Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.7. Muhämmed der II "nicht größer als eine Ochsenhaut 3, auf ewig abtreten solle. Auf diese Be-"dingung wolle er sogleich mit seinen Truppen abziehen und die Belagerung "aufheben." Die Griechen gingen dieses sehr gerne ein, und hielten es für einen großen Gewinst, sich selbst mit einer so schlechten Sache von so großer Ge- fahr zu befreyen. Als daher diese Bedingungen auf beyden Seiten bestätiget waren: so schickte Muhämmed sein Kriegesheer wieder nach Adrianopel zurück. 3. Nach aufgehobener Belagerung zeiget Muhämmed den griechischensperret das viel Thürme zur Befestigung des vorhin ge- [Spaltenumbruch]
dachten Schlosses gebauet sind: so saget man, diese Thürme hätten zufälliger Weise einige Aehnlichkeit mit den gedachten Buchstaben; und dieser Kaiser schöpfte auch daraus eine gewisse Vorbedeutung, daß er Constantinopel einnehmen würde; weil das Schloß, das er selbst gebauet, eine ungefähre Inschrift von seinem eigenen Namen führete. Es wird noch heutiges Tages Rumili Hisari, oder das europäische Schloß, genennet. 6 ein anderes] Es stehet auf der asia- tischen Seite, dem nur erwähnten Schlosse gegen über, da der kleine Fluß Gjöksu (oder Blauwasser) in den constantinopelischen Ka- nal fället, und führet noch auf den heutigen Tag den Namen Anadol Hisari, oder das asiatische Schloß. 7 Dschihan Nüma] das ist, der Wart- thurm der Welt, weil aus der Frauenzimmer- wohnung, die sehr weit in die Höhe geführet 4. Im der muß sich hiebey sagen lassen, daß man in denselben die Lautbuchstaben entweder gar weglässet, oder doch nur mit Zeichen über und unter den Buchstaben andeutet. S 3
7. Muhaͤmmed der II “nicht groͤßer als eine Ochſenhaut 3, auf ewig abtreten ſolle. Auf dieſe Be-“dingung wolle er ſogleich mit ſeinen Truppen abziehen und die Belagerung “aufheben.„ Die Griechen gingen dieſes ſehr gerne ein, und hielten es fuͤr einen großen Gewinſt, ſich ſelbſt mit einer ſo ſchlechten Sache von ſo großer Ge- fahr zu befreyen. Als daher dieſe Bedingungen auf beyden Seiten beſtaͤtiget waren: ſo ſchickte Muhaͤmmed ſein Kriegesheer wieder nach Adrianopel zuruͤck. 3. Nach aufgehobener Belagerung zeiget Muhaͤmmed den griechiſchenſperret das viel Thuͤrme zur Befeſtigung des vorhin ge- [Spaltenumbruch]
dachten Schloſſes gebauet ſind: ſo ſaget man, dieſe Thuͤrme haͤtten zufaͤlliger Weiſe einige Aehnlichkeit mit den gedachten Buchſtaben; und dieſer Kaiſer ſchoͤpfte auch daraus eine gewiſſe Vorbedeutung, daß er Conſtantinopel einnehmen wuͤrde; weil das Schloß, das er ſelbſt gebauet, eine ungefaͤhre Inſchrift von ſeinem eigenen Namen fuͤhrete. Es wird noch heutiges Tages Rumili Hiſari, oder das europaͤiſche Schloß, genennet. 6 ein anderes] Es ſtehet auf der aſia- tiſchen Seite, dem nur erwaͤhnten Schloſſe gegen uͤber, da der kleine Fluß Gjoͤkſu (oder Blauwaſſer) in den conſtantinopeliſchen Ka- nal faͤllet, und fuͤhret noch auf den heutigen Tag den Namen Anadol Hiſari, oder das aſiatiſche Schloß. 7 Dſchihan Nuͤma] das iſt, der Wart- thurm der Welt, weil aus der Frauenzimmer- wohnung, die ſehr weit in die Hoͤhe gefuͤhret 4. Im der muß ſich hiebey ſagen laſſen, daß man in denſelben die Lautbuchſtaben entweder gar weglaͤſſet, oder doch nur mit Zeichen uͤber und unter den Buchſtaben andeutet. S 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0225" n="141"/><fw place="top" type="header">7. Muhaͤmmed der <hi rendition="#aq">II</hi></fw><lb/> “nicht groͤßer als eine Ochſenhaut <note place="end" n="3"/>, auf ewig abtreten ſolle. Auf dieſe Be-<lb/> “dingung wolle er ſogleich mit ſeinen Truppen abziehen und die Belagerung<lb/> “aufheben.„ Die Griechen gingen dieſes ſehr gerne ein, und hielten es fuͤr<lb/> einen großen Gewinſt, ſich ſelbſt mit einer ſo ſchlechten Sache von ſo großer Ge-<lb/> fahr zu befreyen. Als daher dieſe Bedingungen auf beyden Seiten beſtaͤtiget<lb/> waren: ſo ſchickte Muhaͤmmed ſein Kriegesheer wieder nach Adrianopel zuruͤck.