Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745.

Bild:
<< vorherige Seite

4. Bajeßid der I
Söhne nach Prusa als Geißel weg: oder, wie andere sagen (die doch bey den
Türken von geringerem Ansehen sind), er hatte sich in seine Gemalinn verliebt,
und nimmt sie ihrem Herrn mit Gewalt aus den Armen. Tahrinbegj konnte
entweder den Ehebruch oder die angethane Gewalt nicht verschmerzen. Er
ging daher gleich von Bajeßid weg und flohe zu seinem Freunde und Beschützer
Temurlenkj, klagte ihm das erlittene Unrecht, und erregte auf diese Art einen
heftigen Krieg gegen Bajeßid.

14.

Temurlenkj ließ sich also durch das Anhalten dieses Mannes, oderüberwindet den-
selben und be-
kommt ihn ge-
fangen.

Paläologus, oder auch beyder zugleich, bewegen, daß er ein starkes Heer Scy-
then im Jahre 894 gegen Bajeßid ins Feld führete, der nicht weit von Prusa 21,
H. 894.



J. C. 1401.
[Spaltenumbruch]
"den." Hierauf saget er: "So gut auch
"sonst in zweifelhaften Fällen ein Rath ist;
"so ist doch der Rath einer Frau niemals
"gut: daher will ich Feigen zum Ge-
"schenke mitnehmen, und keine Quit-
"ten." Er sammelt daher Feigen zusam-
men, und begiebt sich damit in aller Eile zu
Temurlenkj hinaus. Als diesem angesaget
wird, der berufene Naserüddin Chodsche sey
als Abgeordneter der Stadt in seinem Lager
angekommen: so befiehlet er, denselben herein
zu führen, und zwar mit entblößtem Haupte.
Weil er nun bemerket, daß derselbe eine Glatze
hat: so giebt er Befehl, ihm seine Feigen alle
einzeln an den Kopf zu werfen. Die Diener
vollziehen diesen Befehl auf das genaueste,
und Naserüddin rufet bey iedem Wurfe über-
laut und dabey ganz ernsthaft: Gott sey ge-
dankt! Gott sey gedankt! Temurlenkj ist
begierig, die Ursache von diesem Ausdrucke zu
wissen, und jener giebt ihm darauf zur Ant-
wort: "Ich danke Gott, daß ich dem Rathe
"meiner Frau nicht gefolget habe; denn
"wenn ich, wie sie mir gerathen hat, an
"statt der Feigen Quitten gebracht hätte:
"so würden sie mir itzo den Kopf eingeschla-
"gen haben." Als eben dieser Naserüd-
din nachher mit Temurlenkj mehr bekannt
[Spaltenumbruch]
wird: so machet er demselben ein Geschenk
von zehen Stücken früher und frisch abgebro-
chener Gurken, und bekommt dafür von ihm
zehen güldene Kronen. Einige Tage hernach,
da die Gurken bey zunehmender Jahreszeit
schon häufiger zu bekommen waren, lädet er
deren einen ganzen Karren voll auf, und führet
dieselben nach Temurlenkj hin. Der Thürhüter
aber will ihn nicht hinein lassen, bis er ihm ver-
spricht, daß er ihm die Hälfte des Geschenkes
geben wolle: denn er gedachte an das vorige
Geschenk für die zehen Gurken. Naserüddin
wird zu Temurlenkj hinein geführet; und als
dieser ihn fraget, zu welchem Ende er komme:
so saget er; er habe ein Geschenk von einer noch
weit größeren Anzahl Gurken gebracht, als
die vorigen gewesen seyen. Temurlenkj be-
fiehlet, man solle ihm für iede Gurke einen
Stockschlag geben. Es findet sich, daß der
Gurken fünf hundert sind. Naserüddin hält
die Hälfte dieser Stockschläge ganz geduldig
aus: alsdann aber rufet er; "er habe sei-
"nen Theil vollkommen empfangen, und
"hoffe, der König werde seinem Thürhüter
"gleichfals Recht wiederfahren lassen."
Der König fraget: was er damit meine?
"Ich habe mit eurem Thürhüter," ant-
wortete jener, "einen Vergleich getroffen,

einer
K 3

4. Bajeßid der I
Soͤhne nach Pruſa als Geißel weg: oder, wie andere ſagen (die doch bey den
Tuͤrken von geringerem Anſehen ſind), er hatte ſich in ſeine Gemalinn verliebt,
und nimmt ſie ihrem Herrn mit Gewalt aus den Armen. Tahrinbegj konnte
entweder den Ehebruch oder die angethane Gewalt nicht verſchmerzen. Er
ging daher gleich von Bajeßid weg und flohe zu ſeinem Freunde und Beſchuͤtzer
Temurlenkj, klagte ihm das erlittene Unrecht, und erregte auf dieſe Art einen
heftigen Krieg gegen Bajeßid.

14.

Temurlenkj ließ ſich alſo durch das Anhalten dieſes Mannes, oderuͤberwindet den-
ſelben und be-
kommt ihn ge-
fangen.

Palaͤologus, oder auch beyder zugleich, bewegen, daß er ein ſtarkes Heer Scy-
then im Jahre 894 gegen Bajeßid ins Feld fuͤhrete, der nicht weit von Pruſa 21,
H. 894.



J. C. 1401.
[Spaltenumbruch]
“den.„ Hierauf ſaget er: “So gut auch
“ſonſt in zweifelhaften Faͤllen ein Rath iſt;
“ſo iſt doch der Rath einer Frau niemals
“gut: daher will ich Feigen zum Ge-
“ſchenke mitnehmen, und keine Quit-
“ten.„ Er ſammelt daher Feigen zuſam-
men, und begiebt ſich damit in aller Eile zu
Temurlenkj hinaus. Als dieſem angeſaget
wird, der berufene Naſeruͤddin Chodſche ſey
als Abgeordneter der Stadt in ſeinem Lager
angekommen: ſo befiehlet er, denſelben herein
zu fuͤhren, und zwar mit entbloͤßtem Haupte.
Weil er nun bemerket, daß derſelbe eine Glatze
hat: ſo giebt er Befehl, ihm ſeine Feigen alle
einzeln an den Kopf zu werfen. Die Diener
vollziehen dieſen Befehl auf das genaueſte,
und Naſeruͤddin rufet bey iedem Wurfe uͤber-
laut und dabey ganz ernſthaft: Gott ſey ge-
dankt! Gott ſey gedankt! Temurlenkj iſt
begierig, die Urſache von dieſem Ausdrucke zu
wiſſen, und jener giebt ihm darauf zur Ant-
wort: “Ich danke Gott, daß ich dem Rathe
“meiner Frau nicht gefolget habe; denn
“wenn ich, wie ſie mir gerathen hat, an
“ſtatt der Feigen Quitten gebracht haͤtte:
“ſo wuͤrden ſie mir itzo den Kopf eingeſchla-
“gen haben.„ Als eben dieſer Naſeruͤd-
din nachher mit Temurlenkj mehr bekannt
[Spaltenumbruch]
wird: ſo machet er demſelben ein Geſchenk
von zehen Stuͤcken fruͤher und friſch abgebro-
chener Gurken, und bekommt dafuͤr von ihm
zehen guͤldene Kronen. Einige Tage hernach,
da die Gurken bey zunehmender Jahreszeit
ſchon haͤufiger zu bekommen waren, laͤdet er
deren einen ganzen Karren voll auf, und fuͤhret
dieſelben nach Temurlenkj hin. Der Thuͤrhuͤter
aber will ihn nicht hinein laſſen, bis er ihm ver-
ſpricht, daß er ihm die Haͤlfte des Geſchenkes
geben wolle: denn er gedachte an das vorige
Geſchenk fuͤr die zehen Gurken. Naſeruͤddin
wird zu Temurlenkj hinein gefuͤhret; und als
dieſer ihn fraget, zu welchem Ende er komme:
ſo ſaget er; er habe ein Geſchenk von einer noch
weit groͤßeren Anzahl Gurken gebracht, als
die vorigen geweſen ſeyen. Temurlenkj be-
fiehlet, man ſolle ihm fuͤr iede Gurke einen
Stockſchlag geben. Es findet ſich, daß der
Gurken fuͤnf hundert ſind. Naſeruͤddin haͤlt
die Haͤlfte dieſer Stockſchlaͤge ganz geduldig
aus: alsdann aber rufet er; “er habe ſei-
“nen Theil vollkommen empfangen, und
“hoffe, der Koͤnig werde ſeinem Thuͤrhuͤter
“gleichfals Recht wiederfahren laſſen.„
Der Koͤnig fraget: was er damit meine?
“Ich habe mit eurem Thuͤrhuͤter,„ ant-
wortete jener, “einen Vergleich getroffen,

