Der Chan in der Tatarey trachtet den Frieden zwischen den Türken und dem Zar von Rußland zu stö-ren.
94.
Während dieses seines Aufenthalts zu Adrianopel wird der Sultan im Monate Redscheb* des Jahres 1111 durch Briefe von dem Chan der Tata- rey benachrichtiget, daß der Zar in Rußland die Kleidung und Religionsgebräu- che seines Landes verändert (davon das eine Stück wahr, das andere aber falsch war), und der Deutschen ihre dagegen eingeführet; auch ein sehr großes Krie- H. 1111. J. C. 1699.gesheer von seinen eigenen Unterthanen, das auf deutschen Fuß gesetzet sey, auf- gerichtet habe. Und ungeachtet derselbe zu Carlowitsch einen Stillestand auf zwey Jahre gemacht habe: so rüste er dennoch mit der größten Eilfertigkeit eine Flote aus, und baue an der Don, dem Dnjeper und andern Flüssen neue Städte und Festungen. Diese Anstalten seyen keine Zeichen des Friedens; sondern es sey vielmehr zu befürchten, daß die verborgene Flamme in kurzem mit großer Heftigkeit und Gefahr ausbrechen werde. Der Sultan möge daher zusehen, daß nicht, nachdem er dem Kriege mit den Deutschen in Westen kaum ein Ende gemacht, ein neuer Nemtsche Gjawr aus Norden das osmanische Reich in Bedrängniß und in die äußerste Gefahr bringe; denn es könne die Russen nichts hindern, daß sie die ganze krimische Tatarey in einem Feldzuge über- schwemmeten, ehe die Türken ihr zu Hülfe kommen könnten. Es sey daher nöthig, entweder einen festen Frieden zu haben; oder unverzüglich den Krieg zu erklären, ehe der Feind Zeit und Gelegenheit gewinne, sich zu verstärken. Wenn der Sultan etwann in die Wahrheit dieses Berichts einen Zweifel setzen sollte: so möchte er einen treuen Bedienten absenden, der von dem, was vor- gehe, selbst den Augenschein einnehmen, und dem Sultane von allen besonderen Umständen Bericht erstatten könne.
Der Sultan schicket eine Per- son ab, die Ab- sichten des Zarszu beobachten.
95.
Der Sultan sendet hierauf, ohne Vorwissen des Weßirs, seinen Stallmeister Kiblelü Ogli 38, des Weßirs Schwester Sohn, in die krimische Ta- tarey, mit dem Befehle, von den Anstalten der Russen genaue Kundschaft einzu- ziehen, und alsdann ohne Verzug zurück zu kommen, ohne einem Menschen die Ursache seiner Reise kund zu machen. Nachdem Kiblelü Ogli diesen Be- fehl erhalten hatte: so schicket er sich zu seiner Reise. Ehe er aber dieselbe wirklich antrat: so gehet er ingeheim zu seinem Oheime, und eröffnet demselben, was ihm der Sultan für ein Geschäffte aufgetragen habe. Der Weßir giebt seinem Vetter an die Hand (damit dieser Funke nicht in noch eine größere Flam- me ausbrechen möge, als die nur eben gelöschet worden war), er sollte bey seiner [Spaltenumbruch]
38 Kiblelü Ogli] Er war des Weßirs, Aemidsche Ogli Husejn Paschas, Schwester [Spaltenumbruch] Sohn; und dieser hatte eine solche innige Liebe gegen denselben, daß er, ungeachtet der-
Zurück-
* December.
Osmaniſche Geſchichte
Der Chan in der Tatarey trachtet den Frieden zwiſchen den Tuͤrken und dem Zar von Rußland zu ſtoͤ-ren.
94.