</p> </div><lb/> <div n="3"> <head>3.</head> <p>Nach aufgehobener Belagerung zeiget Muhaͤmmed den griechiſchen<note place="right">ſperret das<lb/> ſchwarze Meer<lb/> durch eine ange-<lb/> legte Feſtung:</note><lb/> Geſandten einen felſigen Platz <note place="end" n="4"/> an dem Geſtade des conſtantinopeliſchen Ka-<lb/> nals, und verlanget den Beſitz deſſelben. Als ſie darein einwilligen: ſo laͤſſet<lb/> er eine Ochſenhaut in ſchmale Riemen zerſchneiden, umgrenzet damit ein Stuͤck<lb/> Grundes von fuͤnf hundert Schritten im Umkreiſe, und nimmt daſſelbe zu ſeinem<lb/> Gebrauche ein; welchem Verfahren die Griechen nicht das Herz hatten zu wi-<lb/> derſprechen. Hier bauet er in einer Zeit von vierzig Tagen ein Schloß mit<lb/> dicken Mauren, und befeſtiget es mit fuͤnf hohen Thuͤrmen, die die fuͤnf<lb/> Buchſtaben des Namens Muhaͤmmed <note place="end" n="5"/> vorſtelleten: und unmittelbar hernach<lb/> laͤſſet er an dem aſiatiſchen Geſtade ein anderes <note place="end" n="6"/> auffuͤhren, das gleich gegen<lb/> uͤber zu ſtehen kam. Dieſe Schloͤſſer verſorget er mit ſchweren Stuͤcken und<lb/> anderem Kriegsvorrathe, leget eine gute Beſatzung hinein, und gebietet den<lb/> Befehlhabern derſelben, keine Schiffe, welche taͤglich allerhand Vorrath von<lb/> dem ſchwarzen Meere her nach Conſtantinopel brachten, vorbey zu laſſen. Als<lb/> dieſes geſchehen war: ſo kehrete er unter dem Scheine des Friedens nach Adria-<lb/> nopel zuruͤck, und legte am dritten Tage nach ſeiner Anlangung daſelbſt den<lb/> Grund zu einem praͤchtigen Palaſte, der noch bis auf den heutigen Tag den<lb/> Namen Dſchihan Nuͤma <note place="end" n="7"/> fuͤhret.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">4. Im</fw><lb/> <cb n="1"/><lb/> <note xml:id="L225" prev="#L224" place="end">viel Thuͤrme zur Befeſtigung des vorhin ge-<lb/> dachten Schloſſes gebauet ſind: ſo ſaget man,<lb/> dieſe Thuͤrme haͤtten zufaͤlliger Weiſe einige<lb/> Aehnlichkeit mit den gedachten Buchſtaben;<lb/> und dieſer Kaiſer ſchoͤpfte auch daraus eine<lb/> gewiſſe Vorbedeutung, daß er Conſtantinopel<lb/> einnehmen wuͤrde; weil das Schloß, das er<lb/> ſelbſt gebauet, eine ungefaͤhre Inſchrift von<lb/> ſeinem eigenen Namen fuͤhrete. Es wird<lb/> noch heutiges Tages Rumili Hiſari, oder das<lb/> europaͤiſche Schloß, genennet.</note><lb/> <cb n="2"/><lb/> <note place="end" n="6">ein anderes] Es ſtehet auf der aſia-<lb/> tiſchen Seite, dem nur erwaͤhnten Schloſſe<lb/> gegen uͤber, da der kleine Fluß Gjoͤkſu (oder<lb/> Blauwaſſer) in den conſtantinopeliſchen Ka-<lb/> nal faͤllet, und fuͤhret noch auf den heutigen<lb/> Tag den Namen Anadol Hiſari, oder das<lb/> aſiatiſche Schloß.</note><lb/> <note xml:id="M225" next="#M226" place="end" n="7">Dſchihan Nuͤma] das iſt, der Wart-<lb/> thurm der Welt, weil aus der Frauenzimmer-<lb/> wohnung, die ſehr weit in die Hoͤhe gefuͤhret<lb/> <fw place="bottom" type="catch">iſt,</fw></note><lb/> <p> <note xml:id="seg2pn_5_2" prev="#seg2pn_5_1" place="foot" n="2*">der muß ſich hiebey ſagen laſſen, daß man in denſelben die Lautbuchſtaben entweder gar weglaͤſſet, oder<lb/> doch nur mit Zeichen uͤber und unter den Buchſtaben andeutet.</note> </p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">S 3</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [141/0225]
7. Muhaͤmmed der II
“nicht groͤßer als eine Ochſenhaut
³
, auf ewig abtreten ſolle. Auf dieſe Be-
“dingung wolle er ſogleich mit ſeinen Truppen abziehen und die Belagerung
“aufheben.„ Die Griechen gingen dieſes ſehr gerne ein, und hielten es fuͤr
einen großen Gewinſt, ſich ſelbſt mit einer ſo ſchlechten Sache von ſo großer Ge-
fahr zu befreyen. Als daher dieſe Bedingungen auf beyden Seiten beſtaͤtiget
waren: ſo ſchickte Muhaͤmmed ſein Kriegesheer wieder nach Adrianopel zuruͤck.
