wenn er auf seinem Vorsatze beharrete und Ungarn zurück ließe; da das unga- rische Volk bey dem letzten Uebergange über die Rab seinen Widerwillen gegen das deutsche Joch, und seine Neigung, sich dem osmanischen Sieger zu unter- werfen, bereits zur Genüge an den Tag geleget habe.
62.
Endlich, da der Weßir siehet, daß er durch seine Worte nichts aus-Die Paschen unterwerfen sich der Gewalt des Weßirs, und zie- hen auf Wien zu. richten kann: so wird er bey so langer Verzögerung ungeduldig, und zeiget das Chättischerif des Sultans vor, kraft dessen derselbe zum Schiedsmanne des Krieges und Friedens gemacht, und ihm die Befehlhabung über das ge- sammte Kriegesheer mit völliger Gewalt aufgetragen war. Als die Paschen dieses sahen: so schwiegen sie stille, und versprachen mehr aus blindem Gehor- same, als aus freyem Entschlusse, dem Willen ihres obersten Befehlhabers Folge zu leisten. Nachdem der Kriegesrath aus einander gegangen war: so bricht das Heer auf, und nur ein kleiner Haufen von Truppen wird zurück gelassen, unter Befehlhabung Kjör Husejn 48 Paschas, Rab eingeschlossen zu hal- ten; die übrigen Völker ziehen mit äußerster Geschwindigkeit nach Wien zu. Unterweges bemächtigen sie sich des Reisezeuges vieler kaiserlichen Kriegsbefehl- haber, die durch die beschwerlichen Wege waren aufgehalten worden; und hauen die Mannschaft, die dasselbe begleitete, darnieder: hierauf fallen sie in des Fein- des Land ein, machen darinnen eine große Menge zu Gefangenen, und erschei- nen mit denselben am achtzehenten des Monats Dschemaßiül ochir vor Wien.
63.
Nachdem die Zelte aufgeschlagen, die Laufgräben eröffnet und alleWien wird be- lagert und be- stürmet. nöthigen Zubereitungen zur Belagerung geschehen waren: so machte sich der Weßir in kurzer Zeit von den Außenwerken Meister, risse die Wälle mit seinem Geschütze und Minen darnieder, und bestürmete die Stadt selbst mit solcher Tapferkeit, daß, ungeachtet die Besatzung unter dem Beystande der Bürger für ihre Religion und ihr Vaterland muthig fochten, und ieden Fußbreit Grun- [Spaltenumbruch]
der Kulkjihaja, Ssagardschi Baschi*, Sam- sundschi Baschi2*: als auch die übrigen Bö- lükj Agalari3*, die wenigstens ein Regiment unter ihnen haben.
48 Kjör Husejn] ein Mann, der durch seine Herzhaftigkeit und Erfahrenheit großen [Spaltenumbruch] Ruhm unter den Türken erlanget hat. Man legte ihm diesen Namen bey, weil er einäugig war oder ein Fell auf dem einen Auge hatte. Denn Kjör heißet in der persischen und türki- schen Sprache einen, der blind ist, oder nur ein Auge hat.
des
* Heißet eigentlich, den Aufseher über die Spürhunde; im Kriege aber bedeutet es den General- wachtmeister.
2* Der Verwalter über die Bärenbeißer oder englischen Hunde; ist aber hier ein gewisser Kriegsbefehlhaber.
3* Häupter eines Haufens.
3 N 3
19. Muhaͤmmed der IIII
wenn er auf ſeinem Vorſatze beharrete und Ungarn zuruͤck ließe; da das unga- riſche Volk bey dem letzten Uebergange uͤber die Rab ſeinen Widerwillen gegen das deutſche Joch, und ſeine Neigung, ſich dem osmaniſchen Sieger zu unter- werfen, bereits zur Genuͤge an den Tag geleget habe.
62.
