und andern Sachen dafür geben werden, als sie werth sind."
Robinson konte nun sich länger nicht mehr halten. Er vergaß Eltern, Freunde und Vaterland und rief freudig aus: "ich fahre mit, Herr Kapitain!" "Top!"ant- wortete dieser; und so schlugen sie sich einan- der in die Hände, und die Reise war beschlos- sen.
Johannes. Na, nu wil ich auch gar kein Mitleid mehr haben mit dem dummen Robinson, und wenn's ihm auch noch so unglüklich geht!
Vater. Kein Mitleid, Johannes?
Johannes. Nein, Vater; warum ist er so dum, und vergißt schon wieder, was er seinen Eltern schuldig ist. Dafür muß ja wohl der liebe Gott es ihm wieder schlim gehen lassen --
Vater. Und scheint dir ein so unglükli- cher Mensch, der seiner Eltern vergessen kan, und den der gute liebe Gott erst durch Stra- fen bessern muß, kein Mitleid zu verdienen?
Frei-
und andern Sachen dafuͤr geben werden, als ſie werth ſind.„
Robinſon konte nun ſich laͤnger nicht mehr halten. Er vergaß Eltern, Freunde und Vaterland und rief freudig aus: „ich fahre mit, Herr Kapitain!„ „Top!„ant- wortete dieſer; und ſo ſchlugen ſie ſich einan- der in die Haͤnde, und die Reiſe war beſchloſ- ſen.
Johannes. Na, nu wil ich auch gar kein Mitleid mehr haben mit dem dummen Robinſon, und wenn's ihm auch noch ſo ungluͤklich geht!
Vater. Kein Mitleid, Johannes?
Johannes. Nein, Vater; warum iſt er ſo dum, und vergißt ſchon wieder, was er ſeinen Eltern ſchuldig iſt. Dafuͤr muß ja wohl der liebe Gott es ihm wieder ſchlim gehen laſſen —
Vater. Und ſcheint dir ein ſo ungluͤkli- cher Menſch, der ſeiner Eltern vergeſſen kan, und den der gute liebe Gott erſt durch Stra- fen beſſern muß, kein Mitleid zu verdienen?
Frei-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0066"n="26"/>
und andern Sachen dafuͤr geben werden, als<lb/>ſie werth ſind.„</p><lb/><p><hirendition="#fr">Robinſon</hi> konte nun ſich laͤnger nicht<lb/>
mehr halten. Er vergaß Eltern, Freunde<lb/>
und Vaterland und rief freudig aus: „ich<lb/>
fahre mit, Herr Kapitain!„„Top!„ant-<lb/>
wortete dieſer; und ſo ſchlugen ſie ſich einan-<lb/>
der in die Haͤnde, und die Reiſe war beſchloſ-<lb/>ſen.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Johannes.</hi> Na, nu wil ich auch gar<lb/>
kein Mitleid mehr haben mit dem dummen<lb/><hirendition="#fr">Robinſon,</hi> und wenn's ihm auch noch ſo<lb/>
ungluͤklich geht!</p><lb/><p><hirendition="#fr">Vater.</hi> Kein Mitleid, Johannes?</p><lb/><p><hirendition="#fr">Johannes.</hi> Nein, Vater; warum iſt<lb/>
er ſo dum, und vergißt ſchon wieder, was<lb/>
er ſeinen Eltern ſchuldig iſt. Dafuͤr muß ja<lb/>
wohl der liebe Gott es ihm wieder ſchlim<lb/>
gehen laſſen —</p><lb/><p><hirendition="#fr">Vater.</hi> Und ſcheint dir ein ſo ungluͤkli-<lb/>
cher Menſch, der ſeiner Eltern vergeſſen kan,<lb/>
und den der gute liebe Gott erſt durch Stra-<lb/>
fen beſſern muß, kein Mitleid zu verdienen?<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Frei-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[26/0066]
und andern Sachen dafuͤr geben werden, als
ſie werth ſind.„
Robinſon konte nun ſich laͤnger nicht
mehr halten. Er vergaß Eltern, Freunde
und Vaterland und rief freudig aus: „ich
fahre mit, Herr Kapitain!„ „Top!„ant-
wortete dieſer; und ſo ſchlugen ſie ſich einan-
der in die Haͤnde, und die Reiſe war beſchloſ-
ſen.
Johannes. Na, nu wil ich auch gar
kein Mitleid mehr haben mit dem dummen
Robinſon, und wenn's ihm auch noch ſo
ungluͤklich geht!
Vater. Kein Mitleid, Johannes?
Johannes. Nein, Vater; warum iſt
er ſo dum, und vergißt ſchon wieder, was
er ſeinen Eltern ſchuldig iſt. Dafuͤr muß ja
wohl der liebe Gott es ihm wieder ſchlim
gehen laſſen —
Vater. Und ſcheint dir ein ſo ungluͤkli-
cher Menſch, der ſeiner Eltern vergeſſen kan,
und den der gute liebe Gott erſt durch Stra-
fen beſſern muß, kein Mitleid zu verdienen?
Frei-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 1. Hamburg, 1779, S. 26. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson01_1779/66>, abgerufen am 16.02.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.