Waͤhrend dieſes ſeines Aufenthalts zu Adrianopel wird der Sultan im Monate Redſcheb* des Jahres 1111 durch Briefe von dem Chan der Tata- rey benachrichtiget, daß der Zar in Rußland die Kleidung und Religionsgebraͤu- che ſeines Landes veraͤndert (davon das eine Stuͤck wahr, das andere aber falſch war), und der Deutſchen ihre dagegen eingefuͤhret; auch ein ſehr großes Krie- H. 1111. J. C. 1699.gesheer von ſeinen eigenen Unterthanen, das auf deutſchen Fuß geſetzet ſey, auf- gerichtet habe. Und ungeachtet derſelbe zu Carlowitſch einen Stilleſtand auf zwey Jahre gemacht habe: ſo ruͤſte er dennoch mit der groͤßten Eilfertigkeit eine Flote aus, und baue an der Don, dem Dnjeper und andern Fluͤſſen neue Staͤdte und Feſtungen. Dieſe Anſtalten ſeyen keine Zeichen des Friedens; ſondern es ſey vielmehr zu befuͤrchten, daß die verborgene Flamme in kurzem mit großer Heftigkeit und Gefahr ausbrechen werde. Der Sultan moͤge daher zuſehen, daß nicht, nachdem er dem Kriege mit den Deutſchen in Weſten kaum ein Ende gemacht, ein neuer Nemtſche Gjawr aus Norden das osmaniſche Reich in Bedraͤngniß und in die aͤußerſte Gefahr bringe; denn es koͤnne die Ruſſen nichts hindern, daß ſie die ganze krimiſche Tatarey in einem Feldzuge uͤber- ſchwemmeten, ehe die Tuͤrken ihr zu Huͤlfe kommen koͤnnten. Es ſey daher noͤthig, entweder einen feſten Frieden zu haben; oder unverzuͤglich den Krieg zu erklaͤren, ehe der Feind Zeit und Gelegenheit gewinne, ſich zu verſtaͤrken. Wenn der Sultan etwann in die Wahrheit dieſes Berichts einen Zweifel ſetzen ſollte: ſo moͤchte er einen treuen Bedienten abſenden, der von dem, was vor- gehe, ſelbſt den Augenſchein einnehmen, und dem Sultane von allen beſonderen Umſtaͤnden Bericht erſtatten koͤnne.
Der Sultan ſchicket eine Per- ſon ab, die Ab- ſichten des Zarszu beobachten.
95.
Der Sultan ſendet hierauf, ohne Vorwiſſen des Weßirs, ſeinen Stallmeiſter Kibleluͤ Ogli 38, des Weßirs Schweſter Sohn, in die krimiſche Ta- tarey, mit dem Befehle, von den Anſtalten der Ruſſen genaue Kundſchaft einzu- ziehen, und alsdann ohne Verzug zuruͤck zu kommen, ohne einem Menſchen die Urſache ſeiner Reiſe kund zu machen. Nachdem Kibleluͤ Ogli dieſen Be- fehl erhalten hatte: ſo ſchicket er ſich zu ſeiner Reiſe. Ehe er aber dieſelbe wirklich antrat: ſo gehet er ingeheim zu ſeinem Oheime, und eroͤffnet demſelben, was ihm der Sultan fuͤr ein Geſchaͤffte aufgetragen habe. Der Weßir giebt ſeinem Vetter an die Hand (damit dieſer Funke nicht in noch eine groͤßere Flam- me ausbrechen moͤge, als die nur eben geloͤſchet worden war), er ſollte bey ſeiner [Spaltenumbruch]
38 Kibleluͤ Ogli] Er war des Weßirs, Aemidſche Ogli Huſejn Paſchas, Schweſter [Spaltenumbruch] Sohn; und dieſer hatte eine ſolche innige Liebe gegen denſelben, daß er, ungeachtet der-
Zuruͤck-
* December.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0834"n="720"/><fwplace="top"type="header">Osmaniſche Geſchichte</fw><lb/><noteplace="left">Der Chan in<lb/>
der Tatarey<lb/>
trachtet den<lb/>
Frieden zwiſchen<lb/>
den Tuͤrken und<lb/>
dem Zar von<lb/>
Rußland zu ſtoͤ-ren.</note></div><lb/><divn="3"><head>94.</head><p>Waͤhrend dieſes ſeines Aufenthalts zu Adrianopel wird der Sultan<lb/>
