Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl's wundersame Geschichte. Nürnberg, 1814.

Bild:
<< vorherige Seite

man sich anders besonnen, und will lieber grei¬
nen ?" -- Ich richtete mich mühsam auf von
der Erde, wo ich lag, und schaute schweigend um
mich. Es war später Abend, aus dem hellerleuch¬
teten Försterhause erscholl festliche Musik, einzel¬
ne Gruppen von Menschen wallten durch die Gän¬
ge des Gartens. Ein Paar traten im Gespräche
näher, und nahmen Platz auf der Bank, worauf
ich früher gesessen hatte. Sie unterhielten sich von
der an diesem Morgen vollzogenen Verbindung des
reichen Herrn Rascal mit der Tochter des Hau¬
ses. -- Es war also geschehen. --

Ich streifte mit der Hand die Tarnkappe des
sogleich mir verschwindenden Unbekannten von mei¬
nem Haupte weg, und eilte stillschweigend, in die
tiefste Nacht des Gebüsches mich versenkend, den
Weg über Graf Peter's Laube einschlagend,
dem Ausgang des Gartens zu. Unsichtbar aber
geleitete mich mein Plagegeist, mich mit scharfen
Worten verfolgend. "Das ist also der Dank für
die Mühe, die man genommen hat, Monsieur,
der schwache Nerven hat, den langen lieben Tag
hindurch zu pflegen. Und man soll den Narren

man ſich anders beſonnen, und will lieber grei¬
nen ?„ — Ich richtete mich muͤhſam auf von
der Erde, wo ich lag, und ſchaute ſchweigend um
mich. Es war ſpaͤter Abend, aus dem hellerleuch¬
teten Foͤrſterhauſe erſcholl feſtliche Muſik, einzel¬
ne Gruppen von Menſchen wallten durch die Gaͤn¬
ge des Gartens. Ein Paar traten im Geſpraͤche
naͤher, und nahmen Platz auf der Bank, worauf
ich fruͤher geſeſſen hatte. Sie unterhielten ſich von
der an dieſem Morgen vollzogenen Verbindung des
reichen Herrn Rascal mit der Tochter des Hau¬
ſes. — Es war alſo geſchehen. —

Ich ſtreifte mit der Hand die Tarnkappe des
ſogleich mir verſchwindenden Unbekannten von mei¬
nem Haupte weg, und eilte ſtillſchweigend, in die
tiefſte Nacht des Gebuͤſches mich verſenkend, den
Weg uͤber Graf Peter's Laube einſchlagend,
dem Ausgang des Gartens zu. Unſichtbar aber
geleitete mich mein Plagegeiſt, mich mit ſcharfen
Worten verfolgend. “Das iſt alſo der Dank fuͤr
die Muͤhe, die man genommen hat, Monſieur,
der ſchwache Nerven hat, den langen lieben Tag
hindurch zu pflegen. Und man ſoll den Narren

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0105" n="85"/>
man &#x017F;ich anders be&#x017F;onnen, und will lieber grei¬<lb/>
nen ?&#x201E; &#x2014; Ich richtete mich mu&#x0364;h&#x017F;am auf von<lb/>
der Erde, wo ich lag, und &#x017F;chaute &#x017F;chweigend um<lb/>
mich. Es war &#x017F;pa&#x0364;ter Abend, aus dem hellerleuch¬<lb/>
teten Fo&#x0364;r&#x017F;terhau&#x017F;e er&#x017F;choll fe&#x017F;tliche Mu&#x017F;ik, einzel¬<lb/>
ne Gruppen von Men&#x017F;chen wallten durch die Ga&#x0364;<lb/>
ge des Gartens. Ein Paar traten im Ge&#x017F;pra&#x0364;che<lb/>
na&#x0364;her, und nahmen Platz auf der Bank, worauf<lb/>
ich fru&#x0364;her ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en hatte. Sie unterhielten &#x017F;ich von<lb/>
der an die&#x017F;em Morgen vollzogenen Verbindung des<lb/>
reichen Herrn <hi rendition="#g">Rascal</hi> mit der Tochter des Hau¬<lb/>
&#x017F;es. &#x2014; Es war al&#x017F;o ge&#x017F;chehen. &#x2014;</p><lb/>
        <p>Ich &#x017F;treifte mit der Hand die Tarnkappe des<lb/>
&#x017F;ogleich mir ver&#x017F;chwindenden Unbekannten von mei¬<lb/>
nem Haupte weg, und eilte &#x017F;till&#x017F;chweigend, in die<lb/>
tief&#x017F;te Nacht des Gebu&#x0364;&#x017F;ches mich ver&#x017F;enkend, den<lb/>
Weg u&#x0364;ber <hi rendition="#g">Graf Peter's</hi> Laube ein&#x017F;chlagend,<lb/>
dem Ausgang des Gartens zu. Un&#x017F;ichtbar aber<lb/>
geleitete mich mein Plagegei&#x017F;t, mich mit &#x017F;charfen<lb/>
Worten verfolgend. &#x201C;Das i&#x017F;t al&#x017F;o der Dank fu&#x0364;r<lb/>
die Mu&#x0364;he, die man genommen hat, Mon&#x017F;ieur,<lb/>
der &#x017F;chwache Nerven hat, den langen lieben Tag<lb/>
hindurch zu pflegen. Und man &#x017F;oll den Narren<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[85/0105] man ſich anders beſonnen, und will lieber grei¬ nen ?„ — Ich richtete mich muͤhſam auf von der Erde, wo ich lag, und ſchaute ſchweigend um mich. Es war ſpaͤter Abend, aus dem hellerleuch¬ teten Foͤrſterhauſe erſcholl feſtliche Muſik, einzel¬ ne Gruppen von Menſchen wallten durch die Gaͤn¬ ge des Gartens. Ein Paar traten im Geſpraͤche naͤher, und nahmen Platz auf der Bank, worauf ich fruͤher geſeſſen hatte. Sie unterhielten ſich von der an dieſem Morgen vollzogenen Verbindung des reichen Herrn Rascal mit der Tochter des Hau¬ ſes. — Es war alſo geſchehen. — Ich ſtreifte mit der Hand die Tarnkappe des ſogleich mir verſchwindenden Unbekannten von mei¬ nem Haupte weg, und eilte ſtillſchweigend, in die tiefſte Nacht des Gebuͤſches mich verſenkend, den Weg uͤber Graf Peter's Laube einſchlagend, dem Ausgang des Gartens zu. Unſichtbar aber geleitete mich mein Plagegeiſt, mich mit ſcharfen Worten verfolgend. “Das iſt alſo der Dank fuͤr die Muͤhe, die man genommen hat, Monſieur, der ſchwache Nerven hat, den langen lieben Tag hindurch zu pflegen. Und man ſoll den Narren

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Beigebunden im Anhang des für das DTA gewählten E… [mehr]

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/chamisso_schlemihl_1814
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/chamisso_schlemihl_1814/105
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl's wundersame Geschichte. Nürnberg, 1814, S. 85. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/chamisso_schlemihl_1814/105>, abgerufen am 24.11.2024.