Endlich, da der Weßir ſiehet, daß er durch ſeine Worte nichts aus-Die Paſchen unterwerfen ſich der Gewalt des Weßirs, und zie- hen auf Wien zu. richten kann: ſo wird er bey ſo langer Verzoͤgerung ungeduldig, und zeiget das Chaͤttiſcherif des Sultans vor, kraft deſſen derſelbe zum Schiedsmanne des Krieges und Friedens gemacht, und ihm die Befehlhabung uͤber das ge- ſammte Kriegesheer mit voͤlliger Gewalt aufgetragen war. Als die Paſchen dieſes ſahen: ſo ſchwiegen ſie ſtille, und verſprachen mehr aus blindem Gehor- ſame, als aus freyem Entſchluſſe, dem Willen ihres oberſten Befehlhabers Folge zu leiſten. Nachdem der Kriegesrath aus einander gegangen war: ſo bricht das Heer auf, und nur ein kleiner Haufen von Truppen wird zuruͤck gelaſſen, unter Befehlhabung Kjoͤr Huſejn 48 Paſchas, Rab eingeſchloſſen zu hal- ten; die uͤbrigen Voͤlker ziehen mit aͤußerſter Geſchwindigkeit nach Wien zu. Unterweges bemaͤchtigen ſie ſich des Reiſezeuges vieler kaiſerlichen Kriegsbefehl- haber, die durch die beſchwerlichen Wege waren aufgehalten worden; und hauen die Mannſchaft, die daſſelbe begleitete, darnieder: hierauf fallen ſie in des Fein- des Land ein, machen darinnen eine große Menge zu Gefangenen, und erſchei- nen mit denſelben am achtzehenten des Monats Dſchemaßiuͤl ochir vor Wien.
63.
Nachdem die Zelte aufgeſchlagen, die Laufgraͤben eroͤffnet und alleWien wird be- lagert und be- ſtuͤrmet. noͤthigen Zubereitungen zur Belagerung geſchehen waren: ſo machte ſich der Weßir in kurzer Zeit von den Außenwerken Meiſter, riſſe die Waͤlle mit ſeinem Geſchuͤtze und Minen darnieder, und beſtuͤrmete die Stadt ſelbſt mit ſolcher Tapferkeit, daß, ungeachtet die Beſatzung unter dem Beyſtande der Buͤrger fuͤr ihre Religion und ihr Vaterland muthig fochten, und ieden Fußbreit Grun- [Spaltenumbruch]
der Kulkjihaja, Sſagardſchi Baſchi*, Sam- ſundſchi Baſchi2*: als auch die uͤbrigen Boͤ- luͤkj Agalari3*, die wenigſtens ein Regiment unter ihnen haben.
48 Kjoͤr Huſejn] ein Mann, der durch ſeine Herzhaftigkeit und Erfahrenheit großen [Spaltenumbruch] Ruhm unter den Tuͤrken erlanget hat. Man legte ihm dieſen Namen bey, weil er einaͤugig war oder ein Fell auf dem einen Auge hatte. Denn Kjoͤr heißet in der perſiſchen und tuͤrki- ſchen Sprache einen, der blind iſt, oder nur ein Auge hat.
des
* Heißet eigentlich, den Aufſeher uͤber die Spuͤrhunde; im Kriege aber bedeutet es den General- wachtmeiſter.
2* Der Verwalter uͤber die Baͤrenbeißer oder engliſchen Hunde; iſt aber hier ein gewiſſer Kriegsbefehlhaber.
3* Haͤupter eines Haufens.
3 N 3
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0577"n="469"/><fwplace="top"type="header">19. Muhaͤmmed der <hirendition="#aq">IIII</hi></fw><lb/>
wenn er auf ſeinem Vorſatze beharrete und Ungarn zuruͤck ließe; da das unga-<lb/>
riſche Volk bey dem letzten Uebergange uͤber die Rab ſeinen Widerwillen gegen<lb/>
das deutſche Joch, und ſeine Neigung, ſich dem osmaniſchen Sieger zu unter-<lb/>
werfen, bereits zur Genuͤge an den Tag geleget habe.</p></div><lb/><divn="3"><head>62.</head><p>Endlich, da der Weßir ſiehet, daß er durch ſeine Worte nichts aus-<noteplace="right">Die Paſchen<lb/>
unterwerfen ſich<lb/>
der Gewalt des<lb/>
Weßirs, und zie-<lb/>
hen auf Wien zu.</note><lb/>
richten kann: ſo wird er bey ſo langer Verzoͤgerung ungeduldig, und zeiget<lb/>
das Chaͤttiſcherif des Sultans vor, kraft deſſen derſelbe zum Schiedsmanne<lb/>
des Krieges und Friedens gemacht, und ihm die Befehlhabung uͤber das ge-<lb/>ſammte Kriegesheer mit voͤlliger Gewalt aufgetragen war. Als die Paſchen<lb/>
dieſes ſahen: ſo ſchwiegen ſie ſtille, und verſprachen mehr aus blindem Gehor-<lb/>ſame, als aus freyem Entſchluſſe, dem Willen ihres oberſten Befehlhabers<lb/>
Folge zu leiſten. Nachdem der Kriegesrath aus einander gegangen war: ſo<lb/>
bricht das Heer auf, und nur ein kleiner Haufen von Truppen wird zuruͤck<lb/>
gelaſſen, unter Befehlhabung Kjoͤr Huſejn <noteplace="end"n="48"/> Paſchas, Rab eingeſchloſſen zu hal-<lb/>
ten; die uͤbrigen Voͤlker ziehen mit aͤußerſter Geſchwindigkeit nach Wien zu.<lb/>
Unterweges bemaͤchtigen ſie ſich des Reiſezeuges vieler kaiſerlichen Kriegsbefehl-<lb/>
haber, die durch die beſchwerlichen Wege waren aufgehalten worden; und hauen<lb/>
die Mannſchaft, die daſſelbe begleitete, darnieder: hierauf fallen ſie in des Fein-<lb/>
des Land ein, machen darinnen eine große Menge zu Gefangenen, und erſchei-<lb/>
nen mit denſelben am achtzehenten des Monats Dſchemaßiuͤl ochir vor Wien.</p></div><lb/><divn="3"><head>63.</head><p>Nachdem die Zelte aufgeſchlagen, die Laufgraͤben eroͤffnet und alle<noteplace="right">Wien wird be-<lb/>
lagert und be-<lb/>ſtuͤrmet.</note><lb/>
noͤthigen Zubereitungen zur Belagerung geſchehen waren: ſo machte ſich der<lb/>
Weßir in kurzer Zeit von den Außenwerken Meiſter, riſſe die Waͤlle mit ſeinem<lb/>
Geſchuͤtze und Minen darnieder, und beſtuͤrmete die Stadt ſelbſt mit ſolcher<lb/>
Tapferkeit, daß, ungeachtet die Beſatzung unter dem Beyſtande der Buͤrger<lb/>
fuͤr ihre Religion und ihr Vaterland muthig fochten, und ieden Fußbreit Grun-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">des</fw><lb/><cbn="1"/><lb/><notexml:id="V577"prev="#V576"place="end">der Kulkjihaja, Sſagardſchi Baſchi<noteplace="foot"n="*">Heißet eigentlich, den Aufſeher uͤber die Spuͤrhunde; im Kriege aber bedeutet es den General-<lb/>
wachtmeiſter.</note>, Sam-<lb/>ſundſchi Baſchi<noteplace="foot"n="2*">Der Verwalter uͤber die Baͤrenbeißer oder engliſchen Hunde; iſt aber<lb/>
hier ein gewiſſer Kriegsbefehlhaber.</note>: als auch die uͤbrigen Boͤ-<lb/>
luͤkj Agalari<noteplace="foot"n="3*">Haͤupter eines Haufens.</note>, die wenigſtens ein Regiment<lb/>
unter ihnen haben.</note><lb/><noteplace="end"n="48">Kjoͤr Huſejn] ein Mann, der durch<lb/>ſeine Herzhaftigkeit und Erfahrenheit großen<lb/><cbn="2"/><lb/>
Ruhm unter den Tuͤrken erlanget hat. Man<lb/>
legte ihm dieſen Namen bey, weil er einaͤugig<lb/>
war oder ein Fell auf dem einen Auge hatte.<lb/>
Denn Kjoͤr heißet in der perſiſchen und tuͤrki-<lb/>ſchen Sprache einen, der blind iſt, oder nur<lb/>
ein Auge hat.</note><lb/><fwplace="bottom"type="sig">3 N 3</fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[469/0577]
19. Muhaͤmmed der IIII
wenn er auf ſeinem Vorſatze beharrete und Ungarn zuruͤck ließe; da das unga-
riſche Volk bey dem letzten Uebergange uͤber die Rab ſeinen Widerwillen gegen
das deutſche Joch, und ſeine Neigung, ſich dem osmaniſchen Sieger zu unter-
werfen, bereits zur Genuͤge an den Tag geleget habe.