im Monate Redſcheb<noteplace="foot"n="*">December.</note> des Jahres 1111 durch Briefe von dem Chan der Tata-<lb/>
rey benachrichtiget, daß der Zar in Rußland die Kleidung und Religionsgebraͤu-<lb/>
che ſeines Landes veraͤndert (davon das eine Stuͤck wahr, das andere aber falſch<lb/>
war), und der Deutſchen ihre dagegen eingefuͤhret; auch ein ſehr großes Krie-<lb/><noteplace="left">H. 1111.<lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
J. C. 1699.</note>gesheer von ſeinen eigenen Unterthanen, das auf deutſchen Fuß geſetzet ſey, auf-<lb/>
gerichtet habe. Und ungeachtet derſelbe zu Carlowitſch einen Stilleſtand auf<lb/>
zwey Jahre gemacht habe: ſo ruͤſte er dennoch mit der groͤßten Eilfertigkeit eine<lb/>
Flote aus, und baue an der Don, dem Dnjeper und andern Fluͤſſen neue<lb/>
Staͤdte und Feſtungen. Dieſe Anſtalten ſeyen keine Zeichen des Friedens;<lb/>ſondern es ſey vielmehr zu befuͤrchten, daß die verborgene Flamme in kurzem<lb/>
mit großer Heftigkeit und Gefahr ausbrechen werde. Der Sultan moͤge daher<lb/>
zuſehen, daß nicht, nachdem er dem Kriege mit den Deutſchen in Weſten kaum<lb/>
ein Ende gemacht, ein neuer Nemtſche Gjawr aus Norden das osmaniſche Reich<lb/>
in Bedraͤngniß und in die aͤußerſte Gefahr bringe; denn es koͤnne die Ruſſen<lb/>
nichts hindern, daß ſie die ganze krimiſche Tatarey in einem Feldzuge uͤber-<lb/>ſchwemmeten, ehe die Tuͤrken ihr zu Huͤlfe kommen koͤnnten. Es ſey daher<lb/>
noͤthig, entweder einen feſten Frieden zu haben; oder unverzuͤglich den Krieg<lb/>
zu erklaͤren, ehe der Feind Zeit und Gelegenheit gewinne, ſich zu verſtaͤrken.<lb/>
Wenn der Sultan etwann in die Wahrheit dieſes Berichts einen Zweifel ſetzen<lb/>ſollte: ſo moͤchte er einen treuen Bedienten abſenden, der von dem, was vor-<lb/>
gehe, ſelbſt den Augenſchein einnehmen, und dem Sultane von allen beſonderen<lb/>
Umſtaͤnden Bericht erſtatten koͤnne.</p><lb/><noteplace="left">Der Sultan<lb/>ſchicket eine Per-<lb/>ſon ab, die Ab-<lb/>ſichten des Zarszu beobachten.</note></div><lb/><divn="3"><head>95.</head><p>Der Sultan ſendet hierauf, ohne Vorwiſſen des Weßirs, ſeinen<lb/>
Stallmeiſter Kibleluͤ Ogli <noteplace="end"n="38"/>, des Weßirs Schweſter Sohn, in die krimiſche Ta-<lb/>
tarey, mit dem Befehle, von den Anſtalten der Ruſſen genaue Kundſchaft einzu-<lb/>
ziehen, und alsdann ohne Verzug zuruͤck zu kommen, ohne einem Menſchen<lb/>
die Urſache ſeiner Reiſe kund zu machen. Nachdem Kibleluͤ Ogli dieſen Be-<lb/>
fehl erhalten hatte: ſo ſchicket er ſich zu ſeiner Reiſe. Ehe er aber dieſelbe<lb/>
wirklich antrat: ſo gehet er ingeheim zu ſeinem Oheime, und eroͤffnet demſelben,<lb/>
was ihm der Sultan fuͤr ein Geſchaͤffte aufgetragen habe. Der Weßir giebt<lb/>ſeinem Vetter an die Hand (damit dieſer Funke nicht in noch eine groͤßere Flam-<lb/>
me ausbrechen moͤge, als die nur eben geloͤſchet worden war), er ſollte bey ſeiner<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Zuruͤck-</fw><lb/><cbn="1"/><lb/><notexml:id="P834"next="#P835"place="end"n="38">Kibleluͤ Ogli] Er war des Weßirs,<lb/>
Aemidſche Ogli Huſejn Paſchas, Schweſter<lb/><cbn="2"/><lb/>
