichten wir endlich den Hafen. Sobald ich mit dem Boote an's Land kam, belud ich mich selbst mit meiner kleinen Habseligkeit, und durch das wimmelnde Volk mich drängend, ging ich in das nächste, geringste Haus hinein, vor welchem ich ein Schild hängen sah. Ich begehrte ein Zimmer, der Hausknecht maß mich mit einem Blick und führte mich un¬ ter's Dach. Ich ließ mir frisches Wasser geben, und genau beschreiben, wo ich den Herrn Tho¬ mas John aufzusuchen habe: -- "Vor dem Norderthor, das erste Landhaus zur rechten Hand, ein großes, neues Haus, von roth und weißem Marmor mit vielen Säulen." Gut. -- Es war noch früh an der Zeit, ich schnürte sogleich
A
I.
Nach einer gluͤcklichen, jedoch fuͤr mich ſehr beſchwerlichen Seefahrt, erreichten wir endlich den Hafen. Sobald ich mit dem Boote an’s Land kam, belud ich mich ſelbſt mit meiner kleinen Habſeligkeit, und durch das wimmelnde Volk mich draͤngend, ging ich in das naͤchſte, geringſte Haus hinein, vor welchem ich ein Schild haͤngen ſah. Ich begehrte ein Zimmer, der Hausknecht maß mich mit einem Blick und fuͤhrte mich un¬ ter’s Dach. Ich ließ mir friſches Waſſer geben, und genau beſchreiben, wo ich den Herrn Tho¬ mas John aufzuſuchen habe: — “Vor dem Norderthor, das erſte Landhaus zur rechten Hand, ein großes, neues Haus, von roth und weißem Marmor mit vielen Saͤulen.„ Gut. — Es war noch fruͤh an der Zeit, ich ſchnuͤrte ſogleich
A
<TEI><text><body><pbfacs="#f0021"n="[1]"/><divn="1"><head><hirendition="#aq">I.</hi><lb/></head><milestonerendition="#hr"unit="section"/><p><hirendition="#in">N</hi>ach einer gluͤcklichen, jedoch fuͤr mich ſehr<lb/>
beſchwerlichen Seefahrt, erreichten wir endlich den<lb/>
Hafen. Sobald ich mit dem Boote an’s Land<lb/>
kam, belud ich mich ſelbſt mit meiner kleinen<lb/>
Habſeligkeit, und durch das wimmelnde Volk mich<lb/>
draͤngend, ging ich in das naͤchſte, geringſte<lb/>
Haus hinein, vor welchem ich ein Schild haͤngen<lb/>ſah. Ich begehrte ein Zimmer, der Hausknecht<lb/>
maß mich mit einem Blick und fuͤhrte mich un¬<lb/>
ter’s Dach. Ich ließ mir friſches Waſſer geben,<lb/>
und genau beſchreiben, wo ich den Herrn <hirendition="#g">Tho¬<lb/>
mas John</hi> aufzuſuchen habe: —“Vor dem<lb/>
Norderthor, das erſte Landhaus zur rechten Hand,<lb/>
ein großes, neues Haus, von roth und weißem<lb/>
Marmor mit vielen Saͤulen.„ Gut. — Es<lb/>
war noch fruͤh an der Zeit, ich ſchnuͤrte ſogleich<lb/><fwplace="bottom"type="sig">A<lb/></fw></p></div></body></text></TEI>
[[1]/0021]
I.
Nach einer gluͤcklichen, jedoch fuͤr mich ſehr
beſchwerlichen Seefahrt, erreichten wir endlich den
Hafen. Sobald ich mit dem Boote an’s Land
kam, belud ich mich ſelbſt mit meiner kleinen
Habſeligkeit, und durch das wimmelnde Volk mich
draͤngend, ging ich in das naͤchſte, geringſte
Haus hinein, vor welchem ich ein Schild haͤngen
ſah. Ich begehrte ein Zimmer, der Hausknecht
maß mich mit einem Blick und fuͤhrte mich un¬
ter’s Dach. Ich ließ mir friſches Waſſer geben,
und genau beſchreiben, wo ich den Herrn Tho¬
mas John aufzuſuchen habe: — “Vor dem
Norderthor, das erſte Landhaus zur rechten Hand,
ein großes, neues Haus, von roth und weißem
Marmor mit vielen Saͤulen.„ Gut. — Es
war noch fruͤh an der Zeit, ich ſchnuͤrte ſogleich
A
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Beigebunden im Anhang des für das DTA gewählten E… [mehr]
Beigebunden im Anhang des für das DTA gewählten Exemplars aus der SBB-PK sind sechs Kupfer von George Cruikshank aus der 2. Aufl. (1827).
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl's wundersame Geschichte. Nürnberg, 1814, S. [1]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/chamisso_schlemihl_1814/21>, abgerufen am 30.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.