einer
K 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0155" n="77"/><fw place="top" type="header">4. Bajeßid der <hi rendition="#aq">I</hi></fw><lb/>
So&#x0364;hne nach Pru&#x017F;a als Geißel weg: oder, wie andere &#x017F;agen (die doch bey den<lb/>
Tu&#x0364;rken von geringerem An&#x017F;ehen &#x017F;ind), er hatte &#x017F;ich in &#x017F;eine Gemalinn verliebt,<lb/>
und nimmt &#x017F;ie ihrem Herrn mit Gewalt aus den Armen. Tahrinbegj konnte<lb/>
entweder den Ehebruch oder die angethane Gewalt nicht ver&#x017F;chmerzen. Er<lb/>
ging daher gleich von Bajeßid weg und flohe zu &#x017F;einem Freunde und Be&#x017F;chu&#x0364;tzer<lb/>
Temurlenkj, klagte ihm das erlittene Unrecht, und erregte auf die&#x017F;e Art einen<lb/>
heftigen Krieg gegen Bajeßid.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>14.</head>
            <p>Temurlenkj ließ &#x017F;ich al&#x017F;o durch das Anhalten die&#x017F;es Mannes, oder<note place="right">u&#x0364;berwindet den-<lb/>
&#x017F;elben und be-<lb/>
kommt ihn ge-<lb/>
fangen.</note><lb/>
Pala&#x0364;ologus, oder auch beyder zugleich, bewegen, daß er ein &#x017F;tarkes Heer Scy-<lb/>
then im Jahre 894 gegen Bajeßid ins Feld fu&#x0364;hrete, der nicht weit von Pru&#x017F;a <note place="end" n="21"/>,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">einer</fw><note place="right">H. 894.<lb/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
J. C. 1401.</note><lb/><cb n="1"/><lb/><note xml:id="D155" prev="#D154" place="end" next="#D156">&#x201C;den.&#x201E; Hierauf &#x017F;aget er: &#x201C;So gut auch<lb/>
&#x201C;&#x017F;on&#x017F;t in zweifelhaften Fa&#x0364;llen ein Rath i&#x017F;t;<lb/>
&#x201C;&#x017F;o i&#x017F;t doch der Rath einer Frau niemals<lb/>
&#x201C;gut: daher will ich Feigen zum Ge-<lb/>
&#x201C;&#x017F;chenke mitnehmen, und keine Quit-<lb/>
&#x201C;ten.&#x201E; Er &#x017F;ammelt daher Feigen zu&#x017F;am-<lb/>
men, und begiebt &#x017F;ich damit in aller Eile zu<lb/>
Temurlenkj hinaus. Als die&#x017F;em ange&#x017F;aget<lb/>
wird, der berufene Na&#x017F;eru&#x0364;ddin Chod&#x017F;che &#x017F;ey<lb/>
als Abgeordneter der Stadt in &#x017F;einem Lager<lb/>
angekommen: &#x017F;o befiehlet er, den&#x017F;elben herein<lb/>
zu fu&#x0364;hren, und zwar mit entblo&#x0364;ßtem Haupte.<lb/>
Weil er nun bemerket, daß der&#x017F;elbe eine Glatze<lb/>
hat: &#x017F;o giebt er Befehl, ihm &#x017F;eine Feigen alle<lb/>
einzeln an den Kopf zu werfen. Die Diener<lb/>
vollziehen die&#x017F;en Befehl auf das genaue&#x017F;te,<lb/>
und Na&#x017F;eru&#x0364;ddin rufet bey iedem Wurfe u&#x0364;ber-<lb/>
laut und dabey ganz ern&#x017F;thaft: Gott &#x017F;ey ge-<lb/>
dankt! Gott &#x017F;ey gedankt! Temurlenkj i&#x017F;t<lb/>
begierig, die Ur&#x017F;ache von die&#x017F;em Ausdrucke zu<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en, und jener giebt ihm darauf zur Ant-<lb/>
wort: &#x201C;Ich danke Gott, daß ich dem Rathe<lb/>
&#x201C;meiner Frau nicht gefolget habe; denn<lb/>
&#x201C;wenn ich, wie &#x017F;ie mir gerathen hat, an<lb/>
&#x201C;&#x017F;tatt der Feigen Quitten gebracht ha&#x0364;tte:<lb/>
&#x201C;&#x017F;o wu&#x0364;rden &#x017F;ie mir itzo den Kopf einge&#x017F;chla-<lb/>
&#x201C;gen haben.&#x201E; Als eben die&#x017F;er Na&#x017F;eru&#x0364;d-<lb/>
din nachher mit Temurlenkj mehr bekannt<lb/><cb n="2"/><lb/>
wird: &#x017F;o machet er dem&#x017F;elben ein Ge&#x017F;chenk<lb/>
von zehen Stu&#x0364;cken fru&#x0364;her und fri&#x017F;ch abgebro-<lb/>
chener Gurken, und bekommt dafu&#x0364;r von ihm<lb/>
zehen gu&#x0364;ldene Kronen. Einige Tage hernach,<lb/>
da die Gurken bey zunehmender Jahreszeit<lb/>
&#x017F;chon ha&#x0364;ufiger zu bekommen waren, la&#x0364;det er<lb/>
deren einen ganzen Karren voll auf, und fu&#x0364;hret<lb/>
die&#x017F;elben nach Temurlenkj hin. Der Thu&#x0364;rhu&#x0364;ter<lb/>
aber will ihn nicht hinein la&#x017F;&#x017F;en, bis er ihm ver-<lb/>
&#x017F;pricht, daß er ihm die Ha&#x0364;lfte des Ge&#x017F;chenkes<lb/>
geben wolle: denn er gedachte an das vorige<lb/>
Ge&#x017F;chenk fu&#x0364;r die zehen Gurken. Na&#x017F;eru&#x0364;ddin<lb/>
wird zu Temurlenkj hinein gefu&#x0364;hret; und als<lb/>
die&#x017F;er ihn fraget, zu welchem Ende er komme:<lb/>
&#x017F;o &#x017F;aget er; er habe ein Ge&#x017F;chenk von einer noch<lb/>
weit gro&#x0364;ßeren Anzahl Gurken gebracht, als<lb/>
die vorigen gewe&#x017F;en &#x017F;eyen. Temurlenkj be-<lb/>
fiehlet, man &#x017F;olle ihm fu&#x0364;r iede Gurke einen<lb/>
Stock&#x017F;chlag geben. Es findet &#x017F;ich, daß der<lb/>
Gurken fu&#x0364;nf hundert &#x017F;ind. Na&#x017F;eru&#x0364;ddin ha&#x0364;lt<lb/>
die Ha&#x0364;lfte die&#x017F;er Stock&#x017F;chla&#x0364;ge ganz geduldig<lb/>
aus: alsdann aber rufet er; &#x201C;er habe &#x017F;ei-<lb/>
&#x201C;nen Theil vollkommen empfangen, und<lb/>
&#x201C;hoffe, der Ko&#x0364;nig werde &#x017F;einem Thu&#x0364;rhu&#x0364;ter<lb/>
&#x201C;gleichfals Recht wiederfahren la&#x017F;&#x017F;en.&#x201E;<lb/>
Der Ko&#x0364;nig fraget: was er damit meine?<lb/>
&#x201C;Ich habe mit eurem Thu&#x0364;rhu&#x0364;ter,&#x201E; ant-<lb/>
wortete jener, &#x201C;einen Vergleich getroffen,<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K 3</fw> <fw place="bottom" type="catch">&#x201C;daß</fw></note><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[77/0155] 4. Bajeßid der I Soͤhne nach Pruſa als Geißel weg: oder, wie andere ſagen (die doch bey den Tuͤrken von geringerem Anſehen ſind), er hatte ſich in ſeine Gemalinn verliebt, und nimmt ſie ihrem Herrn mit Gewalt aus den Armen. Tahrinbegj konnte entweder den Ehebruch oder die angethane Gewalt nicht verſchmerzen. Er ging daher gleich von Bajeßid weg und flohe zu ſeinem Freunde und Beſchuͤtzer Temurlenkj, klagte ihm das erlittene Unrecht, und erregte auf dieſe Art einen heftigen Krieg gegen Bajeßid. 14. Temurlenkj ließ ſich alſo durch das Anhalten dieſes Mannes, oder Palaͤologus, oder auch beyder zugleich, bewegen, daß er ein ſtarkes Heer Scy- then im Jahre 894 gegen Bajeßid ins Feld fuͤhrete, der nicht weit von Pruſa ²¹ , einer “den.„ Hierauf ſaget er: “So gut auch “ſonſt in zweifelhaften Faͤllen ein Rath iſt; “ſo iſt doch der Rath einer Frau niemals “gut: daher will ich Feigen zum Ge- “ſchenke mitnehmen, und keine Quit- “ten.„ Er ſammelt daher Feigen zuſam- men, und begiebt ſich damit in aller Eile zu Temurlenkj hinaus. Als dieſem angeſaget wird, der berufene Naſeruͤddin Chodſche ſey als Abgeordneter der Stadt in ſeinem Lager angekommen: ſo befiehlet er, denſelben herein zu fuͤhren, und zwar mit entbloͤßtem Haupte. Weil er nun bemerket, daß derſelbe eine Glatze hat: ſo giebt er Befehl, ihm ſeine Feigen alle einzeln an den Kopf zu werfen. Die Diener vollziehen dieſen Befehl auf das genaueſte, und Naſeruͤddin rufet bey iedem Wurfe uͤber- laut und dabey ganz ernſthaft: Gott ſey ge- dankt! Gott ſey gedankt! Temurlenkj iſt begierig, die Urſache von dieſem Ausdrucke zu wiſſen, und jener giebt ihm darauf zur Ant- wort: “Ich danke Gott, daß ich dem Rathe “meiner Frau nicht gefolget habe; denn “wenn ich, wie ſie mir gerathen hat, an “ſtatt der Feigen Quitten gebracht haͤtte: “ſo wuͤrden ſie mir itzo den Kopf eingeſchla- “gen haben.„ Als eben dieſer Naſeruͤd- din nachher mit Temurlenkj mehr bekannt wird: ſo machet er demſelben ein Geſchenk von zehen Stuͤcken fruͤher und friſch abgebro- chener Gurken, und bekommt dafuͤr von ihm zehen guͤldene Kronen. Einige Tage hernach, da die Gurken bey zunehmender Jahreszeit ſchon haͤufiger zu bekommen waren, laͤdet er deren einen ganzen Karren voll auf, und fuͤhret dieſelben nach Temurlenkj hin. Der Thuͤrhuͤter aber will ihn nicht hinein laſſen, bis er ihm ver- ſpricht, daß er ihm die Haͤlfte des Geſchenkes geben wolle: denn er gedachte an das vorige Geſchenk fuͤr die zehen Gurken. Naſeruͤddin wird zu Temurlenkj hinein gefuͤhret; und als dieſer ihn fraget, zu welchem Ende er komme: ſo ſaget er; er habe ein Geſchenk von einer noch weit groͤßeren Anzahl Gurken gebracht, als die vorigen geweſen ſeyen. Temurlenkj be- fiehlet, man ſolle ihm fuͤr iede Gurke einen Stockſchlag geben. Es findet ſich, daß der Gurken fuͤnf hundert ſind. Naſeruͤddin haͤlt die Haͤlfte dieſer Stockſchlaͤge ganz geduldig aus: alsdann aber rufet er; “er habe ſei- “nen Theil vollkommen empfangen, und “hoffe, der Koͤnig werde ſeinem Thuͤrhuͤter “gleichfals Recht wiederfahren laſſen.„ Der Koͤnig fraget: was er damit meine? “Ich habe mit eurem Thuͤrhuͤter,„ ant- wortete jener, “einen Vergleich getroffen, “daß uͤberwindet den- ſelben und be- kommt ihn ge- fangen. H. 894. J. C. 1401. K 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/155
Zitationshilfe: Dimitrie [Moldau, Woiwode], (Cantemir, Dimitrie): Geschichte des osmanischen Reichs nach seinem Anwachse und Abnehmen. Hamburg, 1745, S. 77. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cantemir_geschichte_1745/155>, abgerufen am 23.11.2024.