Vater. Und weißt du noch, durch wie viel Hände der Flachs erst gehen muß, ehe er zu Faden gesponnen werden kan?
Johannes. Ach ja, das haben wir ja neulich erst berechnet! Erst muß der Land- man den Leinsamen sichten, damit kein Un- kraut dazwischen komme; dan muß der Akker gedünget, und ein Paar mahl gepflügt wer- den. Dan wird gesäet, dan geegget. Wenn denn der junge Flachs hervorwächst, so kom- men ein Haufen Frauen und Mädchen und jäten das Unkraut aus. Ist er denn groß genug geworden: so reissen sie die Sten- gel aus, und ziehen sie durch die Raufe, daß die Samenknöpfchen davon abfallen müs- sen. --
Nikolas. Ach ja, und denn binden sie die Stengel in kleine Bündel und legen sie ins Wasser!
Diderich. Und wenn sie da lange ge- nug gelegen haben, so nehmen sie sie wieder heraus --
Got-
Vater. Und woraus?
Johannes. Aus Flachs.
Vater. Und weißt du noch, durch wie viel Haͤnde der Flachs erſt gehen muß, ehe er zu Faden geſponnen werden kan?
Johannes. Ach ja, das haben wir ja neulich erſt berechnet! Erſt muß der Land- man den Leinſamen ſichten, damit kein Un- kraut dazwiſchen komme; dan muß der Akker geduͤnget, und ein Paar mahl gepfluͤgt wer- den. Dan wird geſaͤet, dan geegget. Wenn denn der junge Flachs hervorwaͤchſt, ſo kom- men ein Haufen Frauen und Maͤdchen und jaͤten das Unkraut aus. Iſt er denn groß genug geworden: ſo reiſſen ſie die Sten- gel aus, und ziehen ſie durch die Raufe, daß die Samenknoͤpfchen davon abfallen muͤſ- ſen. —
Nikolas. Ach ja, und denn binden ſie die Stengel in kleine Buͤndel und legen ſie ins Waſſer!
Diderich. Und wenn ſie da lange ge- nug gelegen haben, ſo nehmen ſie ſie wieder heraus —
Got-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0188"n="148"/><p><hirendition="#fr">Vater.</hi> Und woraus?</p><lb/><p><hirendition="#fr">Johannes.</hi> Aus Flachs.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Vater.</hi> Und weißt du noch, durch wie<lb/>
viel Haͤnde der Flachs erſt gehen muß, ehe<lb/>
er zu Faden geſponnen werden kan?</p><lb/><p><hirendition="#fr">Johannes.</hi> Ach ja, das haben wir ja<lb/>
neulich erſt berechnet! Erſt muß der Land-<lb/>
man den Leinſamen ſichten, damit kein Un-<lb/>
kraut dazwiſchen komme; dan muß der Akker<lb/>
geduͤnget, und ein Paar mahl gepfluͤgt wer-<lb/>
den. Dan wird geſaͤet, dan geegget. Wenn<lb/>
denn der junge Flachs hervorwaͤchſt, ſo kom-<lb/>
men ein Haufen Frauen und Maͤdchen und<lb/>
jaͤten das Unkraut aus. Iſt er denn groß<lb/>
genug geworden: ſo reiſſen ſie die Sten-<lb/>
gel aus, und ziehen ſie durch die <hirendition="#fr">Raufe,</hi><lb/>
daß die Samenknoͤpfchen davon abfallen muͤſ-<lb/>ſen. —</p><lb/><p><hirendition="#fr">Nikolas.</hi> Ach ja, und denn binden ſie<lb/>
die Stengel in kleine Buͤndel und legen ſie<lb/>
ins Waſſer!</p><lb/><p><hirendition="#fr">Diderich.</hi> Und wenn ſie da lange ge-<lb/>
nug gelegen haben, ſo nehmen ſie ſie wieder<lb/>
heraus —</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Got-</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[148/0188]
Vater. Und woraus?
Johannes. Aus Flachs.
Vater. Und weißt du noch, durch wie
viel Haͤnde der Flachs erſt gehen muß, ehe
er zu Faden geſponnen werden kan?
Johannes. Ach ja, das haben wir ja
neulich erſt berechnet! Erſt muß der Land-
man den Leinſamen ſichten, damit kein Un-
kraut dazwiſchen komme; dan muß der Akker
geduͤnget, und ein Paar mahl gepfluͤgt wer-
den. Dan wird geſaͤet, dan geegget. Wenn
denn der junge Flachs hervorwaͤchſt, ſo kom-
men ein Haufen Frauen und Maͤdchen und
jaͤten das Unkraut aus. Iſt er denn groß
genug geworden: ſo reiſſen ſie die Sten-
gel aus, und ziehen ſie durch die Raufe,
daß die Samenknoͤpfchen davon abfallen muͤſ-
ſen. —
Nikolas. Ach ja, und denn binden ſie
die Stengel in kleine Buͤndel und legen ſie
ins Waſſer!
Diderich. Und wenn ſie da lange ge-
nug gelegen haben, ſo nehmen ſie ſie wieder
heraus —
Got-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Campe, Joachim Heinrich: Robinson der Jüngere. Bd. 1. Hamburg, 1779, S. 148. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/campe_robinson01_1779/188>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.