3. Nach aufgehobener Belagerung zeiget Muhaͤmmed den griechiſchen
Geſandten einen felſigen Platz
⁴
an dem Geſtade des conſtantinopeliſchen Ka-
nals, und verlanget den Beſitz deſſelben. Als ſie darein einwilligen: ſo laͤſſet
er eine Ochſenhaut in ſchmale Riemen zerſchneiden, umgrenzet damit ein Stuͤck
Grundes von fuͤnf hundert Schritten im Umkreiſe, und nimmt daſſelbe zu ſeinem
Gebrauche ein; welchem Verfahren die Griechen nicht das Herz hatten zu wi-
derſprechen. Hier bauet er in einer Zeit von vierzig Tagen ein Schloß mit
dicken Mauren, und befeſtiget es mit fuͤnf hohen Thuͤrmen, die die fuͤnf
Buchſtaben des Namens Muhaͤmmed
⁵
vorſtelleten: und unmittelbar hernach
laͤſſet er an dem aſiatiſchen Geſtade ein anderes
⁶
auffuͤhren, das gleich gegen
uͤber zu ſtehen kam. Dieſe Schloͤſſer verſorget er mit ſchweren Stuͤcken und
anderem Kriegsvorrathe, leget eine gute Beſatzung hinein, und gebietet den
Befehlhabern derſelben, keine Schiffe, welche taͤglich allerhand Vorrath von
dem ſchwarzen Meere her nach Conſtantinopel brachten, vorbey zu laſſen. Als
dieſes geſchehen war: ſo kehrete er unter dem Scheine des Friedens nach Adria-
nopel zuruͤck, und legte am dritten Tage nach ſeiner Anlangung daſelbſt den
Grund zu einem praͤchtigen Palaſte, der noch bis auf den heutigen Tag den
Namen Dſchihan Nuͤma
⁷
fuͤhret.
ſperret das
ſchwarze Meer
durch eine ange-
legte Feſtung:
4. Im
viel Thuͤrme zur Befeſtigung des vorhin ge-
dachten Schloſſes gebauet ſind: ſo ſaget man,
dieſe Thuͤrme haͤtten zufaͤlliger Weiſe einige
Aehnlichkeit mit den gedachten Buchſtaben;
und dieſer Kaiſer ſchoͤpfte auch daraus eine
gewiſſe Vorbedeutung, daß er Conſtantinopel
einnehmen wuͤrde; weil das Schloß, das er
ſelbſt gebauet, eine ungefaͤhre Inſchrift von
ſeinem eigenen Namen fuͤhrete. Es wird
noch heutiges Tages Rumili Hiſari, oder das
europaͤiſche Schloß, genennet.
⁶ ein anderes] Es ſtehet auf der aſia-
tiſchen Seite, dem nur erwaͤhnten Schloſſe
gegen uͤber, da der kleine Fluß Gjoͤkſu (oder
Blauwaſſer) in den conſtantinopeliſchen Ka-
nal faͤllet, und fuͤhret noch auf den heutigen
Tag den Namen Anadol Hiſari, oder das
aſiatiſche Schloß.
⁷ Dſchihan Nuͤma] das iſt, der Wart-
thurm der Welt, weil aus der Frauenzimmer-
wohnung, die ſehr weit in die Hoͤhe gefuͤhret
iſt,
2*
2* der muß ſich hiebey ſagen laſſen, daß man in denſelben die Lautbuchſtaben entweder gar weglaͤſſet, oder
doch nur mit Zeichen uͤber und unter den Buchſtaben andeutet.
S 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |