Vergebens nöthigte ihn der dankbare Mann, daß ers doch annehmen mögte: er blieb bei seiner Weigerung und bat ihn, davon zu schweigen. -- Darauf entstand die Frage: wo- hin die Geretteten denn nun gebracht werden solten? Sie nach Guinea mitzunehmen, gieng, um einer zweifachen Ursache willen, nicht wohl an. Denn erstlich warum solten die armen Leute eine so weite Reise nach einem Lande machen, wo sie nichts zu thun hatten? Und dan, so waren auf dem Schiffe nicht so viel Lebensmittel vorhanden, daß so viel Menschen bis dahin genug daran gehabt hätten.
Endlich beschloß der brave Schifskapitain, sich die Mühe nicht verdriessen zu lassen, die- ser armen Leute wegen, ein Paar hundert Meilen umzuschiffen, um sie erst nach Terre- neuve zu bringen, wo sie Gelegenheit haben würden mit französischen Stokfischfängern wieder nach Frankreich zurük zu kehren.
Lotte. Was sind das für Leute die Stok- fischsänger?
Jo-
Vergebens noͤthigte ihn der dankbare Mann, daß ers doch annehmen moͤgte: er blieb bei ſeiner Weigerung und bat ihn, davon zu ſchweigen. — Darauf entſtand die Frage: wo- hin die Geretteten denn nun gebracht werden ſolten? Sie nach Guinea mitzunehmen, gieng, um einer zweifachen Urſache willen, nicht wohl an. Denn erſtlich warum ſolten die armen Leute eine ſo weite Reiſe nach einem Lande machen, wo ſie nichts zu thun hatten? Und dan, ſo waren auf dem Schiffe nicht ſo viel Lebensmittel vorhanden, daß ſo viel Menſchen bis dahin genug daran gehabt haͤtten.
Endlich beſchloß der brave Schifskapitain, ſich die Muͤhe nicht verdrieſſen zu laſſen, die- ſer armen Leute wegen, ein Paar hundert Meilen umzuſchiffen, um ſie erſt nach Terre- neuve zu bringen, wo ſie Gelegenheit haben wuͤrden mit franzoͤſiſchen Stokfiſchfaͤngern wieder nach Frankreich zuruͤk zu kehren.
Lotte. Was ſind das fuͤr Leute die Stok- fiſchſaͤnger?
Jo-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0078"n="38"/><p>Vergebens noͤthigte ihn der dankbare Mann,<lb/>
daß ers doch annehmen moͤgte: er blieb bei<lb/>ſeiner Weigerung und bat ihn, davon zu<lb/>ſchweigen. — Darauf entſtand die Frage: wo-<lb/>
hin die Geretteten denn nun gebracht werden<lb/>ſolten? Sie nach Guinea mitzunehmen, gieng,<lb/>
um einer zweifachen Urſache willen, nicht wohl<lb/>
an. Denn erſtlich warum ſolten die armen<lb/>
Leute eine ſo weite Reiſe nach einem Lande<lb/>
machen, wo ſie nichts zu thun hatten? Und<lb/>
dan, ſo waren auf dem Schiffe nicht ſo viel<lb/>
Lebensmittel vorhanden, daß ſo viel Menſchen<lb/>
bis dahin genug daran gehabt haͤtten.</p><lb/><p>Endlich beſchloß der brave Schifskapitain,<lb/>ſich die Muͤhe nicht verdrieſſen zu laſſen, die-<lb/>ſer armen Leute wegen, ein Paar hundert<lb/>
Meilen umzuſchiffen, um ſie erſt nach <hirendition="#fr">Terre-<lb/>
neuve</hi> zu bringen, wo ſie Gelegenheit haben<lb/>
wuͤrden mit franzoͤſiſchen <hirendition="#fr">Stokfiſchfaͤngern</hi><lb/>
wieder nach Frankreich zuruͤk zu kehren.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Lotte.</hi> Was ſind das fuͤr Leute die Stok-<lb/>
fiſchſaͤnger?</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Jo-</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[38/0078]
Vergebens noͤthigte ihn der dankbare Mann,
daß ers doch annehmen moͤgte: er blieb bei
ſeiner Weigerung und bat ihn, davon zu
ſchweigen. — Darauf entſtand die Frage: wo-
hin die Geretteten denn nun gebracht werden
ſolten? Sie nach Guinea mitzunehmen, gieng,
um einer zweifachen Urſache willen, nicht wohl
an. Denn erſtlich warum ſolten die armen
Leute eine ſo weite Reiſe nach einem Lande
machen, wo ſie nichts zu thun hatten? Und
dan, ſo waren auf dem Schiffe nicht ſo viel
Lebensmittel vorhanden, daß ſo viel Menſchen
bis dahin genug daran gehabt haͤtten.
Endlich beſchloß der brave Schifskapitain,
ſich die Muͤhe nicht verdrieſſen zu laſſen, die-
ſer armen Leute wegen, ein Paar hundert
Meilen umzuſchiffen, um ſie erſt nach Terre-
neuve zu bringen, wo ſie Gelegenheit haben
wuͤrden mit franzoͤſiſchen Stokfiſchfaͤngern
wieder nach Frankreich zuruͤk zu kehren.
Lotte. Was ſind das fuͤr Leute die Stok-
fiſchſaͤnger?
Jo-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 1. Hamburg, 1779, S. 38. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson01_1779/78>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.