Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Calvi, François de: Beutelschneider/ Oder Neue/ warhaffte/ und eigentliche Beschreibung Der Diebs Historien. Bd. 2. Frankfurt (Main), 1627.

Bild:
<< vorherige Seite

Beutelschneider/ oder
Scheren vnd ein kurtzen Degen bey sich trüge/ wol-
te ich gern sagen/ er gehörete in vnsere Brüder-
schafft: Vnd als er diese Wort sagete/ machen sie
einen Bund mit einander/ sie wollen diesen Kauff-
mann betriegen: Vnd höret doch/ ich bitte euch
darumb alle miteinander zu den newen Fund/ den
sie erdachten jhn zuerdappen: Ich will eins thun/
sagete Filemon, vnd will jm meinen Beutel mit
dem Geld in seinen Hosensack stossen/ da hergegen
wir pflegen nach vnserer alten löblichen gewonheit
andern die Säckel außzuführen auch vnsere Mit-
brüder andern Leuten die Pistolen abnehmen: das
ist ein neues Stratagema oder list die Beutel abzu-
schneyden vnd die Bürger anführen: Ich will auch
das gantze Spiel so wol führen/ das ich die fünff
vnd zwantzig Pistolen/ so du gesehen hast/ auch will
bekommen: Allein folge mir auff dem Fuß nach/ vnd
wann du wirst sehen/ daß ich meinem Kerlen werde
nach dem Kopff greiffen so schreye/ vnd neme dich
an/ als habestu deinen Beutel verloren.

Als nun Filemon dise Instruction vnd Anlen-
tung seinem Gesellen gegeben hatte/ sihet vnd fol-
get er dem Kauffman von Lion allgemach nach/
(welcher/ wie ich euch zuvor hab erzehlet/ in Kley-
dung so schlecht daher gienge/ daß man jn vielmehr
vor einen Landstreicher/ für einen Allchymeybläser/
für ein Italiänischen Arbeiter/ als für einen Kauff-
man angesehen hette) vnd als sie sahen/ daß er sich
in einem Laden bey einem Leinwandkrämer auff-
helt/ thun sie als wöllen sie fürüber gehen/ blicken
jn aber doch über die Schulter an/ auff daß sie die

Schnür

Beutelſchneider/ oder
Scheren vnd ein kurtzen Degen bey ſich truͤge/ wol-
te ich gern ſagen/ er gehoͤrete in vnſere Bruͤder-
ſchafft: Vnd als er dieſe Wort ſagete/ machen ſie
einen Bund mit einander/ ſie wollen dieſen Kauff-
mann betriegen: Vnd hoͤret doch/ ich bitte euch
darumb alle miteinander zu den newen Fund/ den
ſie erdachten jhn zuerdappen: Ich will eins thun/
ſagete Filemon, vnd will jm meinen Beutel mit
dem Geld in ſeinen Hoſenſack ſtoſſen/ da hergegen
wir pflegen nach vnſerer alten loͤblichen gewonheit
andern die Saͤckel außzufuͤhꝛen auch vnſere Mit-
bruͤder andern Leuten die Piſtolen abnehmen: das
iſt ein neues Stratagema oder liſt die Beutel abzu-
ſchneyden vnd die Buͤrger anfuͤhren: Ich will auch
das gantze Spiel ſo wol fuͤhren/ das ich die fuͤnff
vnd zwantzig Piſtolen/ ſo du geſehen haſt/ auch will
bekom̃en: Allein folge mir auff dem Fuß nach/ vnd
wann du wirſt ſehen/ daß ich meinem Kerlen werde
nach dem Kopff greiffen ſo ſchreye/ vnd neme dich
an/ als habeſtu deinen Beutel verloren.

Als nun Filemon diſe Inſtruction vnd Anlen-
tung ſeinem Geſellen gegeben hatte/ ſihet vnd fol-
get er dem Kauffman von Lion allgemach nach/
(welcher/ wie ich euch zuvor hab erzehlet/ in Kley-
dung ſo ſchlecht daher gienge/ daß man jn vielmehꝛ
vor einen Landſtreicher/ fuͤr einen Allchymeyblaͤſer/
fuͤr ein Italiaͤniſchen Arbeiter/ als fuͤr einen Kauff-
man angeſehen hette) vnd als ſie ſahen/ daß er ſich
in einem Laden bey einem Leinwandkraͤmer auff-
helt/ thun ſie als woͤllen ſie fuͤruͤber gehen/ blicken
jn aber doch uͤber die Schulter an/ auff daß ſie die