Sohn; und dieſer hatte eine ſolche innige<lb/>
Liebe gegen denſelben, daß er, ungeachtet der-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ſelbe</fw></note><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[720/0834]
Osmaniſche Geſchichte
94. Waͤhrend dieſes ſeines Aufenthalts zu Adrianopel wird der Sultan
im Monate Redſcheb * des Jahres 1111 durch Briefe von dem Chan der Tata-
rey benachrichtiget, daß der Zar in Rußland die Kleidung und Religionsgebraͤu-
che ſeines Landes veraͤndert (davon das eine Stuͤck wahr, das andere aber falſch
war), und der Deutſchen ihre dagegen eingefuͤhret; auch ein ſehr großes Krie-
gesheer von ſeinen eigenen Unterthanen, das auf deutſchen Fuß geſetzet ſey, auf-
gerichtet habe. Und ungeachtet derſelbe zu Carlowitſch einen Stilleſtand auf
zwey Jahre gemacht habe: ſo ruͤſte er dennoch mit der groͤßten Eilfertigkeit eine
Flote aus, und baue an der Don, dem Dnjeper und andern Fluͤſſen neue
Staͤdte und Feſtungen. Dieſe Anſtalten ſeyen keine Zeichen des Friedens;
ſondern es ſey vielmehr zu befuͤrchten, daß die verborgene Flamme in kurzem
mit großer Heftigkeit und Gefahr ausbrechen werde. Der Sultan moͤge daher
zuſehen, daß nicht, nachdem er dem Kriege mit den Deutſchen in Weſten kaum
ein Ende gemacht, ein neuer Nemtſche Gjawr aus Norden das osmaniſche Reich
in Bedraͤngniß und in die aͤußerſte Gefahr bringe; denn es koͤnne die Ruſſen
nichts hindern, daß ſie die ganze krimiſche Tatarey in einem Feldzuge uͤber-
ſchwemmeten, ehe die Tuͤrken ihr zu Huͤlfe kommen koͤnnten. Es ſey daher
noͤthig, entweder einen feſten Frieden zu haben; oder unverzuͤglich den Krieg
zu erklaͤren, ehe der Feind Zeit und Gelegenheit gewinne, ſich zu verſtaͤrken.
Wenn der Sultan etwann in die Wahrheit dieſes Berichts einen Zweifel ſetzen
ſollte: ſo moͤchte er einen treuen Bedienten abſenden, der von dem, was vor-
gehe, ſelbſt den Augenſchein einnehmen, und dem Sultane von allen beſonderen
Umſtaͤnden Bericht erſtatten koͤnne.
H. 1111.
J. C. 1699.
95. Der Sultan ſendet hierauf, ohne Vorwiſſen des Weßirs, ſeinen
Stallmeiſter Kibleluͤ Ogli
³⁸
, des Weßirs Schweſter Sohn, in die krimiſche Ta-
tarey, mit dem Befehle, von den Anſtalten der Ruſſen genaue Kundſchaft einzu-
ziehen, und alsdann ohne Verzug zuruͤck zu kommen, ohne einem Menſchen
die Urſache ſeiner Reiſe kund zu machen. Nachdem Kibleluͤ Ogli dieſen Be-
fehl erhalten hatte: ſo ſchicket er ſich zu ſeiner Reiſe. Ehe er aber dieſelbe
wirklich antrat: ſo gehet er ingeheim zu ſeinem Oheime, und eroͤffnet demſelben,
was ihm der Sultan fuͤr ein Geſchaͤffte aufgetragen habe. Der Weßir giebt
ſeinem Vetter an die Hand (damit dieſer Funke nicht in noch eine groͤßere Flam-
me ausbrechen moͤge, als die nur eben geloͤſchet worden war), er ſollte bey ſeiner
Zuruͤck-
³⁸ Kibleluͤ Ogli] Er war des Weßirs,
Aemidſche Ogli Huſejn Paſchas, Schweſter
Sohn; und dieſer hatte eine ſolche innige
Liebe gegen denſelben, daß er, ungeachtet der-
ſelbe
* December.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 720. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/834>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.