62. Endlich, da der Weßir ſiehet, daß er durch ſeine Worte nichts aus-
richten kann: ſo wird er bey ſo langer Verzoͤgerung ungeduldig, und zeiget
das Chaͤttiſcherif des Sultans vor, kraft deſſen derſelbe zum Schiedsmanne
des Krieges und Friedens gemacht, und ihm die Befehlhabung uͤber das ge-
ſammte Kriegesheer mit voͤlliger Gewalt aufgetragen war. Als die Paſchen
dieſes ſahen: ſo ſchwiegen ſie ſtille, und verſprachen mehr aus blindem Gehor-
ſame, als aus freyem Entſchluſſe, dem Willen ihres oberſten Befehlhabers
Folge zu leiſten. Nachdem der Kriegesrath aus einander gegangen war: ſo
bricht das Heer auf, und nur ein kleiner Haufen von Truppen wird zuruͤck
gelaſſen, unter Befehlhabung Kjoͤr Huſejn
⁴⁸
Paſchas, Rab eingeſchloſſen zu hal-
ten; die uͤbrigen Voͤlker ziehen mit aͤußerſter Geſchwindigkeit nach Wien zu.
Unterweges bemaͤchtigen ſie ſich des Reiſezeuges vieler kaiſerlichen Kriegsbefehl-
haber, die durch die beſchwerlichen Wege waren aufgehalten worden; und hauen
die Mannſchaft, die daſſelbe begleitete, darnieder: hierauf fallen ſie in des Fein-
des Land ein, machen darinnen eine große Menge zu Gefangenen, und erſchei-
nen mit denſelben am achtzehenten des Monats Dſchemaßiuͤl ochir vor Wien.
Die Paſchen
unterwerfen ſich
der Gewalt des
Weßirs, und zie-
hen auf Wien zu.
63. Nachdem die Zelte aufgeſchlagen, die Laufgraͤben eroͤffnet und alle
noͤthigen Zubereitungen zur Belagerung geſchehen waren: ſo machte ſich der
Weßir in kurzer Zeit von den Außenwerken Meiſter, riſſe die Waͤlle mit ſeinem
Geſchuͤtze und Minen darnieder, und beſtuͤrmete die Stadt ſelbſt mit ſolcher
Tapferkeit, daß, ungeachtet die Beſatzung unter dem Beyſtande der Buͤrger
fuͤr ihre Religion und ihr Vaterland muthig fochten, und ieden Fußbreit Grun-
des
der Kulkjihaja, Sſagardſchi Baſchi *, Sam-
ſundſchi Baſchi 2*: als auch die uͤbrigen Boͤ-
luͤkj Agalari 3*, die wenigſtens ein Regiment
unter ihnen haben.
⁴⁸ Kjoͤr Huſejn] ein Mann, der durch
ſeine Herzhaftigkeit und Erfahrenheit großen
Ruhm unter den Tuͤrken erlanget hat. Man
legte ihm dieſen Namen bey, weil er einaͤugig
war oder ein Fell auf dem einen Auge hatte.
Denn Kjoͤr heißet in der perſiſchen und tuͤrki-
ſchen Sprache einen, der blind iſt, oder nur
ein Auge hat.
Wien wird be-
lagert und be-
ſtuͤrmet.
* Heißet eigentlich, den Aufſeher uͤber die Spuͤrhunde; im Kriege aber bedeutet es den General-
wachtmeiſter.
2* Der Verwalter uͤber die Baͤrenbeißer oder engliſchen Hunde; iſt aber
hier ein gewiſſer Kriegsbefehlhaber.
3* Haͤupter eines Haufens.
3 N 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 469. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/577>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.