Schnuͤr
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0268" n="258"/><fw place="top" type="header">Beutel&#x017F;chneider/ oder</fw><lb/>
Scheren vnd ein kurtzen Degen bey &#x017F;ich tru&#x0364;ge/ wol-<lb/>
te ich gern &#x017F;agen/ er geho&#x0364;rete in vn&#x017F;ere Bru&#x0364;der-<lb/>
&#x017F;chafft: Vnd als er die&#x017F;e Wort &#x017F;agete/ machen &#x017F;ie<lb/>
einen Bund mit einander/ &#x017F;ie wollen die&#x017F;en Kauff-<lb/>
mann betriegen: Vnd ho&#x0364;ret doch/ ich bitte euch<lb/>
darumb alle miteinander zu den newen Fund/ den<lb/>
&#x017F;ie erdachten jhn zuerdappen: Ich will eins thun/<lb/>
&#x017F;agete <hi rendition="#aq">Filemon,</hi> vnd will jm meinen Beutel mit<lb/>
dem Geld in &#x017F;einen Ho&#x017F;en&#x017F;ack &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en/ da hergegen<lb/>
wir pflegen nach vn&#x017F;erer alten lo&#x0364;blichen gewonheit<lb/>
andern die Sa&#x0364;ckel außzufu&#x0364;h&#xA75B;en auch vn&#x017F;ere Mit-<lb/>
bru&#x0364;der andern Leuten die Pi&#x017F;tolen abnehmen: das<lb/>
i&#x017F;t ein neues <hi rendition="#aq">Stratagema</hi> oder li&#x017F;t die Beutel abzu-<lb/>
&#x017F;chneyden vnd die Bu&#x0364;rger anfu&#x0364;hren: Ich will auch<lb/>
das gantze Spiel &#x017F;o wol fu&#x0364;hren/ das ich die fu&#x0364;nff<lb/>
vnd zwantzig Pi&#x017F;tolen/ &#x017F;o du ge&#x017F;ehen ha&#x017F;t/ auch will<lb/>
bekom&#x0303;en: Allein folge mir auff dem Fuß nach/ vnd<lb/>
wann du wir&#x017F;t &#x017F;ehen/ daß ich meinem Kerlen werde<lb/>
nach dem Kopff greiffen &#x017F;o &#x017F;chreye/ vnd neme dich<lb/>
an/ als habe&#x017F;tu deinen Beutel verloren.</p><lb/>
          <p>Als nun <hi rendition="#aq">Filemon</hi> di&#x017F;e In&#x017F;truction vnd Anlen-<lb/>
tung &#x017F;einem Ge&#x017F;ellen gegeben hatte/ &#x017F;ihet vnd fol-<lb/>
get er dem Kauffman von Lion allgemach nach/<lb/>
(welcher/ wie ich euch zuvor hab erzehlet/ in Kley-<lb/>
dung &#x017F;o &#x017F;chlecht daher gienge/ daß man jn vielmeh&#xA75B;<lb/>
vor einen Land&#x017F;treicher/ fu&#x0364;r einen Allchymeybla&#x0364;&#x017F;er/<lb/>
fu&#x0364;r ein Italia&#x0364;ni&#x017F;chen Arbeiter/ als fu&#x0364;r einen Kauff-<lb/>
man ange&#x017F;ehen hette) vnd als &#x017F;ie &#x017F;ahen/ daß er &#x017F;ich<lb/>
in einem Laden bey einem Leinwandkra&#x0364;mer auff-<lb/>
helt/ thun &#x017F;ie als wo&#x0364;llen &#x017F;ie fu&#x0364;ru&#x0364;ber gehen/ blicken<lb/>
jn aber doch u&#x0364;ber die Schulter an/ auff daß &#x017F;ie die<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Schnu&#x0364;r</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[258/0268] Beutelſchneider/ oder Scheren vnd ein kurtzen Degen bey ſich truͤge/ wol- te ich gern ſagen/ er gehoͤrete in vnſere Bruͤder- ſchafft: Vnd als er dieſe Wort ſagete/ machen ſie einen Bund mit einander/ ſie wollen dieſen Kauff- mann betriegen: Vnd hoͤret doch/ ich bitte euch darumb alle miteinander zu den newen Fund/ den ſie erdachten jhn zuerdappen: Ich will eins thun/ ſagete Filemon, vnd will jm meinen Beutel mit dem Geld in ſeinen Hoſenſack ſtoſſen/ da hergegen wir pflegen nach vnſerer alten loͤblichen gewonheit andern die Saͤckel außzufuͤhꝛen auch vnſere Mit- bruͤder andern Leuten die Piſtolen abnehmen: das iſt ein neues Stratagema oder liſt die Beutel abzu- ſchneyden vnd die Buͤrger anfuͤhren: Ich will auch das gantze Spiel ſo wol fuͤhren/ das ich die fuͤnff vnd zwantzig Piſtolen/ ſo du geſehen haſt/ auch will bekom̃en: Allein folge mir auff dem Fuß nach/ vnd wann du wirſt ſehen/ daß ich meinem Kerlen werde nach dem Kopff greiffen ſo ſchreye/ vnd neme dich an/ als habeſtu deinen Beutel verloren. Als nun Filemon diſe Inſtruction vnd Anlen- tung ſeinem Geſellen gegeben hatte/ ſihet vnd fol- get er dem Kauffman von Lion allgemach nach/ (welcher/ wie ich euch zuvor hab erzehlet/ in Kley- dung ſo ſchlecht daher gienge/ daß man jn vielmehꝛ vor einen Landſtreicher/ fuͤr einen Allchymeyblaͤſer/ fuͤr ein Italiaͤniſchen Arbeiter/ als fuͤr einen Kauff- man angeſehen hette) vnd als ſie ſahen/ daß er ſich in einem Laden bey einem Leinwandkraͤmer auff- helt/ thun ſie als woͤllen ſie fuͤruͤber gehen/ blicken jn aber doch uͤber die Schulter an/ auff daß ſie die Schnuͤr

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider02_1627
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider02_1627/268
Zitationshilfe: Calvi, François de: Beutelschneider/ Oder Neue/ warhaffte/ und eigentliche Beschreibung Der Diebs Historien. Bd. 2. Frankfurt (Main), 1627, S. 258. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider02_1627/268>, abgerufen am 28.11.2024.